德语名言原文

  • 康德名言的德语原文
    答:Zwei Dinge erfüllen das Gemüt mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je öfter und anhaltender sich das Nachdenken damit beschäftigt: der bestirnte Himmel über mir und das moralische Gesetz in mir....
  • 元首的名言"我到河北省来"的德语原文是什么意思
    答:电影《帝国的毁灭》中元首一句谐音台词 原文为:Und doch habe ich allein 译为:但我只靠自己
  • 谁有隆美尔将军的那14句名言德语原版啊 麻烦 给我下
    答:1 Angriff, Angriff, Angriff!2 keine Rolle, wie kleinkalibrige Waffe, und unabhängig davon, wie wenig die Anzahl der Waffen, Feuer-Unterstützung, um Infanterie-Angriff immer benutzen.3. die Zahl der Truppen nach Hause Nachteil kann länger dauern oder schneller mit ...
  • 求歌德的一句名言的德语或者是英文的翻译
    答:这句话的德语原文是:Wir müssen alle empfangen und lernen, sowohl von denen, die vor uns waren, als von denen, die mit uns sind. Selbst das größte Genie würde nicht weit kommen, wenn es alles seinem eigenen Innern verdanken wollte。望采纳!
  • 请教各位大侠一句名言的德语原文 席勒的“要忠于年少时的梦想” 德语原...
    答:Sagen sie ihm, daß er die Träume seiner Jugend nicht vergessen soll, wenn er ein Mann geworden.摘自 Marquis von Posa zur Königin http://www.zitate-online.de/sprueche/kuenstler-literaten/19322/sagen-sie-ihm-dass-er-die-traeume-seiner-jugend.html ...
  • 歌德名言 要德语原文 ”凡是自强不息者,最终都会成功。“
    答:Jedes bemüht sich ständig um Selbst-verbesserung, kann schließlich folgen
  • 希特勒名言德语
    答:1、赫尔曼·威廉·戈林(德语:HermannWilhelmGöring,1893年1月12日-1946年10月15日)是纳粹德国的一位政军领袖,与“元首”阿道夫·希特勒的关系极为亲密,在纳粹党内有相当巨大的影响力。他担任过德国空军总司令、“盖世太保”首长、“四年计划”负责人、国会议长、冲锋队总指挥、经济部长、...
  • 德语解析:关于一段有趣的德语名言
    答:sie sind pfiffig, so lang sie es nur mit dem Kopf zu tun haben;pfiffig奸诈、狡猾 mit etw. zu tun haben 与什么有关 so lang(e)只要 他们总是那么精明,只要这些事(es上下文可能有指代)与动脑有关;aber sobald sie mit dem Herzen anbinden, werden die Böswichter dumm.sob...
  • 尼采名言“与恶龙缠斗过久,自身亦成为恶龙;
    答:他的写作风格独特,经常使用格言和悖论的技巧。尼采对于后代哲学的发展影响极大,尤其是在存在主义与后现代主义上。在开始研究哲学前,尼采是一名文字学家。24岁时尼采成为了瑞士巴塞尔大学的德语区古典语文学教授,专攻古希腊语,拉丁文文献。但在1879年由于健康问题而辞职,之后一直饱受精神疾病煎熬。1889年...
  • 歌德的一句名言 求德语!!
    答:Unser Leben ist wie ein Reiseführer, der Gedanke ist, gibt es keinen Reiseleiter, die, alles zu stoppen. Target verloren gehen, wird die Leistung zunichte gemacht.

  • 网友评论:

    费垄18069592343: 德语中,戈培尔那句“名言”原文是怎么说 -
    20367党房 : 原文是 Mach die Lüge groß, mach sie einfach, wiederhole sie pausenlos, und im Endeffekt werden sie beginnen sie zu glauben.Wenn man eine Lüge oft genug wiederholt, werden die Menschen sie glauben.

    费垄18069592343: 康德名言的德语原文. -
    20367党房 : 这句话的德语原句为:Zwei Dinge erfüllen das Gemüt mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je öfter und anhaltender sich das Nachdenken damit beschäftigt:Der bestirnte Himmel über mir,und das moralische Gesetz in ...

    费垄18069592343: 康德名言的德语原文有两件事物我愈是思考愈觉神奇,心中也愈充满敬畏,那就是我头顶上的星空与我内心的道德准则这句话的德语原句是怎么说的? -
    20367党房 :[答案] Zwei Dinge erfüllen das Gemüt mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht,je öfter und anhaltender sich das Nachdenken damit beschäftigt:der bestirnte Himmel über mir und da...

    费垄18069592343: 尼采名言——德语原文:人的精神有三种境界:骆驼、狮子和婴儿. -
    20367党房 :[答案] „Drei Verwandlungen nenne ich euch des Geistes:wie der Geist zum Kamele wird,und zum Löwen das Kamel,und zum ... “ 这个理论出自《Also sprach Zarathustra》(查拉图斯特拉如是说) 一下介绍来自网络 《查拉图斯特拉如是说》(德语:...

    费垄18069592343: “我要扼住命运的咽喉” 德语原文 -
    20367党房 : 德语原文和中文翻译如下:Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen —— 我要扼住命运的喉咙按照字面“扼住”并不准确,最好翻成“掐住”.这是他书信中的一句话,后来成为他的名言,后人也因此评价他扼住了音乐的咽喉.

    费垄18069592343: 歌德名言 要德语原文 ”凡是自强不息者,最终都会成功.“ -
    20367党房 : Jedes bemüht sich ständig um Selbst-verbesserung, kann schließlich folgen

    费垄18069592343: 歌德名言,求原文理论是灰色的,而生命之树常青求以上这句话的德文原版, -
    20367党房 :[答案] Grau,teurer Freund,ist alle Theorie,Und grün des Lebens goldner Baum.(Faust I:Studierzimmer)(樊修章 译:朋友,生活的宝树青葱,而一切理论都显得朦胧.董问樵 译:灰色啊,亲爱的朋友,是一切的理论,而生活的金...

    费垄18069592343: 歌德名言 德语今日所做之事,勿候明天,自己所做之事,勿候他人.要做一番伟大的事业,总得在青年时代开始.德语译文 -
    20367党房 :[答案] 那些“高手”真是的,没分就不帮人了? 别失望,哥给你找出来了. Heute ist morgen nicht.Du bist er nicht. Wann wir Institut werden gross werden,beginnen wir es als Jungern.

    费垄18069592343: 歌德名言 德语原文“有两种神圣的力量,那就是法律和礼节”.德语原文 -
    20367党房 : Es gibt zwei friedliche Gewalten auf der Welt: Das Recht und die Schicklichkeit.

    费垄18069592343: 求一些很酷的德文句子~要有中文翻译的哟 -
    20367党房 : Man darf den Glauben nicht verlieren . 翻译:不能失去信仰 信念 信用

    热搜:德语必背100句口语 \\ 最浪漫的德语单词 \\ 德语短句 \\ 德语优美小短文 \\ 德语入门从零开始学德语视频教程 \\ 冷门又优美的德语句子 \\ 德语唯美短句 \\ 有深度的德语短句 \\ 冷门又浪漫的德语单词 \\ 德语励志名言短句霸气 \\ 唯美的德语网名 \\ 励志德语 \\ 德语人生格言 \\ 海德格尔最经典的句子 \\ 很隐晦的德语情诗 \\ 叔本华德语名言 \\ 德语的美文美句 \\ 歌德名言德语原文 \\ 德语优美短句 \\ 德语电影经典台词 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网