屈原列传原文及翻译加拼音
答:及行迷之未远 (jíhángmízhīwèiyuǎn);步余马于兰皋兮 (bùyúmǎyúlángāoxī),驰椒丘且焉止息 (chíjiāoqiūqiěyānzhǐxī);进不入以离尤兮 (jìnbúrùyǐlíyóuxī),退将复修吾初服 (tuìjiāngfùxiūwúchūfú);制芰荷以为衣兮 (zhìjìhéyǐwéiyīxī),集芙蓉以为裳 (jí...
答:《三字经》中的“详训诂,明句读”的“读”应读“dòu”。原文:凡训蒙,须讲究。详训诂,明句读。读音: fán xùn méng xū jiǎng jiū; xiáng xùn gǔ míng jù dòu 释义:凡是教导刚入学的儿童的老师,必须把每个字都将清楚,把每句话都讲明白,并且使学童读书时懂得断句。重点字词...
答:①君子博学而日参省乎己.(《劝学》) ②楚怀王贪而信张仪,遂绝齐(《屈原列传》) ③回视日观以西峰,或得日,或否,绛皜驳色,而皆若偻(《登泰山记》) ④以其求思之深而无不在也(《游褒禅山记》) 3.表示承接关系.可译为"就""接着",或不译. ①故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄(《陈情表》)②置...
答:"君有疾在腠理"的"疾"的意思是:疾病。这句话的白话翻译是:您在肌肤纹理间有些小病。“腠理”在中医指皮肤等的纹理和皮下肌肉的空隙。“疾”详尽释义 一、拼音:jí 二、含义 1.病:~病。2.痛苦;疼痛:关心群众的~苦。痛心~首。3.痛恨:~恶如仇。4.快;迅速;猛烈:~走。~风。三...
答:清脆的清是清澈清亮的意思。释义:指声音清亮好听。拼音::qīngcuì 出处:白居易《卢侍御与崔评事为予于黄鹤楼置宴宴罢同望》诗:" 楚思淼茫云水冷,商声清脆管弦秋。"
答:翻译: 因此无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。 4、排行第一。汉·司马迁《屈原列传》:“长子顷襄王立,以其北子兰为令尹。” 翻译:怀王的长子顷襄王继位,任命他的小弟弟子兰为令尹。 5、兄;哥哥。常“兄长”、“长兄”连用。南北朝·佚名《木兰诗》:“阿爷无大儿,木兰无长兄。
答:1. “而”字在文言文中怎样翻译 1.【而】 (一)用作连词。 1.表示并列关系。一般不译,有时可译为“又” 。 ①蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄者(《劝学》)②剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开(《蜀道难》) ③北救赵而西却秦,此五霸之伐也(《信陵君窃符救赵》) 2.表示递进关系。可译为...
答:。呻吟。(3).中国古代诗歌的一种名称。【组词】:秦妇吟。(4)鸣,叫。【组词】:风吟。猿吟。“吟”的文言文解释 (1)<动>叹息。《战国策·楚策》:“昼吟夜哭。”(2)<动>吟咏。《屈原列传》:“屈原至于江滨,被发行吟泽畔。”(3)<动>鸣叫。《梦游天姥吟留别》:“熊咆龙吟殷岩泉。”
答:(《廉颇蔺相如列传》) ②士大夫终不肯以小舟夜泊绝璧之下。(《石钟山记》) 2.表示凭借。 译为:凭,靠。 ①以勇气闻于诸侯。 (《廉颇蔺相如列传》) ②久之,能以足音辨人。(《项脊轩志》) ③皆好辞而以赋见称。 (《屈原列传》) 3.表示所处置的对象。译为:把。 ①操当以肃还付乡党。(《赤壁之战...
答:景差[cuō](前290年—前223年),芈姓,景氏,名差,战国时期楚国辞赋家。后于屈原,与宋玉、唐勒同时以赋见称,主要作品有楚辞《大招》。历史记载 景差,芈姓,景氏,名差。战国时楚国人。屈原的后辈,与宋玉、唐勒同时以赋见称,“皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏”,见《史记·屈原列传》。《楚辞...
网友评论:
正福18450229866:
史记屈原列传原文,要全的,完整的 -
56091慕振
: 《屈原列传》 - 原文 屈原者,名平,楚之同姓也.为楚怀王左徒.博闻强志,明于治乱,娴于辞令.入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯.王甚任之. 上官大夫与之同列,争宠而心害其能.怀王使屈原造为宪令,屈平属草...
正福18450229866:
屈原列传 节选的翻译 -
56091慕振
: 译文: 屈原名平,与楚国的王族同姓.他曾担任楚怀王的左徒.见闻广博,记忆力很强,通晓治理国家的道理,熟悉外交应对辞令.对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯.怀王很信任他. 上官大夫和他同在朝列,想...
正福18450229866:
屈原忠而被( )谤,既黜,其思忧且幽.被( )发被( )氅行吟泽畔 -
56091慕振
: 翻译:屈原尽忠却被诽谤,被罢官后,屈原内心十分忧愁抑郁.屈原走到江边,披散着头发沿着水边边走边吟唱. 《史记 屈原列传》部分内容及翻译: 原文: 信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也.《国风》好色而...
正福18450229866:
离骚者,犹离忧也.(《屈原列传》)的翻译 -
56091慕振
: “离骚”,就是离忧的意思, 屈原之所以写《离骚》,就是由怨恨引起的.原文及译文: 屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》.“离骚”者,犹离忧也.夫天者,人之始也;父母者,...
正福18450229866:
屈原至于江滨行吟泽畔全文翻译 -
56091慕振
: “屈原至于江滨,被发行吟泽畔”出自《屈原列传》,全文翻译为:屈原来到了江边,披散着头发,在水边一面走一面吟咏.他的脸色憔悴,形体与容貌如同枯木一样毫无生气.渔父看见他,便问道:“您不是三闾大夫吗?为什么来到这儿?”...
正福18450229866:
求一篇《屈原列传》的文言文翻译 -
56091慕振
: “离骚”就是遭遇忧愁的意思,没有不呼父母的、痛苦,大家没有谁不知道的,竭尽忠心和智慧来侍奉他的君主,做楚怀王的左徒,发号施令,端方正派的人不为朝廷所容,忠贞却被诽谤,认为'除了我就没有谁能制定得出来'.”怀王很生气...
正福18450229866:
《屈原列传》文言知识 -
56091慕振
: 1 . 通假字 反 -- 返 离 --罹 见 --现 指-- 旨 濯 -- 浊 绌 -- 黜 内 -- 纳 从-- 纵 质-- 贽 反 -- 返 被 --披常 -- 长 泥——涅 志——记2 . 重点文言实词释义 属 屈平属草稿未定 动词,zhǔ,连缀,引申为写作.亡国破家相随属 动词,zhǔ,连接.属予作文以记之...
正福18450229866:
屈原列传的重点注释翻译 -
56091慕振
: 而齐竟怒不救楚,竟: 齐国因为发怒[竟然]导致不救楚国 争宠心而害其能,害: 有争宠的心理和行为而导致[能力]被人看轻 王甚任之,任: 很被国王[重用] 齐与楚从亲,从亲: 齐国与楚国的[政治婚姻] 短屈原于顷襄王,短: [看不起]屈原是因为政治上更倾向襄王
正福18450229866:
文言文求翻译,屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》.(司马迁《史记"屈原列传》) -
56091慕振
:[答案] 译文:屈原痛心于楚怀王耳朵听不到正确的意见,眼睛也被谗言谄媚所遮蔽,邪恶之人侵害公道,正直之人不为小人所容,所以忧心忡忡,写下《离骚》这样一首诗.
正福18450229866:
屈原列传第十一段翻译 -
56091慕振
: 屈原来到江边,披散着头发,在水边一面行走一面吟唱.脸色憔悴,身体和形貌都像干枯的树木一样.渔父看到屈原便问他说: “您不是三闾大夫吗?为什么来到这里?”屈原说:“举世浑浊而我清白,众人都昏醉独我清醒,所以被放逐了.”...