山海经翻译完整版阅读

  • 《山海经》海经·海内西经原文及翻译
    答:山海经卷十一海内西经 翻译: 海内由西南角向北的国家地区、山丘河川依次如下。 贰负之臣曰危①,危与贰负杀窫窳②。帝乃梏之疏属之山③,桎其右足④,反缚两手与发,系之山上木。在开题西北。 注解: ①贰负:神话传说中的天神,样子是人的脸面蛇的身子。 ②窫窳:也是传说中的天神,原来的样子是人的脸面蛇的身子...
  • 山海经北山经原文及翻译
    答:山海经北山经原文及翻译如下:原文:北山经之首,曰单狐之山,多机木,其上多华草。漨水出焉,而西流注于泑水,其中多茈石、文石。又北二百五十里,曰求如之山,其上多铜,其下多玉,无草木。滑水出焉,而西流注于诸之水。其中多滑鱼,其状如鳝,赤背,其音如梧,食之已疣。其中多水马,其...
  • 谁能帮我找山海经的译文啊?最好能全本翻译的
    答:回答:山海经——白话版 南方首列山系叫做鹊山山系。鹊山山系的头一座山是招摇山,屹立在西海岸边,生长着许多桂树,又蕴藏着丰富的金属矿物和玉石。山中有一种草,形状像韭菜却开着青色的花朵,名称是祝余,人吃了它就不感到饥饿。山中又有一种树木,形状像构树却呈现黑色的纹理,并且光华照耀四方,名称是迷谷...
  • 山海经 精卫填海 翻译
    答:原文:北二百里,曰发鸠之山,其上多枯木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种...
  • 山海经 精卫填海 翻译
    答:原文:北二百里,曰发鸠之山,其上多枯木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。 译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种...
  • 山海经中《老人引路杨安居山》的原文翻译
    答:翻译(译文):老人带领姓杨的人来到一个大的山洞。鸡和狗都很悠闲和乐的样子,人民都聚集在一起住。到了一个人家,老人对(这户人家)说:“这个人想要(到你们这里)住下,能不能容留他?”穴中人回答说:“你既然愿意带他来到这个地方,那他一定是贤能的人。我们这里只要是衣服、饮食、牛畜、丝纱...
  • 哪里有山海经的全文翻译
    答:山海经卷一 南山经 南山(经)之首曰(■)(qu6)[鹊]山。其首曰招摇之山,临于西海 之上,多桂,多金玉①。有草焉,其状如韭(ji()而青华,其名曰祝余,食之不饥。有木焉,其状如(谷)[榖(g^u)]而黑理②,其华四照,其名 曰迷(谷)[榖],佩之不迷。有兽焉,其状如禺(...
  • 《山海经》谁能翻译过来啊?
    答:山海经卷一 南山经 南山(经)之首曰(■)(qu6)[鹊]山。其首曰招摇之山,临于西海 之上,多桂,多金玉①。有草焉,其状如韭(ji()而青华,其名曰祝余,食之不饥。有木焉,其状如(谷)[榖(g^u)]而黑理②,其华四照,其名 曰迷(谷)[榖],佩之不迷。有兽焉,其状如禺(...
  • 山海经翻译
    答:有系昆之山者,有共工之台,射者不敢北乡(xi4ng)①。有人衣青衣 ②,名曰黄帝女(魃),[妭(b2)]③。蚩尤作兵伐黄帝④,黄帝乃令应龙 攻之冀州之野。应龙畜水,蚩尤请风伯雨师⑤,纵大风雨。黄帝乃下天女曰 (魃)[妭],雨止,遂杀蚩尤。(魃)[妭]不得复上,所居不雨。叔均言...
  • 读山海经其十翻译
    答:《读山海经·其十》原文翻译 精卫含着微小的木块,要用它填平沧海。刑天挥舞着盾斧,刚毅的斗志始终存在。同样是生灵不存余哀,化成了异物并无悔改。如果没有这样的意志品格,美好的时光又怎么会到来呢?拓展:《读山海经·其十》原文 精卫衔微木,将以填沧海。刑天舞干戚,猛志固常在。同物既无虑...

  • 网友评论:

    濮菊17797312025: <山海经>译文 -
    3820蒋晨 : 山海经——白话版 南方首列山系叫做鹊山山系.鹊山山系的头一座山是招摇山,屹立在西海岸边,生长着许多桂树,又蕴藏着丰富的金属矿物和玉石.山中有一种草,形状像韭菜却开着青色的花朵,名称是祝余,人吃了它就不感到饥饿.山中又...

    濮菊17797312025: 山海经现代文翻译 -
    3820蒋晨 : 如下:下面有汤谷.汤谷边上有一棵扶桑树,是十个太阳洗澡的地方,在黑齿国的北面.正当大水中间,有一棵高大的树木,九个太阳停在树的下 枝,一个太阳停在树的上枝.雨师妾国在汤谷的北面.那里的人全身黑色,两只手各握着一 条蛇,左边耳朵上挂有青色蛇,右边耳朵挂有红色蛇.另一种说法认为雨师 妾国在十个太阳所在地的北面,那里的人是黑色身子而人的面孔,两只手各 握着一只龟.

    濮菊17797312025: 求《山海经》白话版全文,不要文言文的...看不怎么懂 -
    3820蒋晨 : 留下邮箱我给你发全文,白话版的字数就挺多了,我有TXT的电子书 注:白话文中黑色小方框为缺失字,可参考原文阅读.南山经第一 南方首列山系叫做鹊山山系.鹊山山系的头一座山是招摇山,屹立在西海岸边,生长着许多桂树,又蕴藏着...

    濮菊17797312025: <山海经>夸父追日译文 -
    3820蒋晨 : 夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水;黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水.还没有赶到大湖,就半路渴死了.他遗弃的手杖,化成桃林.

    濮菊17797312025: 山海经 精卫填海 翻译 -
    3820蒋晨 : 原文:北二百里,曰发鸠之山,其上多枯木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨.是炎帝之少女,名曰女娃.女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海.漳水出焉,东流注于河.译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树.有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字.传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃.有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟.经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海.浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河.

    濮菊17797312025: 《山海经·大荒北经》 -- (夸父追日)译文 -
    3820蒋晨 : ①逐走:赛跑.逐:竞争.走:跑. ②入日:追赶到太阳落下的地方. ③欲得饮:很想能够喝水解渴. ④河,渭:黄河,渭水. ⑤北饮大泽:大湖.传说纵横千里,在雁门山北. ⑥道渴而死:半路上因口渴而死去. ⑦邓林:地名,现在在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处.邓林既“桃林”. ⑧未至:没有赶到. ⑨渴:感到口渴. ⑩弃:遗弃. ⒒为:成为 译文夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭河喝水.黄河、渭河的水不够了,夸父又去北方的大湖喝水.他还没赶到大湖,就半路渴死了.他丢弃了手杖,手杖便化为桃林.

    濮菊17797312025: 山海经全文 -
    3820蒋晨 : 《山海经》是中国志怪古籍,大体是战国中后期到汉代初中期的楚国或巴蜀人所作.也是一部荒诞不经的奇书.该书作者不详,古人认为该书是“战国好奇之士取《穆王传》 , 杂录《庄》、《列》 、《离骚》 、《周书》、《晋乘》以成者” ....

    濮菊17797312025: 英语翻译《山海经》 - 大荒西经西海之南,流沙之滨,赤水之后,黑水之前,有大山,名曰昆仑之丘.有神,人面虎身,有文有尾,皆白,处之.其下有弱水之... -
    3820蒋晨 :[答案] 大概意思是,越过西海,穿过沙漠,然后划过两条大河,就到了昆仑这个地方,这个地方住着一个神,她叫西王母.她的外貌很吓人.还有就是这个叫昆仑的山上有许多的东西.

    濮菊17797312025: 山海经全文及译文 -
    3820蒋晨 : http://baike.baidu.com/view/11017.htm

    濮菊17797312025: 翻译山海经又西三百里,曰阳山,多石,无草木 -
    3820蒋晨 :[答案] 翻译为:再往西三百里,是座阳山,到处是石头,没有花草树木.(摘抄自古诗文网)

    热搜:《山海经》免费阅读 \\ 山海经白话文完整版 \\ 《山海经》白话文阅读 \\ 山海经在线阅读电子版 \\ 《山海经》电子书 \\ 《山海经》故事全集 \\ 山海经原著全本 \\ 山海经正版原文 \\ 原版《山海经》在线阅读 \\ 山海经异兽图全集 \\ 《山海经》全文带图 \\ 《山海经》全集 \\ 山海经正版免费看 \\ 《山海经》全文 \\ 《山海经》西岭有鬼焉 \\ 《山海经》现代译文 \\ 山海经注释版 \\ 山海经白话文全套 \\ 山海经白话文版 \\ 山海经已被证实的生物 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网