山中王勃拼音版古诗
答:王勃的《山中》带拼音版本如下:原文:长江悲已滞,万里念将归。况属高风晚,山山黄叶飞。翻译:长江好似已经滞流,在为我不停地悲伤。万里远游之人,思念着早日回归。更何况秋风风寒,傍晚暮气沉沉。更难耐深山重重,黄叶在漫山飘飞。作品赏析:诗的前半首是一联对句。诗人以万里对长江,是从地理...
答:shān zhōng 《山中》cháng jiāng bēi yǐ zhì,wàn lǐ niàn jiāng guī。长江悲已滞,万里念将归。kuàng shǔ gāo fēng wǎn,shān shān huáng yè fēi。况属高风晚,山山黄叶飞。译文:长江好似已经滞流,在为我不停地悲伤。万里远游之人,思念着早日回归。何况是高风送秋的傍晚时...
答:山(shān) 中(zhōng)王(wáng) 勃(bó)长(cháng) 江(jiāng) 悲(bēi) 已(yǐ) 滞(zhì),万(wàn)里(lǐ) 念(niàn) 将(jiāng)归(guī).况(kuàng) 属(shǔ) 高(gāo) 风(fēng) 晚(wǎn),山(shān) 山(shān) 黄(huáng) 叶(yè) 飞(fēi).释义:长江向东滚滚而去,我也...
答:王勃《山中》带拼音如下:cháng jiāng bēi yǐ zhì , wàn lǐ niàn jiāng guī 。 长江悲已滞,万里念将归。 kuàng shǔ gāo fēng wǎn , shān shān huáng yè fēi 。 况属高风晚,山山黄叶飞。《山中》的基本内容的扩展:《山中》是唐代诗人王维创作的一首诗。此诗描绘了秋末初冬...
答:王勃《山中》拼音版 cháng jiāng bēi yǐ zhì,wàn lǐ niàn jiāng guī。长江悲已滞,万里念将归。kuàng shǔ gāo fēng wǎn,shān shān huáng yè fēi。况属高风晚,山山黄叶飞。译文 长江好似已经滞流,在为我不停地悲伤。万里远游之人,思念着早日回归。何况是高风送秋的傍晚时分...
答:王勃《山中》带拼音:cháng jiāng bēi yǐ zhì,wàn lǐ niàn jiāng guī。长江悲已滞,万里念将归。kuàng shǔ gāo fēng wǎn,shān shān huáng yè fēi。况属高风晚,山山黄叶飞。白话译文:望着滚滚东流的长江,使我想起自己已经在外乡滞留的太久。思念着万里之遥的故乡,我已准备...
答:山中 (唐)王勃拼音版介绍如下:《山中》唐•王勃 长江悲已滞,万里念将归。况属高风晚,山山黄叶飞。【赏析】这是一首抒写羁旅之思的小诗,前两句以“悲”、“念”二字抒发诗人淹留他乡的忧愁以及对家乡的深深思念。后两句乎培卜写景,以景中行作结,余味悠长。“况属高风晚,山山红叶飞...
答:山(shān) 中(zhōng)王(wáng) 勃(bó)长(cháng) 江(jiāng) 悲(bēi) 已(yǐ) 滞(zhì), 万(wàn)里(lǐ) 念(niàn) 将(jiāng)归(guī)。况(kuàng) 属(shǔ) 高(gāo) 风(fēng) 晚(wǎn),山(shān) 山(shān) 黄(huáng) 叶(yè) 飞(fēi)。
答:山中【shān zhōng】 、王勃【wáng bó 】山中造句:(1) 山中绿树成阴,泉水淙淙,风景优美。(2) 山中的云雾模模糊糊的,看不太清楚。(3) 在这深山中,半夜听到凄厉的狼嚎,令人不禁毛骨悚然。(4) 蜿蜒的羊肠小防就会在远处巍峨的群山中显现。(5) 到人迹罕至的山中旅游要注意安全。王勃简介...
答:山中 唐代:王勃 长江悲已滞,万里念将归。况属高风晚,山山黄叶飞。译文 长江向东滚滚而去,我也在外滞留太久。故乡远隔万里,令我时时思念。何况秋风已经劲吹,山山飘零枯黄秋叶。注释 ⑴滞(zhì):淹留。一说停滞,不流通。⑵万里:形容归程之长。念将归:有归乡之愿,但不能成行。⑶况属:...
网友评论:
巴岸17397062314:
王勃的《山中》拼音版? -
31462谷叶
:[答案] 山(shān) 中(zhōng) 王(wáng) 勃(bó) 长(cháng) 江(jiāng) 悲(bēi) 已(yǐ) 滞(zhì),万(wàn)里(lǐ) 念(niàn) 将(jiāng)归(guī). 况(kuàng) 属(shǔ) 高(gāo) 风(fēng) 晚(wǎn),山(shān) 山(shān) 黄...
巴岸17397062314:
中学生必背古诗 -
31462谷叶
: 蒹葭/《诗经·秦风》 硕鼠/《诗经·魏风》 君子于役/《诗经·王风》 云中君/《九歌·云申君》 十五从军征/汉乐府 长歌行/汉乐府 行行重行行/《古诗十九首》 山中杂诗/吴均(汉) 龟虽寿/曹操(汉) 归园田居/陶渊明(晋) 木兰辞/北朝民歌 紫...
巴岸17397062314:
巜山中》的诗句 -
31462谷叶
: 山中 [唐] 王勃 长江悲已滞,万里念将归.况属高风晚,山山黄叶飞. 【注释】:①滞:留滞. ②念将归:有归乡之愿,但不能成行. ③况属:何况是. ④高风:秋风,指高风送秋的季节. 这是写旅愁归思的一首五言绝句,大约作于王勃被贬斥...
巴岸17397062314:
山中这首诗
31462谷叶
: 【作品名称】《山中》 【创作年代】初唐 【作者姓名】王勃 【文学体裁】五言绝句 作品原文 山中 长江悲已滞,万里念将归. 况属高风晚,山山黄叶飞. 作品译文 长江好似已经滞流,在为我不停地悲伤.万里远游之人,思念着早日回归. 更何况秋风风寒,傍晚暮气沉沉.更难耐深山重重,黄叶在漫山飘飞.
巴岸17397062314:
王勃的山中这首诗篇
31462谷叶
: 王勃《山中》 长江悲已滞, 万里念将归. 况属高风晚, 山山黄叶飞. 阁下所要的是这首否...
巴岸17397062314:
王勃的《山中》写一下
31462谷叶
: 山中 王勃 长江悲已滞①,万里念将归②. 况属高风晚③,山山黄叶飞. [注释] ①滞:停顿.这里是说长江流得太慢了. ②这句是说盼望回到万里之外的家乡.“万里”是夸张的说法. ③况属:况且遇上.属:这里的意思是遇、逢. [解说] 这首诗是诗人客游蜀中(今四川)时写的.在一个秋高气爽的晚上,满山黄叶飘落,诗人遥望长江,因为盼望早日返回家乡,仿佛觉得江水都流的太慢了.
巴岸17397062314:
山中 王勃 全文翻译 -
31462谷叶
: 译文 长江好似已经滞流在为我不停地伤悲, 万里远游之人思念着早日回归. 更何况秋风风寒,傍晚暮气沉沉; 更难耐深山重重,黄叶在漫山飘飞.原诗: 山中 王勃 长江悲已滞, 万里念将归. 况属高风晚, 山山黄叶飞.
巴岸17397062314:
读下面这首诗,完成题目.山中① 王勃长江悲已滞,万里念将归.况属高风晚,山山黄叶飞.〔注〕①原题《 -
31462谷叶
: (1)深秋:高风、黄叶(3分) (2)寄居他乡的羁旅;归乡(2分)略
巴岸17397062314:
王维《山中》古诗内容是什么?
31462谷叶
: 山中 长江悲已滞, 万里念将归. 况属高风晚, 山山黄叶飞. 王勃的
巴岸17397062314:
王勃的山中这首诗篇 -
31462谷叶
: 长江悲已滞, 万里念将归. 况属高风晚, 山山黄叶飞. 这是一首抒写旅愁归思的诗,大概作于王勃被废斥后在巴蜀作客期间. 诗的前半首是一联对句.诗人以“万里”对“长江”,是从地理概念上写远在异乡、归路迢迢的处境;以“将归...