改写《蒹葭》成白话文

  • “秋水蒹葭,不忘师恩”是什么意思?
    答:秋水蒹葭这四个字是写眼前所见的秋景,秋水明净,芦苇茂盛。这就好像现在我们常说的“碧池荷花”一样,把眼见的两个景物并在一个四字短语里。此外蒹葭作为思念之情,还用在蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。意思指明生长在河边的茂密芦苇,颜色苍青,那晶莹透亮的露水珠已凝结成白刷刷的浓霜。
  • 有位佳人在水一方 的全诗句?
    答:全诗如下,蒹 葭 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。译文...
  • 文言文《蒹葭》翻译~各位GGJJ帮我一下!
    答:浩荡芦苇莽苍苍,清晰白露化为霜。心湖摇曳惟有她,伶俜站立水一方.逆流而上相跟从,奈何道艰漫且长.顺流而下互追随,已然她在水中央.茂密芦苇盛萋萋,犹湿白露映霞光 心湖荡漾惟有她,依偎水草连岸旁 逆流而上相跟从,奈何路弯崎山冈 顺流而下互追随,隐约淡坐孤石上 葳蕤芦苇郁葱葱,晶莹白露烁光芒 心...
  • 道阻且长 行则将至 是什么诗歌
    答:先秦: 佚名 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。白话文释义:...
  • 蒹葭苍苍,白露为霜。
    答:现代大多数学者都把它看作是一首情诗,当是为追求心中思慕之人而不可得而作。陈子展《诗三百解题》说:“《蒹葭》一诗,无疑地是诗人想见一个人而竟不得见之作。这一个人是谁呢?他是知周礼的故都遗老呢,还是思宗周、念故主的西周旧臣呢?是秦国的贤人隐士呢,还是诗人的一个朋友呢?或者诗人...
  • 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长.啥意思_百度...
    答:蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。白话文的意思是:河边大片的芦苇青苍苍,秋深了清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人就站在对岸河边上。逆流而上去...
  • 描写芦花的唯美诗句
    答:1,《蒹葭》先秦:佚名 蒹葭苍苍,白露为霜。白话文释义:大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。2,《蒹葭》唐代:杜甫 摧折不自守,秋风吹若何。暂时花戴雪,几处叶沉波。体弱春风早,丛长夜露多。江湖后摇落,亦恐岁蹉跎。3,《沉醉东风·山对面蓝堆翠岫》元代:赵善庆 傲霜橘柚青,濯雨蒹葭秀,...
  • ...是谁宛在水中央啊 如果意译这句诗成白话文应该怎么译啊?_百度知 ...
    答:宛就是宛如,好像得意思。宛在水中央就是好像在水中央。诗经中这首是说一个男子追求一个女子,是说女的可望不可即
  • 赞美芦苇的诗句
    答:白话文释义:蒹葭面对摧残不能够保全自我,又被瑟瑟秋风吹着该怎么办。只是在极短的时间里盛开花朵,很快叶子就会沉入水中。在形体柔弱的时候春风拂过都嫌来得早,在生长成密丛时夜里的寒露又多了。即使衰败后花叶摇落,还担心岁月虚度。3、风飘细雪落如米,索索萧萧芦苇间——出自唐:白居易《浦岁暮...
  • 如何把《蒹葭》写成美丽的爱情故事?
    答:少年驻立观望,痴痴的望着芦苇荡里的美人背影,仿佛水中央升起的一朵白莲花,那么近却又那么远,伸手不可及,却深深的走进心里。于是,每天的路过,成了必然。朝阳初现,晶莹剔透的露水包裹着芦苇尖尖的嫩叶,那抹微光又在湖面升腾,少女的纤细脖颈与瘦削的肩膀,在芦苇荡里似乎柔软的像一阵风,时而引颈...

  • 网友评论:

    巩琼13854865311: 蒹葭 改为白话文 -
    30933邱质 : 蒹葭河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜. 我那日思夜想的人,就在河水对岸一方. 逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长. 顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央. 河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干. 我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边. 逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀. 顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间. 河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留. 我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头. 逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走. 顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲.

    巩琼13854865311: 将《蒹葭》的一二章改写成现代白话诗 -
    30933邱质 :[答案] 河畔芦苇苍苍碧色,那是白露凝结成霜. 我那日思夜想的人啊,她就在河水对岸一方. 逆流而上去追寻她,那道路却是险阻而又漫长. 顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在水的中央. 河畔芦苇茂盛一片,清晨露水尚未晒干. 我那魂牵梦绕的人啊,她就在...

    巩琼13854865311: 《关雎》或《蒹葭》的现代文把《关雎》或《蒹葭》,改写成现代文或一个散文片段! -
    30933邱质 :[答案] 《蒹葭》 浩荡芦苇莽苍苍,清晰白露化为霜. 心湖摇曳惟有她,伶俜站立水一方. 逆流而上相跟从,奈何道艰漫且长. 顺流而下互追随,已然她在水中央. 茂密芦苇盛萋萋,犹湿白露映霞光 心湖荡漾惟有她,依偎水草连岸旁 逆流而上相跟从,奈何路弯...

    巩琼13854865311: 将<<蒹葭>>译为白话诗 -
    30933邱质 : 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长. 译文: 芦苇初生青青,白色露水凝结为霜.所恋的那个心上人,在水的另一边.逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长. 溯游从之,宛在水中央.蒹葭萋萋,白露未晞.所...

    巩琼13854865311: 《蒹葭》改为白话诗 -
    30933邱质 : 芦苇初生青青,白色露水凝结为霜.所恋的那个心上人,在水的另一边.逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长. 逆流寻找她,仿佛走到水中间.芦苇初生茂盛,白色露水还没干.所恋的那个心上人,在水的那岸. 逆着弯曲的河道寻找她,...

    巩琼13854865311: 将<<蒹葭>>译为白话诗 -
    30933邱质 : 【蒹葭】 《诗经·国风·秦风》蒹葭苍苍,白露为霜. 所谓伊人,在水一方. 溯洄从之,道阻且长; 溯游从之,宛在水中央. 蒹葭萋萋,白露未晞. 所谓伊人,在水之湄. 溯洄...

    巩琼13854865311: 兼葭用现代汉语改写
    30933邱质 : 蒹葭译文 余冠英译 芦花一片白苍苍, 清早露水变成霜. 心上人儿她在哪, 人儿正在水那方. 逆着曲水去找她, 绕来绕去道儿长. 逆着直水去找她, 像在四面不着水中央. 芦花一片白翻翻, 露水珠儿不曾干. 心上人儿她在哪, 那人正在隔水滩. 逆着曲水去找她, 越走越高道儿难. 逆着直水去找她, 像在小小洲上水中间. 一片芦花照眼明, 太阳不出露水新. 心上人儿她在哪, 隔河对岸看得清. 逆着曲水去找她, 曲曲弯弯道儿拧. 逆着直水去找她, 好像藏身小岛水中心

    巩琼13854865311: 请把《蒹葭》改写成小故事. -
    30933邱质 :[答案] ★在芳草鲜美、白雾飘渺的水边,居住着一位美丽的姑娘.多情的小伙子跋山涉水,来向她表达心中的爱慕.可是姑娘却若即... 于是一段美妙的爱情故事传颂千古.蒹葭这首诗歌,“所谓伊人”有很多说法,“伊人”也可以比喻为真理和理想.

    巩琼13854865311: 蒹葭改写 -
    30933邱质 : 水塘、芦苇、白霜、秋水--- --- 迷蒙的雾气,甚凉的深秋,将心情放开,去追寻那不知是否会有的真实. 秋风轻荡,在苇的海洋上泛起波浪.张开双臂,深深的、很自由的呼吸这清晨的空气.湿湿的,带着淡淡苇叶的味道.合起双眼,任风拂过...

    巩琼13854865311: 怎样把古诗《蒹葭》译成散文 -
    30933邱质 : 《蒹葭》散文:芦苇初生青青,白色露水凝结为霜.所恋的那个心上人,在水的另一边.逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长.逆流寻找她,仿佛走到水中间.芦苇初生茂盛,白色露水还没干.所恋的那个心上人,在水的那岸.逆着弯曲的...

    热搜:《蒹葭》白话文扩写 \\ 蒹葭的小短文100字 \\ 将《蒹葭》现代白话诗 \\ 蒹葭扩写600字唯美 \\ 蒹葭改写白话文300字 \\ 蒹葭改写优美散文 \\ 蒹葭白话文改写200 \\ 扩写《蒹葭》500字 \\ 把《蒹葭》改编成白话诗 \\ 蒹葭白话诗押韵 \\ 蒹葭改编的现代诗押韵 \\ 蒹葭改编为一个故事 \\ 蒹葭现代文改写100字 \\ 蒹葭改写现代诗歌 \\ 把《关雎》改写成散文 \\ 蒹葭白话文200字 \\ 蒹葭白话文改写100字 \\ 蒹葭改写成现代文500字 \\ 蒹葭白话文改写600字 \\ 蒹葭改写小短文200字 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网