庄子原文译文在线阅读
答:庄子·达生原文及译文如下 原文:达生之情,不务说之所非,而务爱其所是;不务逆之所昨,而务顺之今日。大圣知贤以道为知贤,弗知贤以道为愚,大圣知贤以道为尊贤也,弗知贤以道为多贤也。举贤才,务审于虚名。虚名已得,而实予未为也。而乃以贤名骄之,以才名骄之,以多誉骄之。其骄...
答:有关《庄子·天地》原文及翻译整理如下,可供参考。原文:子贡南游于楚,反于晋,过汉阴,见一丈人方将为圃畦,凿隧而入井,抱瓮而出灌,滑滑然用力甚多而见功寡。子贡曰:“有械于此,一日浸百畦,用力甚寡而见功多,夫子不欲乎?”为圃者仰而视之曰:“奈何?”曰:“凿木为机,后重前...
答:《庄子·山木》原文及翻译如下:原文:庄子行于山中,见大木枝叶盛茂,伐木者止其旁而不取也。问其故,曰:“无所可用。”庄子曰:“此木以不材得终其天年。”夫子出于山,舍于故人之家。故人喜,命竖子杀雁而烹之。竖子请曰:“其一能鸣,其一不能鸣,请奚杀?”主人曰:“杀不能鸣者。”明...
答:庄子《逍遥游》原文及翻译 北冥有鱼,其名为鲲,鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名而鹏,鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙於南冥;南冥者,天池也。齐谐者,志怪者也。谐之言曰:『鹏之徙於南冥也,水击三千里,搏扶摇而上者九万里,去以六月...
答:内篇·应帝王 作者:庄子及门徒 啮缺向王倪请教,连续四问却都得到不知的回答。啮缺因此感到非常高兴,并把这一情况告诉了蒲衣子。蒲衣子说:“你现在才明白吗?有虞氏不及泰氏。有虞氏虽然藏有仁爱之心以吸引人们,但也因此得到了人们的拥戴,但他并未超出常人的范围。泰氏则不同,他悠然自得,有时将自己视为马,...
答:内篇·养生主 作者:庄子及门徒 吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆 而已矣!为善无近名,为恶无近刑,缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所倚, 砉然响然,奏刀囗(左“马”右上“丰...
答:庄子《知北游》原文:知北游于玄水之上,登隐_之丘,而适遭无为谓焉。知谓无为谓曰:“予欲有问乎若:何思何虑则知道?何处何服则安道?何从何道则得道?”三问而无为谓不答也,非不答,不知答也。知不得问,反于白水之南,登狐阕之上,而睹狂屈焉。知以之言也问乎狂屈。狂屈曰:“唉...
答:《庄子·外篇·在宥》原文闻在宥天下,不闻治天下也。在之也者,恐天下之淫其性也;宥之也者,恐天下之迁其德也。天下不淫其性,不迁其德,有治天下者哉?昔尧之治天下也,使天下欣欣焉人乐其性,是不恬也;桀之治天下也,使天下瘁瘁焉人苦其性,是不愉也。夫不恬不愉。非德也;非德也而可长久者,天下无之。
答:庄子以两则小故事,结朿了这篇哲学巨著《齐物论》 第一则以鬼魂与身影寓意老子的“无”,这里是指暗物质、暗能量,这都是现代人科学界前沿的课题。“粒子”的理论,解决了影子与光的问题。但“鬼魂”呢?这样的暗物质(种)、暗能量多多,人类永远也探索不完。 第二则名气很大,是妇孺皆知的“庄周与蝴蝶”。历代俗...
答:德无不容,仁也;道无不理,义也;义明而物亲,忠也;中纯实而反乎情,乐也;信行容体而顺乎文(7),礼也。礼乐徧行(8),则天下乱矣。彼正而蒙已德(9),德则不冒,冒则物必失其性也。【译文】在世俗的流习范围内修治性情,靠仁义礼智的儒俗学说来期求复归原始的真性;内心欲念早已被...
网友评论:
人兔19121306523:
·求庄子古文及翻译 -
18298奚瑗
: 【原文】 庄子妻死,惠子吊之,庄子则方箕踞鼓盆而歌(1).惠子曰:“与人居(2),长子老身(3),死不哭亦足矣,又鼓盆而歌,不亦甚乎!” 庄子曰:“不然.是其始死也,我独何能无概然(4)!察其始而本无生,非徒无生也而本无...
人兔19121306523:
《庄子》故事两则原文译文 -
18298奚瑗
: 惠子相梁 原文 惠子相(xiàng)梁,庄子往见之.或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相.”于是惠子恐,搜于国中三日三夜.庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵(yuān chú ),子知之乎?夫(fú)鹓雏(yuān chú)发于南海,而飞于北海...
人兔19121306523:
庄子三十三篇全文及译文
18298奚瑗
: 《庄子三十三篇》全文及译文:“岂无山歌与村笛呕哑嘲哳难为听.今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明.莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行.感我此言良久立,却坐促弦弦转急.凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣.座中泣下谁最多江州司马青衫湿,霜草苍苍虫切切.”
人兔19121306523:
庄子 古文翻译、快、
18298奚瑗
: 列子生活贫困,面容常有饥色.有人对郑国的上卿子阳说起这件事:“列御寇,是一位有道的人,居住在你治理的国家却是如此贫困,你恐怕不喜欢贤达的士人吧?”子阳立即派官吏送给列子米粟.列子见到派来的官吏,再三辞谢不接受子阳的...
人兔19121306523:
《庄子》故事两则原文译文 -
18298奚瑗
:[答案] 惠子相梁原文惠子相(xiàng)梁,庄子往见之.或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相.”于是惠子恐,搜于国中三日三夜.庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵(yuān chú ),子知之乎?夫(fú)鹓雏(yuān chú)发...
人兔19121306523:
庄子 天道的原文和翻译原文和翻译 译文 -
18298奚瑗
:[答案] 庄子 天道 天道运而无所积,故万物成;帝道运而无所积,故天下归;圣道运而无所积,故海内服.明于天,通于圣,六通四辟于帝王之德者,其自为也,昧然无不静者矣!圣人之静也,非曰静也善,故静也.万物无足以铙心者,故静也.水静则明烛须眉...
人兔19121306523:
庄子钓鱼濮水的原文和译文 -
18298奚瑗
:[答案] 《庄子钓于濮水》 原文: 庄子钓于濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累矣!” 庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王巾笥而藏之庙堂之上.此 龟者,宁其死为留骨而贵,宁其生而曳尾涂中乎?” 二大夫余曰:“宁生...
人兔19121306523:
庄子的文章100字左右带翻译的 -
18298奚瑗
: 《庄子》神龟篇 宋元君夜半而梦人被发窥阿门,曰:「予自宰路之渊,予为清江使河伯之所,渔者余且得予.」 元君觉,使人占之,曰:「此神龟也.」 君曰:「渔者有余且乎?」 左右曰:「有.」 君曰:「令余且会朝.」 明日,余且朝....
人兔19121306523:
古文翻译庄子将死,弟子欲厚葬之.庄子曰"吾以天地为棺葬,以日月为
18298奚瑗
: 庄子快要死了,弟子们打算用很多的东西作为陪葬.庄子说:“我把天地当作棺?.讶赵碌弊髁担研浅降弊髦殓幔蛭锒伎梢猿晌َ业呐阍帷N遗阍岬亩Î髂训阑共煌瓯嘎穑磕睦镉玫米旁偌由险庑┒Î鳎 钡茏铀担骸拔颐堑S俏谘缓屠嫌プ氖诚壬囊盘濉!弊铀担骸捌孛娼»岜晃谘缓屠嫌コ缘簦盥竦叵陆»岜宦煲铣缘簦峁谘焕嫌サ某允吃俳桓煲希趺慈绱似Ð模 ?