承天寺夜游课下注释

  • 记承天寺夜游翻译里的遂至什么意思
    答:注释 承天寺:故址在今湖北黄冈县城南。元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗赵顼年号。当时作者因乌台诗案被贬黄州已经四年。 解:把系着的东西解开。欲:想要 户:一说指堂屋的门,又一说指窗户,这里指门 欣然:高兴、愉快的样子。欣,高兴,愉快。然,……的样子。行:散步 念无与为乐者:想到...
  • 记承天寺夜游译文
    答:人教版初中语文教材第三册有一篇古文,是苏轼的《记承天寺夜游》,全文仅80余字:元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行,念无与乐者,遂至承天寺寻张怀民,怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇 交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人耳...
  • 八下文言文的重点课文的字和词的翻译
    答:目录 原文 译文 注释 文言知识一、与《记承天寺夜游》有异曲同工的句子 二、古今异义 三、一词多义 四、词类活用 五、特殊句式 六、写作特色 七、 虚词的用法 写作背景 作者介绍 赏析 主旨 艺术特色 体裁介绍 课后习题探究原文 译文 注释 文言知识 一、与《记承天寺夜游》有异曲同工的句子 二...
  • 记承天寺夜游如何理解文中闲人的含义
    答:“闲人”包含了作者郁郁不得志的悲凉心境,作者在政治上有远大的抱负,但是却被一贬再贬,流落黄州,在内心深处,他又何尝愿做一个“闲人”呢?赏月“闲人”的自得只不过是被贬“闲人”的自我安慰罢了。《记承天寺夜游》是宋代文学家苏轼创作的一篇古文。文章对月夜景色作了美妙描绘,真实地记录了作者...
  • 记承天寺夜游 重点词,有:词类活用,重点释词.重点是词类活用
    答:者:……的人.遂:于是,就.至:到.寻:寻找.张怀民:作者的朋友.名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人.元丰六年也被贬到黄州,寓居承 天寺.寝:睡,卧.相与步于中庭:一同到庭院中散步,相与,共同,一同.步:散步.中庭,庭院里.庭下如积水空明:意思是月色洒满庭院,如同积水充满院落,清澈透明....
  • 八年级语文上册。《记承天寺夜游》的解释
    答:哪个夜晚没有月色?哪个地方没有竹子和柏树?只不过少有像我们这样的闲人罢了。注释 承天寺:故址在今湖北黄冈县城南。元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗赵顼年号。当时作者因乌台诗案被贬黄州已经四年。解:把系着的东西解开。记承天寺夜游(5张)这里译为脱。欲:想要。月色;月光 入;进 户:一...
  • 继承天寺夜游的翻译
    答:因为想到没有可以和我共同游乐的人,于是我就到承天寺,寻找张怀民。张怀民也没有睡,我们便一起在院子里散步。月色洒满庭院,如同积水自上而下充满院落,清澈透明,水中水藻、荇菜交叉错杂,原来那是竹子柏树的影子。哪个夜晚没有月色?哪个地方没有竹子和柏树?只不过少有像我们这样的闲人罢了。注释 ...
  • 《答谢中书书》《记承天寺夜游》重点实词解释
    答:张怀民:作者的朋友。名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。元丰六年也被贬到黄州,寓居承 天寺。寝:睡,卧。相与步于中庭:一同走到庭院中,相与,共同,一同。中庭,庭院里。步:散步。庭下如积水空明:意思是月色洒满庭院,如同积水充满院落,清澈透明。空明:形容水的澄澈。在这里形容月色...
  • 记承天寺夜游文言文阅读原文及答案
    答:【注释】①方山子:苏轼的老朋友,姓陈名慥(zào),字季常。②光、黄:光州(今河南潢川)、黄州(今湖北黄冈)。③朱家、郭解:都是西汉时的游侠。④宗:尊崇,敬仰。⑤折节:强自克制,改变初衷。⑥矍(jué)然:惊奇注视的样子。《记承天寺夜游》文言文阅读题目 1.请解释下面句子...
  • 翻译。。记承天寺夜游。。。有关键词
    答:元丰六年十月十二日,夜里,我解开衣裳准备睡觉,看见月光照进唐武德门户,便高兴得起来走动。因为想到没有可以和我共同交谈(游乐或赏月)的人,于是我就到承天寺,寻找张怀民。张怀民也没有睡,我们便一起在院子里散步。月色洒满庭院,如同积水自上而下充满院落,清澈透明,水中水藻、荇菜交叉错杂,...

  • 网友评论:

    五颜13898066004: 《记承天寺夜游》书下注释
    62812孔股 : 承天寺: 在现在湖北黄冈南. 元丰六年: 即公元1083年.元丰,宋神宗赵顼年号.当时作者被贬黄州已经四年. 欲: 想要 解: 把系着的东西解开. 户: 门 欣然: 高兴、愉快的样子.欣,高兴,愉快.然,……的样子. 念无与为乐者: 想...

    五颜13898066004: 八年级语文上册.《记承天寺夜游》的解释 -
    62812孔股 :[答案] 译文 元丰六年十月十二日,夜里,我解开衣裳准备睡觉,看见月光照进门户,便高兴得起来走动.因为想到没有可以和我共同游乐的人,于是我就到承天寺,寻找张怀民.张怀民也没有睡,我们便一起在院子里散步.月色洒满庭院,如同积水自上...

    五颜13898066004: 记承天寺夜游的课下注释 -
    62812孔股 : 一、我在我们的语文课本上照着打的 选自语文版八年级上册语文书选自《苏轼文集》.苏轼(1037-1101,宋代文学家.字子瞻,号东坡居士,眉山(今属四川)人.承天寺,故址在今湖北黄冈南.1、[元丰六年]公元1083年.元丰.宋神宗年号 ...

    五颜13898066004: 记承天寺夜游注释 -
    62812孔股 : 编辑本段作者简介 苏轼 苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家.字子瞻,又字和仲,号“东坡居士”选自《东坡乐府》.汉族,眉州眉山(今属四川)人.与父苏洵,弟苏辙(zhé)合称“三苏”.他在文学艺术方面堪称全才.其文汪洋恣...

    五颜13898066004: 人教版八年级上册记承天寺夜游原文
    62812孔股 : 记承天寺夜游

    五颜13898066004: 记承天寺夜游翻译
    62812孔股 : 白话译文:元丰六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致,于是高兴地起身出门.想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民.张怀民也还没有睡觉,我俩就一起在庭院中...

    五颜13898066004: 文言文解释《记承天寺夜游》 -
    62812孔股 : 记承天寺夜游 苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行. 念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭. 庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也. 何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳. 元丰六年十月十二日,晚上.解开衣服想睡觉时,月光从窗口射进来,我愉快地起来行走.想到没有可与自己一起游乐的人,于是到承天寺,找张怀民.张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步. 庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明,水中藻、荇纵横交叉,都是绿竹和翠柏的影子. 哪夜没有月光,哪里没有绿竹和翠柏,但缺少像我两个这样的闲人.

    五颜13898066004: 记承天寺夜游,解释:月色入户( ),庭下积水空明( ),但少闲人如吾两人者耳( ).兄弟,帮帮忙啊!! -
    62812孔股 : 月色入户( 月光从窗口照进来), 庭下积水空明( 庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明), 但少闲人如吾两人者耳( 但缺少像我两个这样的闲人).

    五颜13898066004: 承天寺夜游 解释词 念:相与:但:耳:庭下如积水空明,……盖竹柏影也(翻译) -
    62812孔股 : 念:想到 ;相与:和……一同; 但:只是 ; 耳:而已,罢了.翻译:(月光照在)庭院的地面上,如水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜,交叉错杂,原来是月光下竹子和柏树的影子.

    五颜13898066004: 《记承天寺夜游》的翻译、注解、写作背景、各要点解析 -
    62812孔股 : 文 元丰六年十月十二日晚上.(我)脱下衣服想睡觉时,月光从门外射进来,(我)愉快地起来行走.想到没有可以交谈取乐的人,就到承天寺寻找张怀民.张怀民也没有睡觉,我们一起在庭院中散步.月光照耀下,院子中像积满水一样清明澄...

    热搜:《记承天寺夜游》注释 \\ 记承天寺全文注音版 \\ 记承天翻译及注释 \\ 记承天夜游寺原文拼音 \\ 原文译文及注释 \\ 承天寺夜游原文注释 \\ 《陋室铭》翻译及注释 \\ 滕王阁序 \\ 记承天寺夜游逐句翻译 \\ 记承天寺原文及注释 \\ 记承天寺夜游细思极恐 \\ 记承天寺夜游题目解释 \\ 苏轼怀民亦未寝全文 \\ 与朱元思书注释 \\ 承天寺夜游古诗注释 \\ 记承天寺夜游节奏划分 \\ 记承天寺夜游与吴船录 \\ 记承天寺夜游张怀民版 \\ 记承天寺夜游原文及注释 \\ 记承天寺夜游注释全部 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网