师说翻译一字对一字
答:师说原文及翻译一句一译如下:1、古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。翻译:古代求学的人一定有老师。老师,是(可以)依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?(有了)疑惑,如...
答:师说全文 作者: 韩愈 古人学者必有师,师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之,生乎吾后,其闻道也亦告乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之后生于吾乎?是故,无贵无贱,无长无少,道之...
答:翻译:唉!(古代那种)跟从老师学习的风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了。原文:巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!翻译:巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上(这些人),真是令人奇怪啊!原文:圣人无常师。翻译:圣人没有固定...
答:翻译:古代求学的人必定有老师。老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的。人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为疑难的问题,就始终不能解开。出生在我之前的人,他懂得的道理本来就比我早,我跟从他,拜他为老师;出生在我之后的人,如果他懂得道...
答:翻译:古代求学的人一定有老师。老师,是(可以)依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?(有了)疑惑,如果不跟从老师(学习),那些成为疑难问题的,就最终不能理解了。生在我前面,他懂得道理本来就早于我,我(应该)跟从(他)把他当作老师;生在...
答:惑huî而ãr不bù从师cïngshī,其qí为wãi惑huî也yě,终zhōng不解bùjiě矣yǐ。生shēng乎hū吾wú前qián,其qí闻wãn道dào也yě固gù先xiān乎hū吾wú,吾wú从而cïngãr师shī之zhī;生shēng乎hū吾wú后hîu,其qí闻wã...
答:翻译:古代求学的人一定有老师。老师,是(可以)依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?(有了)疑惑,如果不跟从老师(学习),那些成为疑难问题的,就最终不能理解了。生在我前面,他懂得道理本来就早于我,我(应该)跟从(他)把他当作老师;生在...
答:《师说》全文加注音:gǔ zhī xué zhě bì yǒu shī 。shī zhě ,suǒ yǐ chuán dào shòu yè jiě huò yě 。rén fēi shēng ér zhī zhī zhě ,shú néng wú huò ? huò ér bù cóng shī ,qí wéi huò yě ,zhōng bù jiě yǐ 。 shēng hū wú qián ,qí...
答:韩愈,字退之,世称“韩昌黎”(祖籍河北昌黎),与柳宗元倡导“古文运动”。又称“韩吏部”(晚年担任吏部侍郎)又称“韩文公”(谥号“文”)。明人列他为:唐宋八大家之首。接下来我为你带来《师说》文言文翻译,希望对你有帮助。【原文】古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知...
答:师说一句一翻译一解释,参考如下:原文:师者,所以传道授业解惑也。白话文翻译:老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑难问题的人。解释:这句话是韩愈对教师职能的定义,他强调了教师的职责不仅仅是传授知识,还包括传播道德观念、解答学生疑惑等。这意味着教师需要具备较高的道德品质和广泛的知识储备,...
网友评论:
左韵19374679318:
求高中《师说》的翻译.谢谢!要一字一句来、谢谢! -
40520满屠
:[答案] 古代求学的人必定有老师.老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的.人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有... 六艺的经文和传记都普遍学习,不被耻于从师的世俗限制,向我学习.我赞赏他能履行古人之道,写《师说》送给他.
左韵19374679318:
<师说>第2段译文 -
40520满屠
: 爱自己的孩子,选择老师来教他.但是对于他自己,却以跟从老师学习为可耻,糊涂啊!那些儿童的老师,教他读书,学习书中的文句,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的老师.不知句读要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师;小的学了,大的却丢了.我没有看到他的明达.巫医、乐师、各种工匠这些人,不以互相学习为耻.士大夫这一类人,听到称“老师”称“弟子”等等,就聚在一起嘲笑他.问他们(为什么笑),就说:“他和他年龄差不多,懂得的道理也差不多.以地位低的人为师,则足以感到耻辱;以官大的人为师,则被认为近于谄媚.”哎!求师之道的难以恢复由此可以知道了!巫医、乐师、各种工匠这些人,君子不屑一提,现在他们的智慧竟然反而比不上这些人了,这真是奇怪啊
左韵19374679318:
师说而字的翻译: 1.惑而不从师 2.有且从师而问焉 3.曰师曰弟子云者,则群聚而笑之 -
40520满屠
: 我记得师说初高中都要学,不管你是哪个,都要掌握好. “而”是高中语文掌握的要点.同时还有“以”、“其”等虚实词都是考查重点,不要死学,要记住梗概,这是前言. 我从高中角度给你讲吧: 1惑而不从师 字面意思:但是.但高中要考查句中关系,就要知道它是表“转折”.2犹且从师而问焉 这个其实有点复杂,高中不会特别计较,只要别错得离谱就行,这个你可以理解为”修饰“或者”顺承“,因为”从师“即可理解为瞬间动宾,也可理解为意义上的拜师(赋予长久意义).3曰师曰弟子云者,则群聚而笑之 顺承或修饰,自己体会吧.我不敢说我的都是对的,但高中的学习就是这样= =苦逼的高二党
左韵19374679318:
师说翻译 -
40520满屠
: 其闻道也固先乎吾 道理 吾师道也 知识 道相似也 所知道的道理 师道之不传也久矣 风俗 余嘉其能行古道 风俗 无贵无贱 无论 圣人无常师 没有 是故圣益圣,愚亦愚 第一个圣:圣明,明智的人 第二个圣:聪明
左韵19374679318:
关于《师说》第二段一些字的翻译1、彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也.这里的“彼”是什么意思?“而”是什么关系的连词?... -
40520满屠
:[答案] 1.这个“彼”是指示代词,相当于“那(些)”.“而”在这里潇雪个人倾向于是并列连词,也可以认为是表承接,这不是很好区分.因为我们既可以认为“授之书”与“习其句读”是同时发生的并列的事情,也可以认为先“授之书”...
左韵19374679318:
师说 第二段 译文 -
40520满屠
: 唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑也难了!古代的圣人,超出一般人很远,尚且要跟从老师请教;现在的一般人,才智不及圣人也很远,却以向老师学习为耻.因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧.圣人圣明,愚人愚昧,大概都是由于这个原因吧?
左韵19374679318:
文言文《师说》、《劝学》、《六国论》原文和翻译和文中的通假字 -
40520满屠
: 《师说》【原文】 古之学者必有师.师者,所以传道受业解惑也.人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣.生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之.吾师道也,夫庸知...
左韵19374679318:
《师说》之字翻译 1.师道之不传久也 2.欲人之无惑难矣 3.今之众人 -
40520满屠
: 1.从师的风尚不流传已经很久了
左韵19374679318:
师说翻译;“句读之不知,惑之不解”“是故无贵无贱,无长无少”“师者,所以传道授业解惑也” -
40520满屠
: 第一句:原句应该是:句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,那解释:不懂得文辞休止和停顿,不能解决疑难问题,有的(书本上的字句)向老师学习,有的(疑难)却不向老师学习. 第二句:是故无贵无贱,无长无少 的翻译:所以不论是高贵的低贱的,年长的年少的…… 第三句:师者,所以传道授业解惑也 的翻译:老师是用来传授道理,传授学业,解释疑难的人
左韵19374679318:
师说重点字词 -
40520满屠
: 〔1〕学者:求学的人.〔2〕道:指儒家孔子、孟轲的哲学、政治等原理、原则.可以参看本书上面所选韩愈《原道》.〔3〕受:通“授”.〔4〕业:泛指古代经、史、诸子之学及古文写作,可 以参看本书下面所选韩愈《进学解》中所述...