小人文言文翻译全部

  • 古文《小人》翻译
    答:一、译文:康熙年间,有个有手艺的人携带着一个瓮,瓮中藏着一个小人,才一尺左右高。人们扔给他钱,他就打开盖子让小人出来,唱个曲子再退回去。他到了山东掖县,掖县县官要把榼带进县府,仔细审问小人的来历。小人起初不敢说。县官坚持问他,才自己说出了家乡和姓氏。原来小人是个读书的童子,从...
  • 《小人》的正文和译文?
    答:译文:康熙年间,有一个江湖术士带着一个器具,里面藏着尺许长的一个小人。如果给术士钱,他就会打开器具让小人出来,唱一首曲,然后退回。到了掖,掖县宰把术士带了进去,细细审问小人是怎么来的。术士一开始不敢说,县宰反复诘问,才说出是乡里的人。小人是读书的小孩,从私塾中回家,被术士迷拐...
  • 求聊斋志异·小人 的翻译
    答:翻译:康熙年间,有术人携带了一只里有小人的小人,大概有一尺来高,给术人一些钱,打开盒子,让小人出来唱曲子,唱完再退回盒子里。到了一个叫邺的地方,那里的官员把盒子拿走了,进入官衙,细审小人出处。起初不敢讲,仔细诘问他,叙述自己的家乡和宗族,说是读书的童子,从学塾中回家,被术人迷...
  • 遇到小人的文言文
    答:【译文】小人 *** ,利益为重死为轻,连被人杀死都不怕的人,还能怕别人的议论么? 3. 《结交》 唐 孟郊 铸镜须青铜,青铜易磨拭.结交远小人,小人难姑息。 铸镜图鉴微,结交图相依.凡铜不可照,小人多是非。 【译文】把铜镜比作君子,把凡铜比作小人,意为交友应该交可以依靠信任的人,当亲君子远小人。 4...
  • 文言文启蒙读本小人
    答:展开全部 1. 《文言文启蒙读本》中《小人》的翻译 是不是这个? 清朝康熙年间,有个玩摩术的人,带着一个盒子,盒子里藏着个小人,这个小人高有一尺左右。有人向盒子中投了钱,玩魔术人就打开盒子让小人出来唱曲。唱完以后,小人就退回到盒子里去。玩魔术的人到了宫掖时,管理宫掖的负责人把盒子给搞魔术的人要...
  • 小人难事文言文的意思
    答:展开全部 1. 请告诉我小人文言文的解释以及翻译 (1).平民百姓。指被统治者。《书·无逸》:“生则逸,不知稼穑之艰难,不闻小人之劳,惟耽乐之从。” (2).旧时男子对地位高于己者自称的谦词。《左传·隐公元年》:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹。” (3).对平辈自称的谦词。《三国志·魏志·...
  • 文言文《小人》注释(要十个)
    答:1一种盛水或酒等的陶器 2多,表示大约 3打开 4古县名,今山东境内 5坚持 6追问 7突然 8于是 9携带 10又
  • 小人无朋文言文翻译 翻译小人无朋
    答:《小人无朋》翻译:臣听说关于朋党的说法,从古代就有了,只是希望国君能够分清楚他们是君子还是小人就好了。一般说来,君子和君子是因为志趣相同而结为朋党,小人和小人则是因为利益相同而结为朋党,这是自然的道理。然而臣下我认为小人是没有朋党的,只有君子才有。这是什么缘故呢?小人所爱好的是薪俸...
  • 君子与小人文言文翻译
    答:展开全部 1. 君子可以为小人,而不肯为小人文言文翻译 原文: 大凡君子与君子,以同道为朋;小人与小人,以同利为朋。此自然之理也。 然臣谓小人无朋,惟君子则有之。其故何哉?小人所好者,利禄也;所贪者,货财也。当其同利之时,暂相党引以为朋者,伪也。及其见利而争先,或利尽而交疏,则反相贼害,虽其兄...
  • 翻译文言文:君子与小人
    答:及其见利而争先,或利尽而交疏,则反相贼害,虽其兄弟亲戚,不能相保。故臣谓小人无朋,其暂为朋者,伪也。君子则不然。所守者道义,所行者忠信,所惜者名节。以之修身,则同道而相益;以之事国,则同心而共济。终始如一,此君子之朋也。译文:大体说来,君子与君子,是以理想目标相同结成朋党...

  • 网友评论:

    闾勇19719282582: 小人的译文文言文的译文 -
    53303殷畅 :[答案] 康熙年间,有一个江湖术士带着一个器具,里面藏着尺许长的一个小人.如果给术士钱,他就会打开器具让小人出来,唱一首曲,然后退回.到了掖,掖县宰把术士带了进去,细细审问小人是怎么来的.术士一开始不敢说,县宰反复诘问,才说出是乡里...

    闾勇19719282582: 文言文 <<小人>>的翻译 -
    53303殷畅 : 朝康熙年间,有个玩摩术的人,带着一个盒子,盒子里藏着个小人,这个小人高有一尺左右.有人向盒子中投了钱,玩魔术人就打开盒子让小人出来唱曲.唱完以后,小人就退回到盒子里去.玩魔术的人到了宫掖时,管理宫掖的负责人把盒子给搞魔术的人要过来,拿到办公的地方,仔细查问盒子中小人来自哪里.小人开始的时候不敢说.这个负责人一再追问,小人才自己说出了他是哪里的属于哪个家族.原来,这个小人是读书童子,从私塾老师那里回来的时候,被玩魔术的人麻醉了.玩魔术的人接着让他吃了药,使他四肢极度缩小;会魔术的人于是就拾带着他到处走,当作戏耍的工具.知道这些情况后,宫掖的负责人大怒,用棍棒打杀了这个玩魔术的人.希望采纳,谢谢!!!!

    闾勇19719282582: 文言文翻译 -
    53303殷畅 : 《小人》.原文是:“康熙间,有术人携一榼,榼藏小人,长尺许.投一钱,则启榼令出,唱曲而退.至掖,掖宰索榼入署,细审小人出处.初不敢言,固诘之,方自述其乡族.盖读书童子,自塾中归,为术人所迷,复投以药,四体暴缩,彼遂携之,以为戏具.宰怒,杖杀术人.” 翻译过来就是有个术士有一个小盒子,盒子里面有个小人,30厘米左右吧.你投一钱,小人就出来唱歌,唱完就回盒子里去了.县令把术士叫到衙门里,审问小人的出处.开始小人还不敢说(估计平时肯定被欺负压迫了),后来才说了自己的家乡和族系,是一个读书的小童,放学后,被术士迷住,吃了种药后身体就缩小了,被放在盒子里,用来唱戏.县令知道后,就把术人杀了.

    闾勇19719282582: 小人的译文 -
    53303殷畅 : 康熙年间,有一个江湖术士带着一个器具,里面藏着尺许长的一个小人.如果给术士钱,他就会打开器具让小人出来,唱一首曲,然后退回.到了掖,掖县宰把术士带了进去,细细审问小人是怎么来的.术士一开始不敢说,县宰反复诘问,才说出是乡里的人.小人是读书的小孩,从私塾中回家,被术士迷拐,然后用了药,四肢都缩小了,他于是携带着小人,作为表演的工具.县宰愤怒了,杖打死了术士.

    闾勇19719282582: 文言文里小人怎写 -
    53303殷畅 : 用文言文形容一个人是阴险的小人是这么说的:恼之厌之弃之, 而其不自知

    闾勇19719282582: 聊斋志异之小人 完整译文 -
    53303殷畅 : 原文: 康熙间有术人携一榼,榼藏小人长尺许.投一钱,则启榼令出,唱曲而退.至掖,掖宰索榼入署,细审小人出处.初不敢言,固诘之,方自述其乡族.盖读书童子,自塾中归,为术人所迷,复投以药,四体暴缩,彼遂携之,以为戏具.宰怒,杖杀术人. 翻译: 康熙年间,有术人携带了一只里有小人的小人,大概有一尺来高,给术人一些钱,打开盒子,让小人出来唱曲子,唱完再退回盒子里.到了一个叫邺的地方,那里的官员把盒子拿走了,进入官衙,细审小人出处.起初不敢讲,仔细诘问他,叙述自己的家乡和宗族,说是读书的童子,从学塾中回家,被术人迷惑,又被灌了一种药剂,导致四肢暴缩.于是术人就携带他作为戏具.官员很愤怒,杀了术人.

    闾勇19719282582: 小人难事的文言文翻译 -
    53303殷畅 : 孔子说:“在君子底下工作很容易,讨他的欢喜却难.不用正当的方式去讨他的欢喜,他不会欢喜的;等到他使用人的时候,却衡量各人的才德去分配任务.在小人底下工作很难,讨他的欢喜却容易.用不正当的方式去讨他的欢喜,他会欢喜的;等到他使用人的时候,便会百般挑剔,求全责备.” ⑴易事——《说苑·雅言篇》说:“曾子曰,'夫子见人之一善而忘其百非,是夫子之易事也'.”这话可以作“君子易事”的一个说明.

    闾勇19719282582: 翻译下面文言文 子曰:“君子上达⑴,小人下达⑴.” -
    53303殷畅 :[答案]孔子说:“君子通达于仁义,小人通达于财利.”⑴上达下达——古今学人各有解释,译文采取了皇侃《义疏》的说法.

    闾勇19719282582: 《文言文启蒙读本》224篇 - 280篇译文一定要按照顺序回答,回答
    53303殷畅 : 《赵广誓死不屈》 译文: 赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童.李伯时作画的... 老虎因为小狗拖累行动迟缓,被众人追上,死在刀下. 《小人》 译文: 清朝康熙年间...

    闾勇19719282582: 古文翻译 小人闲居为不善,无所不至,见君子而厌然揜其不善而著其善 -
    53303殷畅 : 小人住在家里闲着没事就会做坏事,没有什么事是做不出,看到品德高尚的人,却又躲躲藏藏企图掩盖他们所做的坏事,而装出一付似乎做过好事的模样,设法显示自己的美德.希望对你有帮助

    热搜:小人吟这首诗的翻译 \\ 隐晦讽刺小人的文言文 \\ 小人有母皆尝小人之食矣翻译 \\ 古文《小人》翻译 \\ 小人原文及翻译 \\ 古文一个字表达小人 \\ 文言文怼人不带脏字 \\ 骂小人的精句 \\ 骂小人的文言文 \\ 熊与坎中人文言文翻译 \\ 黄耳传书文言文翻译及原文 \\ 小人吟词句与翻译 \\ 骂小人的七绝诗 \\ 骂小人的精辟古文 \\ 怎么用古文形容一些小人 \\ 骂小人的文言文翻译 \\ 小人吟全文诗的意思 \\ 发朋友圈暗示小人的文言文 \\ 报应文言文原文及翻译 \\ 描写小人的文言文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网