思绪则忘时欲鸣则失机翻译
网友评论:
弓性15527613471:
《孟子》两章原文及翻译 -
64736琴光
: 得道多助,失道寡助 天时不如地利,地利不如人和.三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜.夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也.城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如...
弓性15527613471:
《秋思》的翻译加译文 -
64736琴光
: 秋 思 张 籍 洛阳城里见秋风, 欲作家书意万重. 复恐匆匆说不尽, 行人临发又开封.译诗: 一年一度的秋风, 又吹到了洛阳城中, 想写信又不知怎么说. 捎信人即将出发, 我又拆开了缄上的信封, 赶快再添上几句, 说不尽的心事, 无奈太...
弓性15527613471:
陆机的文赋原文,译文和中心意思 -
64736琴光
: 原文: 余每观才士之所作,窃有以得其用心.夫放言遣辞,良多变矣,妍蚩好恶,可得而言.每自属文,尤见其情,恒患意不称物,文不逮意,盖非知之难,能之难也.故作文赋,以述先士之盛藻,因论作文之利害所由,佗日殆可谓曲尽其妙....
弓性15527613471:
请帮忙翻译一下《文心雕龙 神思》的第一段啊? -
64736琴光
: 古人说:"身在江湖之上,心却在朝廷中."这就是被为"神思"的精神活动了.文章在构思时,精神活动的范围非常广阔.所以静静地凝神思索,思绪可以上接千年;悄悄改变了表情,视线好像已通向了万里之外.吟咏之时,似乎发出了珠圆玉润般的声音,眉目之前,仿佛舒卷着风云变幻的景色:这些都是构思的结果吧.所以构思的妙处,在于使精神随外物而运行.精神存在于胸臆之中,情志意气统辖着它的活动关键;外物依靠耳目来感受,语言掌管着它的表达枢纽.枢纽畅通,外物的形貌便能刻画无遗;关键阻塞,精神的活跃便会消失.
弓性15527613471:
《春夜喜雨》的翻译 -
64736琴光
: 【注释】: 这是描绘春夜雨景,表现喜悦心情的名作.一开头就用一个“好”字赞美“雨”.在生活里,“好”常常被用来赞美那些做好事的人.如今用“好”赞美雨,已经会唤起关于做好事的人的联想.接下去,就把雨拟人化,说它“知时...
弓性15527613471:
陆机 文赋的翻译? -
64736琴光
:[答案] 陆机文赋译文 2010-09-16 23:36 陆机《文赋》序言:论创作念头和目标 余每观才士之所作,窃有以得其专心.夫放言遣辞,... 依节序变化感慨时间散失,观万物纷繁出现绵延思绪.为暮秋叶落而伤感,为阳春芽发而快慰.心存敬畏而怀冰霜的情志,志趣...
弓性15527613471:
这首诗讲的什么意思 -
64736琴光
: 这是李商隐作幕梓州后期之作,为咏梅而寓意之诗.写在百花争艳的春天,寒梅早已开过,所以题为“忆梅”.一开始诗人的思绪并不在梅花上面,则是为留滞异乡而苦.梓州(州治在今四川三台)离长安一千八百余里,以唐代疆域之辽阔而竟...
弓性15527613471:
《孟子两章》翻译 -
64736琴光
: 舜从田野中发迹,傅说从筑墙的泥水匠中高升,胶鬲自鱼盐贩中被举用,管夷吾从狱官手里获释被录用为相,孙叔敖从隐居海边进了朝廷,百里奚从市井之间而登上了相位. 所以,上天将要下达重大使命给这样的人,—定要先使他的内心痛苦,...
弓性15527613471:
谁知道《雨晴》陈与义文言文翻译 -
64736琴光
: 暑热蒸腾的盛夏,只有一阵雷雨能送来惬意的凉爽,《雨晴》所写正是酷暑中雷雨过后人的爱憎,但其中的欣喜之情还是从“雨”、“晴”二字的连用中隐隐透露出来,为这首七律标明了情感的基调. 首联、颔联绘雨晴之景.“天缺西南”写浓...
弓性15527613471:
武则天《如意娘》注释级翻译.. -
64736琴光
: 武则天《如意娘》赏析看朱成碧思纷纷,憔悴支离为忆君. 不信比来常下泪,开箱验取石榴裙. “看朱成碧思纷纷”,梁·王僧儒的《夜愁示诸宾》有:“谁知心眼乱,看朱忽成碧”.因为相思过度,思绪纷乱,心思不属,精神恍惚,于是引...