小石潭记原文译文

  • 小石潭记原文及翻译是什么?
    答:译文:从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身上佩带的玉佩、玉环相互碰击发出的声音,心里十分高兴。砍伐竹子,开辟道路,向下看见一个小潭,水格外清澈。小潭以整块石头为底,靠近岸边的地方,石底有些部分翻卷出来,露出水面,成为水中的高地,像是水中的小岛,也有高低不平...
  • 小石潭记原文及翻译是怎样的?
    答:《小石潭记》原文如下:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往...
  • 小石潭记原文及翻译 柳宗元
    答:寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄(qiao)怆(chuang)幽邃(sui)。以其境过清,不可久居,乃记之而去。同游者:吴武陵,龚(gong)古,余弟宗玄。隶(li)而从者,崔氏二小生:曰(yue)恕己,曰奉壹(yi)。2.小石潭记译文:
  • 八下语文小石潭记原文及翻译
    答:原文节选:潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。翻译:从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身上佩带的玉佩、玉环相互碰击发出的声音,心里十分高兴。砍伐竹子,开辟道路,向下看见一个小潭,水格外清澈。
  • 小石潭记原文加翻译 小石潭记翻译简短
    答:《小石潭记》原文 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕...
  • 小石潭记原文翻译最简短的 小石潭记原文和翻译
    答:1、原文 《小石潭记》柳宗元 〔唐代〕从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动...
  • 小石潭记原文及翻译是什么
    答:1、原文从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为_,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。_然不动,_尔远逝,往来翕忽。似与游者...
  • 小石潭记原文及翻译注释
    答:小石潭记原文及翻译注释如下:小石潭记原文:从小丘西行百二十步,隔竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为抵,为屿,为堪,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,怡然不...
  • 小石潭记带拼音原文及翻译
    答:《小石潭记》带拼音原文及翻译如下:一、带拼音原文:潭tán中zhōng鱼yú可kě百bǎi许xǔ头tóu,皆jiē若ruò空kōng游yóu无wú所suǒ依yī。日rì光guāng下xià澈chè,影yǐng布bù石shí上shàng,佁yǐ然rán不bù动dòng;俶chù尔ěr远yuǎn逝shì,往wǎng来lái翕xī忽hū。似shì与...
  • 小石潭记原文及翻译
    答:小石潭记原文 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。

  • 网友评论:

    邴楠13444076248: 小石潭记原文及翻译 -
    28647阳科 : 小石潭记 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之.伐竹取道,下见小潭,水尤清洌.全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂. 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依.日光...

    邴楠13444076248: 《小石潭记》翻译 -
    28647阳科 : 一、译文 从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,(我)心里感到高兴.砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉.小潭以整块石头为底,靠近...

    邴楠13444076248: 小石潭记(唐朝诗人柳宗元创作的散文) - 百科
    28647阳科 : 《小石潭记》原文及翻译如下:原文:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之.伐竹取道,下见小潭,水尤清冽.全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂.潭中鱼可百许...

    邴楠13444076248: 小石潭记译文 -
    28647阳科 : 译文 从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴.于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈.整个潭底是一块石头,靠近岸边,...

    邴楠13444076248: 古文翻译,《小石潭记》 -
    28647阳科 : (1)都好象在空中游动,没有什么依靠似的. (2)时而看得见,时而看不见. (3)由于这个地方过于冷清,不能长时间地留在那儿,便把当时的情景记述下来就离开了. (4)感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了.

    邴楠13444076248: 小石谭记翻译及原文 -
    28647阳科 : 感谢ysvvz01,以下是原文及其翻译. 原文:从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之.伐竹取道,下见小潭,水尤清洌.全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān)为岩.青树翠蔓...

    邴楠13444076248: <<小石潭记>>的翻译 -
    28647阳科 : 小石潭记 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之.伐竹取道,下见小潭,水尤清洌.全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂. 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依.日光...

    邴楠13444076248: 《小石潭记》翻译 -
    28647阳科 : 小石潭记 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之.伐竹取道,下见小潭,水尤清洌.全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂. 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依.日光...

    热搜:醉翁亭记原文 \\ 核舟记原文 \\ 原文译文注释岳阳楼记 \\ 小谭石记原文及译文 \\ 出师表原文 \\ 原文及译文全部 \\ 柳宗元小石潭记的原文 \\ 小石潭记原文朗读全文 \\ 桃花源记原文全文 \\ 桃花源记翻译及原文 \\ 《马说》原文 \\ 马说翻译及原文 \\ 《北冥有鱼》原文 \\ 柳宗元的小石潭记原文 \\ 岳阳楼记原文全篇 \\ 《关雎》原文 \\ 《桃花源记》原文 \\ 小石潭记原文电子版 \\ 小石潭记原文课下注释 \\ 小石潭记原文全文阅读 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网