山中+唐+王勃
答:年代:唐 作者:王勃 长江悲已滞,万里念将归。况属高风晚,山山黄叶飞。作品赏析 【注释】:①滞:留滞。 ②念将归:有归乡之愿,但不能成行。 ③况属:何况是。 ④高风:秋风,指高风送秋的季节。这是写旅愁归思的一首五言绝句,大约作于王勃被贬斥后在巴蜀作客时,客中逢秋,因见万木凋零...
答:⑶况属:何况是。属:恰逢,正当。高风:山中吹来的风。一说即秋风,指高风送秋的季节。创作背景 这首诗创作于唐高宗咸亨二年(672),是王勃旅蜀后期时的作品。被逐出沛王府后,他无所事事,本想借着蜀地山水名胜以消解胸中的积愤。实际上,南国物候也为诗人增添了不少的乡思和烦忧。赏析 这首...
答:1、王勃的《山中》古诗译文:长江好似已经滞流,在为我不停地悲伤。万里远游之人,思念着早日回归。何况是高风送秋的傍晚时分,深山重重,黄叶在漫山飘飞。2、《山中》王勃〔唐代〕长江悲已滞,万里念将归。况属高风晚,山山黄叶飞。3、《山中》是唐代文学家王勃的诗作。此诗抒发了作者久滞异地...
答:原文:长江悲已滞,万里念将归。况属高风晚,山山黄叶飞。翻译:长江悲怆地滞留着,我思念着万里之外的家乡。更何况在晚风的催促下,山川间黄叶纷飞。解释:王勃的这首《山中》诗,表达了他对家乡的深深思念。诗中的“长江悲已滞”,寓意着诗人对长江的滞留,引发了他对家乡的思念之情。...
答:况属高风晚,山山黄叶飞。 译文 长江好似已经滞流,在为我不停地悲伤。 万里远游之人,思念著早日回归。 更何况秋风风寒,傍晚暮气沉沉。 更难耐深山重重,黄叶在漫山飘飞。 赏析 这是一首抒写旅愁归思的诗,大概作于王勃被废斥后在巴蜀作客期间。 诗的前半首是一联对...
答:山中 唐代:王勃 长江悲已滞,万里念将归。况属高风晚,山山黄叶飞。完 译文:长江好似已经滞流,在为我不停地悲伤。万里远游之人,思念着早日回归。何况是高风送秋的傍晚时分,深山重重,黄叶在漫山飘飞。注释:滞(zhì):淹留。一说停滞,不流通。万里:形容归程之长。念将归:有归乡之愿,...
答:况属高风晚,山山黄叶飞。《山中》是唐代文学家王勃的诗作。此诗抒发了作者久滞异地,渴望早日回乡的思想感情。起句“长江悲已滞”既写景,又抒情,情因景起,景又生情;次句“万里念将归”紧承首句,具体抒发远游思归的悲苦心境;第三句转为写物候,承接上两句含义,在深秋寒风飒飒之夜令人感伤...
答:山中 长江悲已滞,万里念将归。况属高风晚,山山黄叶飞。白话译文:长江向东滚滚而去,我也在外只留太久。故乡远隔万里,令我时时思念。何况秋风已经劲吹,山山飘零枯黄秋叶。《山中》是唐代诗人王勃创作的一首五绝,作于作者被废斥后客居巴蜀期间。此诗抒发了作者久滞异地,渴望早日回乡的思想感情。
答:山中王勃原文及翻译如下:原文:长江悲已滞,万里念将归。况属高风晚,山山黄叶飞。翻译:长江向东滚滚而去,我也在外滞留太久。故乡远隔万里,令我时时思念。何况秋风已经劲吹,山山飘零枯黄秋叶。赏析:第一句是主观化地写景:“长江悲已滞”。长江不会有悲感,有悲感的是诗人;长江日夜奔流不息,...
答:诗意:这首抒写旅愁乡思的小诗,诗人在寥寥二十个字中,巧妙地借景抒情,表现出了一种悲凉浑壮的气势,创造了一个情景交融的开阔的意境。出自唐代王勃《山中》:长江悲已滞,万里念将归。况属高风晚,山山黄叶飞。释义:长江好似已经滞流,在为我不停地悲伤。万里远游之人,思念着早日回归。何况是...
网友评论:
卫中15988952744:
《山中》赏析? -
12234甫肾
:[答案] 山中唐 王勃长江悲已滞,万里念将归.况属高风晚,山山黄叶飞. 作品赏析 这是一首抒写旅愁归思的诗,大概作于王勃被废斥后在巴蜀作客期间. 诗的前半首是一联对句.诗人以“万里”对“长江”,是从地理概念上写远在异乡、归路迢迢...
卫中15988952744:
王勃的《山中》诗加译文 -
12234甫肾
: 王勃《山中》 长江悲已滞, 万里念将归. 况属高风晚, 山山黄叶飞. 这是一首抒写旅愁归思的诗,大概作于王勃被废斥后在巴蜀作客期间. 诗的前半首是一联对句.诗人以“万里”对“长江”,是从地理概念上写远在异乡、归路迢迢的处境...
卫中15988952744:
山中 王勃 诗意 -
12234甫肾
: 诗意:这首抒写旅愁乡思的小诗,诗人在寥寥二十个字中,巧妙地借景抒情,表现出了一种悲凉浑壮的气势,创造了一个情景交融的开阔的意境.出自唐代王勃《山中》: 长江悲已滞,万里念将归. 况属高风晚,山山黄叶飞.释义:长江好似...
卫中15988952744:
王勃的山中这首诗篇
12234甫肾
: 王勃《山中》 长江悲已滞, 万里念将归. 况属高风晚, 山山黄叶飞. 阁下所要的是这首否...
卫中15988952744:
《山中》作者:王勃 的赏析 -
12234甫肾
: 山 中 长江悲已滞, 万里念将归. 况属高风晚, 山山红叶飞. 赏析:这首抒写旅愁乡思的小诗,是王勃在唐高宗咸亨二年(672)漫游巴蜀时写的.诗人在寥寥二十个字中,巧妙地借景抒情,表现出了一种悲凉浑壮的气势,创造了一个情景交融...
卫中15988952744:
王勃的山中这首诗篇 -
12234甫肾
: 长江悲已滞, 万里念将归. 况属高风晚, 山山黄叶飞. 这是一首抒写旅愁归思的诗,大概作于王勃被废斥后在巴蜀作客期间. 诗的前半首是一联对句.诗人以“万里”对“长江”,是从地理概念上写远在异乡、归路迢迢的处境;以“将归...
卫中15988952744:
山中 翻译 快快快快快快 -
12234甫肾
: 山中 唐 王勃长江悲已滞,万里念将归.况属高风晚,山山黄叶飞译文:长江好似已经滞流,在为我不停地悲伤,万里远游之人,思念着早日回归.更何况秋风风寒,黄叶在漫山飘飞. 希望我的回答对...
卫中15988952744:
山中 王勃 全文翻译 -
12234甫肾
: 译文 长江好似已经滞流在为我不停地伤悲, 万里远游之人思念着早日回归. 更何况秋风风寒,傍晚暮气沉沉; 更难耐深山重重,黄叶在漫山飘飞.原诗: 山中 王勃 长江悲已滞, 万里念将归. 况属高风晚, 山山黄叶飞.
卫中15988952744:
山中 王勃 -
12234甫肾
: 秋 晚上凛冽的风(高风晚) 枯叶飞舞的样子(黄叶飞) 感慨 有家不可归的思念
卫中15988952744:
<山中>王勃的诗,急需答案 -
12234甫肾
: (秋季 ) (高风晚) (黄叶飞 )(感慨) (思乡未归)