承天寺夜游课下注释
答:注释 承天寺:故址在今湖北黄冈县城南。元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗赵顼年号。当时作者因乌台诗案被贬黄州已经四年。 解:把系着的东西解开。欲:想要 户:一说指堂屋的门,又一说指窗户,这里指门 欣然:高兴、愉快的样子。欣,高兴,愉快。然,……的样子。行:散步 念无与为乐者:想到...
答:人教版初中语文教材第三册有一篇古文,是苏轼的《记承天寺夜游》,全文仅80余字:元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行,念无与乐者,遂至承天寺寻张怀民,怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇 交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人耳...
答:目录 原文 译文 注释 文言知识一、与《记承天寺夜游》有异曲同工的句子 二、古今异义 三、一词多义 四、词类活用 五、特殊句式 六、写作特色 七、 虚词的用法 写作背景 作者介绍 赏析 主旨 艺术特色 体裁介绍 课后习题探究原文 译文 注释 文言知识 一、与《记承天寺夜游》有异曲同工的句子 二...
答:“闲人”包含了作者郁郁不得志的悲凉心境,作者在政治上有远大的抱负,但是却被一贬再贬,流落黄州,在内心深处,他又何尝愿做一个“闲人”呢?赏月“闲人”的自得只不过是被贬“闲人”的自我安慰罢了。《记承天寺夜游》是宋代文学家苏轼创作的一篇古文。文章对月夜景色作了美妙描绘,真实地记录了作者...
答:者:……的人.遂:于是,就.至:到.寻:寻找.张怀民:作者的朋友.名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人.元丰六年也被贬到黄州,寓居承 天寺.寝:睡,卧.相与步于中庭:一同到庭院中散步,相与,共同,一同.步:散步.中庭,庭院里.庭下如积水空明:意思是月色洒满庭院,如同积水充满院落,清澈透明....
答:哪个夜晚没有月色?哪个地方没有竹子和柏树?只不过少有像我们这样的闲人罢了。注释 承天寺:故址在今湖北黄冈县城南。元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗赵顼年号。当时作者因乌台诗案被贬黄州已经四年。解:把系着的东西解开。记承天寺夜游(5张)这里译为脱。欲:想要。月色;月光 入;进 户:一...
答:因为想到没有可以和我共同游乐的人,于是我就到承天寺,寻找张怀民。张怀民也没有睡,我们便一起在院子里散步。月色洒满庭院,如同积水自上而下充满院落,清澈透明,水中水藻、荇菜交叉错杂,原来那是竹子柏树的影子。哪个夜晚没有月色?哪个地方没有竹子和柏树?只不过少有像我们这样的闲人罢了。注释 ...
答:张怀民:作者的朋友。名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。元丰六年也被贬到黄州,寓居承 天寺。寝:睡,卧。相与步于中庭:一同走到庭院中,相与,共同,一同。中庭,庭院里。步:散步。庭下如积水空明:意思是月色洒满庭院,如同积水充满院落,清澈透明。空明:形容水的澄澈。在这里形容月色...
答:【注释】①方山子:苏轼的老朋友,姓陈名慥(zào),字季常。②光、黄:光州(今河南潢川)、黄州(今湖北黄冈)。③朱家、郭解:都是西汉时的游侠。④宗:尊崇,敬仰。⑤折节:强自克制,改变初衷。⑥矍(jué)然:惊奇注视的样子。《记承天寺夜游》文言文阅读题目 1.请解释下面句子...
答:元丰六年十月十二日,夜里,我解开衣裳准备睡觉,看见月光照进唐武德门户,便高兴得起来走动。因为想到没有可以和我共同交谈(游乐或赏月)的人,于是我就到承天寺,寻找张怀民。张怀民也没有睡,我们便一起在院子里散步。月色洒满庭院,如同积水自上而下充满院落,清澈透明,水中水藻、荇菜交叉错杂,...
网友评论:
五颜13898066004:
《记承天寺夜游》书下注释
62812孔股
: 承天寺: 在现在湖北黄冈南. 元丰六年: 即公元1083年.元丰,宋神宗赵顼年号.当时作者被贬黄州已经四年. 欲: 想要 解: 把系着的东西解开. 户: 门 欣然: 高兴、愉快的样子.欣,高兴,愉快.然,……的样子. 念无与为乐者: 想...
五颜13898066004:
八年级语文上册.《记承天寺夜游》的解释 -
62812孔股
:[答案] 译文 元丰六年十月十二日,夜里,我解开衣裳准备睡觉,看见月光照进门户,便高兴得起来走动.因为想到没有可以和我共同游乐的人,于是我就到承天寺,寻找张怀民.张怀民也没有睡,我们便一起在院子里散步.月色洒满庭院,如同积水自上...
五颜13898066004:
记承天寺夜游的课下注释 -
62812孔股
: 一、我在我们的语文课本上照着打的 选自语文版八年级上册语文书选自《苏轼文集》.苏轼(1037-1101,宋代文学家.字子瞻,号东坡居士,眉山(今属四川)人.承天寺,故址在今湖北黄冈南.1、[元丰六年]公元1083年.元丰.宋神宗年号 ...
五颜13898066004:
记承天寺夜游注释 -
62812孔股
: 编辑本段作者简介 苏轼 苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家.字子瞻,又字和仲,号“东坡居士”选自《东坡乐府》.汉族,眉州眉山(今属四川)人.与父苏洵,弟苏辙(zhé)合称“三苏”.他在文学艺术方面堪称全才.其文汪洋恣...
五颜13898066004:
人教版八年级上册记承天寺夜游原文
62812孔股
: 记承天寺夜游
五颜13898066004:
记承天寺夜游翻译
62812孔股
: 白话译文:元丰六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致,于是高兴地起身出门.想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民.张怀民也还没有睡觉,我俩就一起在庭院中...
五颜13898066004:
文言文解释《记承天寺夜游》 -
62812孔股
: 记承天寺夜游 苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行. 念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭. 庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也. 何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳. 元丰六年十月十二日,晚上.解开衣服想睡觉时,月光从窗口射进来,我愉快地起来行走.想到没有可与自己一起游乐的人,于是到承天寺,找张怀民.张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步. 庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明,水中藻、荇纵横交叉,都是绿竹和翠柏的影子. 哪夜没有月光,哪里没有绿竹和翠柏,但缺少像我两个这样的闲人.
五颜13898066004:
记承天寺夜游,解释:月色入户( ),庭下积水空明( ),但少闲人如吾两人者耳( ).兄弟,帮帮忙啊!! -
62812孔股
: 月色入户( 月光从窗口照进来), 庭下积水空明( 庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明), 但少闲人如吾两人者耳( 但缺少像我两个这样的闲人).
五颜13898066004:
承天寺夜游 解释词 念:相与:但:耳:庭下如积水空明,……盖竹柏影也(翻译) -
62812孔股
: 念:想到 ;相与:和……一同; 但:只是 ; 耳:而已,罢了.翻译:(月光照在)庭院的地面上,如水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜,交叉错杂,原来是月光下竹子和柏树的影子.
五颜13898066004:
《记承天寺夜游》的翻译、注解、写作背景、各要点解析 -
62812孔股
: 文 元丰六年十月十二日晚上.(我)脱下衣服想睡觉时,月光从门外射进来,(我)愉快地起来行走.想到没有可以交谈取乐的人,就到承天寺寻找张怀民.张怀民也没有睡觉,我们一起在庭院中散步.月光照耀下,院子中像积满水一样清明澄...