张孝祥西江月黄陵庙

  • 西江月·黄陵庙原文和翻译
    答:【年代】:宋 【作者】:张孝祥——《西江月·黄陵庙》【内容】满载一船明月,平铺千里秋江。波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。明日风回更好,今朝露宿何妨。水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。【翻译字词】:宵:晚上 波神:水神 鳞鳞:形容波纹细微如鱼鳞 水晶宫:传说中的宫殿 风回:指风向转为顺风 【...
  • 西江月·黄陵庙宋词鉴赏
    答:西江月·黄陵庙 张孝祥 满载一船明月,平铺千里秋江。波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。明日风回更好,今朝露宿何妨。水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。张孝祥词作鉴赏 宋孝宗乾道四年(1168)秋八月,张孝祥离开湖南长沙,到达湖北荆州(今江陵)任职。这首词是他在赴任途中所作。词题一作阻风三峰下。词...
  • 西江月·黄陵庙原文和翻译
    答:【年代】:宋 【作者】:张孝祥——《西江月·黄陵庙》【内容】满载一船明月,平铺千里秋江。波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。明日风回更好,今朝露宿何妨。水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。【翻译字词】:宵:晚上 波神:水神 鳞鳞:形容波纹细微如鱼鳞 水晶宫:传说中的宫殿 风回:指风向转为顺风 【...
  • 西江月 黄陵庙宋词鉴赏
    答:这首词是张孝祥在公元1168年(宋孝宗乾道四年)秋于湖南桂阳任上舟行洞庭湖时所作。张孝祥“尝以事谪居沅、湘间”(《念奴娇·过洞庭》),当系此词。词题“西江月”,是词牌名。“黄陵庙”在湘阴县北,滨临洞庭湖。据《水经注》载:黄帝次子昌意,娶蜀山氏...
  • 张孝祥 西江月·黄陵庙
    答:《西江月黄陵庙》 作者:张孝祥 原文: 满载一船明月,平铺千里秋江。 波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。 明日风回更好,今朝露宿何妨? 水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。 注释: 1、波神句:意思是行船被风浪所阻。波神:水神。 2、鳞鳞:形容波纹细微如鱼鳞。 3、风回:顺风。 4、准拟:准定。 翻译: 满载着一船的...
  • 张孝祥的诗
    答:素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。悠然心会,妙处难与君说。应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧溟空阔。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今夕何夕! 2 西江月 题溧阳三塔寺问讯湖边春色,重来又是三年。东风吹我过湖船,杨柳丝丝拂面。世路如今已惯,此...
  • 从景与情的角度赏析黄陵庙这首诗
    答:西江月 黄陵庙(又题阻风三峰下)张孝祥 满载一船秋色,平铺十里湖光。波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。明日风回更好,今宵露宿何妨?水晶宫里奏《霓裳》,准拟岳阳楼上。译文:满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上。仿佛是水神留我欣赏斜阳,微风弄起粼粼波浪,泛起波光。最好明天风向变了,...
  • 西江月黄陵庙写作背景
    答:张孝祥在宋孝宗乾道三年(公元1167年)到潭州(今湖南长沙市)任职。很短时间就另有所任,准备离开湖南,乘舟北上,途经洞庭湖畔的黄陵山,遇风受阻,写了这首词。作者与友人信中提到“某离长沙且十日,尚在黄陵庙下,波臣风伯亦善戏矣。”黄陵庙,在今湖南湘阴县北洞庭湖畔,它的来历是一段美丽...
  • 宋词《西江月》的意境是什么?
    答:西江月·黄陵庙 【年代】:宋 【作者】:张孝祥——《西江月·黄陵庙》【内容】满载一船明月,平铺千里秋江。波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。明日风回更好,今朝露宿何妨。水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。【翻译字词】:选自《于湖词》。张孝祥(1132~1170),字安国,号于湖居士,历阳(今安徽和县)...
  • 西江月黄陵庙这首词中,作者是以怎样的胸怀对待风波险阻
    答:西江月·黄陵庙 张孝祥 满载一船明月,平铺千里秋江。波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪。明日风回更好,今朝露宿何妨。水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上。在这首词中,作者是以怎样的胸怀对待风波险阻的?举出两处具体描写,略作分析。答:达观、豪迈的胸怀 分析:如:“满载一船明月,平铺千里秋江。”明月...

  • 网友评论:

    辕音15337537788: 西江月·黄陵庙原文和翻译 -
    56934封侮 : 西江月·黄陵庙 【年代】:宋 【作者】:张孝祥——《西江月·黄陵庙》 【内容】 满载一船明月,平铺千里秋江. 波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪. 明日风回更好,今朝露宿何妨. 水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上. 【翻译字词】: ...

    辕音15337537788: 张孝祥的西江月黄陵庙 翻译 -
    56934封侮 : 西江月(阻风三峰下)张孝祥 满载一船秋色,平铺十里湖光.波神留我看斜阳.放起鳞鳞细浪. 明日风回更好,今宵露宿何妨.水晶宫里奏霓裳.准拟岳阳楼上. 满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上.仿佛是水神留我欣赏斜阳,微风弄起粼粼波浪,泛起波光.最好明天风向变了,就可以行船启程,今晚露宿也就没什么关系.等到登上岳阳楼,奏起霓裳乐曲,就似水晶宫一般呢.

    辕音15337537788: 阅读下面这首宋词,完成后面题目.(6分)西江月• 黄陵庙   张孝祥 ①满载一船秋色,平铺十里湖光.波神 ② 留我看斜阳,放起鳞鳞细浪.明日风回... -
    56934封侮 :[答案]小题1:苏轼 辛弃疾 豪放派 (每点1分,共3分) 小题2:(2)达观、豪迈的胸怀;(1分)例如“波神留我看斜阳,放起鳞鳞细浪”两句,词人不说自己的行船为大风所阻,不得行使的实况,相反却抒写自己幻觉,水神热情地邀请他欣赏那美好的夕阳...

    辕音15337537788: 西江月 黄陵庙 张孝祥 -
    56934封侮 : 1\宋孝宗乾道四年秋八月,张孝祥离开湖南长沙,到达湖北荆州(今江陵)任职.这首词是他在赴任途中所作.2 .“波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪”两句,由自我想象而进入一种主观幻觉心理的境界.词人不说自己的行船为大风所阻,不得行驶的实况,相反却抒写自己幻觉的意象,水神热情地邀请他欣赏那美好的夕阳景色.晚霞映照的水面,闪动着象鱼鳞般的波纹.这种浪漫主义手法,把现实与想象,幻觉心理与时空变化,非常和谐地描绘在一幅画面上,使人感到似幻似真,从而增强了词的艺术魅力.

    辕音15337537788: 西江月 黄陵庙(又题阻风三峰下)张孝祥①满载一船秋色,平铺十里湖光.波神②留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪 -
    56934封侮 : 小题1:D 小题2:达观、豪迈的胸怀.①“波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪”两句,词人不说自己的行船为大风所阻,不得行驶,却说是水神热情地邀请他欣赏那美好的夕阳景色.晚霞映照的水面,闪动着象鱼鳞般的波纹.体现了词人的达观;...

    辕音15337537788: 阅读宋词,回答问题. 西江月·黄陵庙 张孝祥 ① 满载一船明月,平铺千里秋江.波神 ② 留我看斜 -
    56934封侮 : 1.苏轼、辛弃疾.豪放派. 2.第一问:达观、豪迈的胸怀.第二问:示例:“满载一船明月,平铺千里秋江.”明月皎洁,那小小的船儿似乎装满了这迷人的月光;秋江澄澈,波平如镜的湖面似乎是平平地铺展开的.字里行间洋溢着作者无法...

    辕音15337537788: 西江月.黄陵庙 张孝祥 在这首词中,作者是以怎样的胸怀对待风波险阻的?举出两处具体描写,略作分析. -
    56934封侮 : 西江月(阻风山峰下)张孝祥 满载一船秋色,平铺千里秋江.波神留我看斜阳.放起鳞鳞细浪.明日风回更好,今宵露宿何妨.水晶宫里奏霓裳.准拟岳阳楼上.解释要不?满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上.仿佛是水神留我欣赏斜阳,微风弄起粼粼波浪,泛起波光.最好明天风向变了,就可以行船启程,今晚露宿也就没什么关系.江上的声响像是水府在演奏美妙悦耳的音乐,当行舟到达岳阳时,一定要登上岳阳楼眺望雄伟壮阔的洞庭湖面的自然风光.

    辕音15337537788: 张孝祥的西江月黄陵庙扩写~~ -
    56934封侮 : 一轮皎洁的孤月高悬在夜空中,在一望无垠的江水上铺上一层纤脆的白霜.一叶扁舟,于此江天一色中,踏波而来,轻盈地碰碎月霜,溅起一层朦胧的轻纱,和着天空中垂下的层层叠叠的白练,仿佛满载舷上的歌声似的,像是在耳畔,又远在天际.千里江水,唯留一片清瑟.秋夜漫漫,空余枝影斑驳.忽地一阵风过,添得是粼粼波光,丝丝凉意.舟影摇曳,只不知归路将在何方,犹如这茫茫千里秋江,莫知其自何始,又于何终,但见宛转曲折,欲止弗休,随波东逝.

    辕音15337537788: 阅读下面这首宋词,完成后面题目.(6分)西江月? 黄陵庙 张孝祥 ① 满载一船秋色,平铺十里湖光.波神 -
    56934封侮 : 小题1:苏轼 辛弃疾 豪放派 (每点1分,共3分) 小题2:(2)达观、豪迈的胸怀;(1分)例如“波神留我看斜阳,放起鳞鳞细浪”两句,词人不说自己的行船为大风所阻,不得行使的实况,相反却抒写自己幻觉,水神热情地邀请他欣赏那美好的夕阳景色.(2分)(结合诗句分析时一定要作具体分析,不能架空得出结论,言之有理即可)小题1: 试题分析:这是一首考核词的流派的题目,词有豪放和婉约两派,代表人物分别为苏、辛柳、李. 小题2: 试题分析:这是一道诗歌的情感的分析题目,答题时注意从诗歌的意象等方面进行分析.

    辕音15337537788: 西江月 皇陵庙 的译文!急用!!!!!!!!!!!!! -
    56934封侮 : 【年代】:宋 【作者】:张孝祥——《西江月·黄陵庙》 【内容】 满载一船明月,平铺千里秋江. 波神留我看斜阳,唤起鳞鳞细浪. 明日风回更好,今朝露宿何妨. 水晶宫里奏霓裳,准拟岳阳楼上. 【翻译字词】: 宵:晚上 波神:水神 鳞鳞:形容波纹细微如鱼鳞 水晶宫:传说中的宫殿 风回:指风向转为顺风 【翻译】: 满载着一船的秋色,行驶在广阔平展的江面上.仿佛是水神留我欣赏斜阳,微风弄起粼粼波浪,泛起波光.最好明天风向变了,就可以行船启程,今晚露宿也就没什么关系.等到登上岳阳楼,奏起霓裳乐曲, 就似水晶宫一般呢.

    热搜:杨慎西江月完整版 \\ 张孝祥与李氏的爱情悲剧 \\ 硬笔书法《满江红》 \\ 李煜《长相思》 \\ 张孝祥霸气诗词 \\ 浣溪沙张孝祥的思想感情 \\ 西江月阻风山峰张孝祥 \\ 辛弃疾《一剪梅》 \\ 张孝祥最出名的诗词 \\ 西江月过洞庭张孝祥 \\ 辛弃疾最惊艳的十首诗 \\ 六州歌头张孝祥思想感情 \\ 张孝祥最著名的一首诗 \\ 辛弃疾慷慨悲壮的古诗 \\ 辛弃疾《沁园春》 \\ 西江月张孝祥古诗 \\ 张孝祥的词上承苏轼下启 \\ 浣溪沙荆州张孝祥 赏析 \\ 浣溪沙张孝祥浊酒的内涵 \\ 西江月最好十首 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网