左传白话文电子版

  • 白话左传小说txt全集免费下载
    答:下载文件:|白话左传 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:以上
  • 左传是谁著的史书
    答:白话文:他的恭敬就像这样。臧孙纥说:聪明人里具有明德的人,如果不能做国君,他的后代必然有显贵的。《左传》的意义:《左传》的出现,标志着我国古代史书的编纂步入了新的发展阶段。《左传》为后世所提供的春秋及其以前阶段之大量的思想史、经济史、社会史以及其它学术史的重要资料,是此前或相同时期...
  • 白话文左传全文
    答:滕昭公死。晋成公、宋文公、卫成公、郑襄公、曹文公在扈地会见,这是由于准备攻打不听从晋国的国家。陈灵公没有参加会见,晋国的荀林父率领诸侯的军队进攻陈国。晋成公死在扈地,荀林父便率兵回国。冬季,宋军包围滕国,这是乘滕国有丧事。陈灵公和孔宁、仪行父与夏姬通奸,都把夏姬的汗衣贴身穿...
  • 春秋左传翻译
    答:春秋·左丘明《春秋左传》白话释义:(鲁成公元年)冬十月,(鲁正卿)季文子秃头,(晋)郤克瞎了一只眼,卫国孙良夫是个瘸子,曹国公子手残疾,同时出访齐国。齐国让秃子给鲁使驾车,瞎了一只眼的人给晋使驾车,让瘸子给卫使驾车,手残疾的人给曹使驾车。(齐顷公之母)萧同侄子在楼台上笑他们。
  • 曹刿论战翻译成白话文
    答:《左传》传为鲁国史官而作,故称鲁国为“我”。 (3)公:鲁庄公。 (4)曹刿(guì贵):鲁国人。 (5)肉食者:吃肉的人,指居高位,得厚禄的人。间(jiàn件):参与。 (6)何以战:即“以何战”,凭什么作战。 (7)衣食所安:衣食这类养生的东西。 (8)专:独自亨有。 (9)人...
  • 《曹刿论战》 全文
    答:《曹刿论战》全文-《左传》《曹刿论战》 十年春,齐师伐我,公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神...
  • 翻译左传中一小段文字
    答:季武子参拜说:“谨敢拜谢您弥补敝邑,寡君有了希望了。”季武子赋了《节》的最后一章。享礼完毕,在季武子家里饮宴。有一棵好树,韩宣子赞美它。季武子说:“宿岂敢不培植这棵树,以不忘记《角弓》。”就赋了《甘棠》这首诗。韩宣子说:“起不敢当,赶不上召公。”自:杨伯峻《白话左传》...
  • 各位大神,有没有出自左传有趣的故事呢?白话文翻译出来
    答:姜氏喜欢小儿子共叔段,就多次向武公请求立共叔段为太子,但武公没有答应姜氏的要求。后来,庄公继位为郑国国君,姜氏请求把制地封给共叔段。庄公说:“制地地势险峻,虢叔就死在那里,这个地方不能封给他,其他地方都可以听您的吩咐。”于是,姜氏请求改封京城,让共叔段住在那里。共叔段获封京城...
  • 左传中著名的故事,给大约20个
    答:郑文公说:“我早先没有重用您,现在由于情况危急因而求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了这件事。 在夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去,见到了秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧地拿这件事情来麻烦您。越过...
  • 左传·襄公二十九年翻译
    答:选择贤人而提拔,这是为大家所尊重的。上天又为子产清除障碍,使伯有丧失了精神,子西又去世了,执政的人只有子产不能辞其责。上天降祸于郑国很久了,一定要让子产平息它,国家才可以安定。不这样,就将会灭亡了。” 参考资料: 杨伯峻:<<白话左传>> 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...

  • 网友评论:

    赫轰15678929071: 烛之武退秦师<左传>,全文及译文. -
    14482苏志 : 原文 九月甲午,晋侯、秦伯围郑①,以⒈其无礼于晋②,且贰⑴于楚也③.晋军函陵④,秦军泛南⑤. 佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退.”公从之.辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已.”公曰:...

    赫轰15678929071: 《左传·襄公二十六年》原文及译文? -
    14482苏志 : 【原文】楚子、秦人侵吴,及雩娄(1),闻吴有备而还.遂侵郑.五月,至于城麇(2).郑皇颉戌之,出,与楚师战,败.穿封戌囚皇颉,公 子围与之争之(3),正于伯州犁.伯州犁曰:“请问于囚.”乃立囚. 伯州犁曰:“所争,君子...

    赫轰15678929071: 谁有春秋左传的译文,给个地址 -
    14482苏志 : http://www.dqcx.net/gd/sswj/cq/ 春秋左传 原文+注释

    赫轰15678929071: 左传哀公十一年的译文 -
    14482苏志 : 吴将伐齐,越子率其众以朝焉,王及列士,皆有馈赂.吴人皆喜,惟子胥惧,曰:“是豢吴也夫!”谏曰:“越在我,心腹之疾也.壤地同,而有欲于我.夫其柔服,求济其欲也,不如早従事焉.得志于齐,犹获石田也,无所用之.越不为沼,...

    赫轰15678929071: 求《左传》这段译文
    14482苏志 : 济是渡河的意思,宋襄公在楚人没有全部渡河过来的时候,他的司马(架战车的人,地位相当于将军)建议“我们人少,该趁他们半渡击之”老头子不听,后来又建议趁丫没排好阵打丫,老头子又不听,于是被日了.伤了大腿. 老百姓都骂老头子,老头子说“君子不再伤一个已经负伤的人,不俘虏老人和小孩,古人打仗,不靠地利险阻.老子哪怕要亡国了,也不对没列好阵的敌人奏响战鼓”....后来老头子挂了,就是因为在泓的伤

    赫轰15678929071: 《左传·僖公二十四年》 的译文 -
    14482苏志 : 晋侯赏从亡者,介之推不言禄,禄亦弗及.推曰:"献公之子九人,唯君在矣.惠,怀无亲,外内弃之.天未绝晋,必将有主.主晋祀者,非君而谁 天实置之,而二三子以为己力,不亦诬乎 窃人之财,犹谓之盗.况贪天之功以为己力乎 下义其罪,上赏...

    赫轰15678929071: 《左传 昭公十三年》的译文 -
    14482苏志 : 原文和译文如下十三年春,叔弓围费,弗克,败焉.平子怒,令见费人执之,以为囚俘.冶区夫曰:“非也.若见费人,寒者衣之,饥者食之,为之令主而共其乏困;费来如归,南氏亡矣.民将叛之,谁与居邑?若惮之以威,惧之以怒,民疾而...

    赫轰15678929071: 我想下载《左传》《战国策》《论语》《道德经》的电子书,请问哪里有? -
    14482苏志 : www.emgog.com/?action-viewthread-tid-108466 -

    赫轰15678929071: 《左传 僖公二十二年,二十三年》译文.“冬十一月已..................不鼓不成列” -
    14482苏志 : 十一月, 宋襄公和楚国人在泓水交战.宋军已经排成战斗的行列,楚国人没有全部渡过泓水.子鱼说:“对方人多,我方人少,趁着他们没有全部渡过泓水,请攻击他们.”宋襄公说:“不行.”楚军全部渡河,但尚未排好阵势,(子鱼)再次报告(宋襄公).宋襄公说:“还不行.”(楚军)摆好阵势(宋军)才攻击楚军.宋军大败,宋襄公大腿受伤,禁卫官杀绝了.国人都责备宋襄公.襄公说:“君子不再杀伤已经受伤的敌人,不俘虏头发斑白的老人.古代用兵的道理,不凭借险隘的地形阻击敌人.我即使是亡国者的后代,(也)不攻击没有排成阵势的敌人.”

    赫轰15678929071: 东莱左传博议译文 -
    14482苏志 : 东莱左传博议原文: 天下之事以利而合者,亦必以利而离.秦、晋连兵而伐郑,郑将亡矣,烛之武出说秦穆公,立谈之间存郑于将亡,不惟退秦师,而又得秦置戍而去,何移之速也!烛之武一言使秦穆背晋亲郑, 非利害深中秦穆之心,讵能若...

    热搜:史记白话文完整版 \\ 《资治通鉴》白话文 \\ 《左传》古诗全文 \\ 左传电子书免费下载 \\ 《史记》白话文阅读 \\ 白话左传txt \\ 左传全文及译文完整版 \\ 白话左传杨伯峻 \\ 左传白话文下载 \\ 史记白话文在线 \\ 春秋左传白话在线阅读 \\ 左传小故事白话文简短 \\ 二年级《左传》 \\ 左传白话 \\ 《左传》全文 \\ 白话左传电子书通用 \\ 左传电子书下载 \\ 春秋左传在线阅读白话文 \\ 《左传》在线阅读 \\ 白话左传pdf \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网