文言文《狼》赏析
答:清·蒲松龄《狼》告诉人们的道理为:对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。原文:一屠(tú)晚归,担(dàn)中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼...
答:中心:描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。翻译如下:一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止...
答:对文言文《狼》的赏析:屠户杀了眼前的狼而准备赶路,又警惕地转视积薪后,发现了另一只正在钻洞的狼。作者借屠户的锐利的眼睛,点出狼“隧入以攻其后”的企图,揭露其“身已半入,止露尻尾”那种弄巧成拙的丑态,此“亦毙之”作了痛快的结束。
答:《狼》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。
答:《狼》的语言简洁生动,主要通过动作、神态描写来刻画屠户和狼的形象,展开双方的矛盾和斗争。在文中,故事的发生、发展、高潮和结局交代得很清楚。随着情节的波澜起伏,生动地表现了狼的贪婪、凶狠和狡诈的本性以及屠户心理、行动的变化。“缀行甚远”“并驱如故”等,表现了狼的贪婪和凶狠;“狼不敢...
答:原文:有屠人货肉归,日已暮。歘一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即竟归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇。逡巡近视...
答:狼文言文翻译及原文注释:翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是...
答:《狼》这篇文言文最后一段的作用为:对狼的可悲下场的嘲讽,也是对屠户勇敢、机智的斗争精 神的赞扬。狼虽然贪婪凶恶,狡诈阴险,但又十分愚蠢,在有高度智慧的勇敢精神的人面前, 终究难逃灭亡的命运。结尾的议论画龙点睛。《狼》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的...
答:《狼》赏析 本段写屠户杀狼,表现屠户的勇敢镇定和狼的狡猾贪婪,这是故事的高潮和结局。“一狼径去”,另有图谋;“犬坐于前”(这里的“犬”是名词活用作状语,像狗一样),牵制屠户,更见出狼的狡诈。“目似瞑,意暇甚”,演得逼真,气氛似有所缓和。“暴起”、“刀劈”、“毙之”,屠户...
答:《狼》:“一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。”而另一只狼则在草堆后面“洞其中,意将隧入以攻其后也。”写 狼 的狡猾:一狼假寐,对狼的表情生动描写,体现狼内心狡猾,希望屠夫放松警惕,有助于另一只狼偷袭。些屠夫机智:1屠夫用肉掉开狼的注意。2屠夫将背靠在草堆上,可以...
网友评论:
袁哈19134668421:
文言文《狼》解析 -
10337成固
: 个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头.路上遇见两只狼,紧跟着走了很远. 屠夫害怕了,把骨头扔给狼.一只狼得到骨头停下了.另一只狼仍然跟着他.屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头...
袁哈19134668421:
《狼》文言文阅读,点明文章中心主旨的句子的含义理解 -
10337成固
:[答案] 狼虽然贪婪凶恶,狡诈阴险,担忧十分愚蠢,在有智慧和勇敢精神的人类面前,终究难逃灭亡的命运.对待像狼一样的黑暗势力,不能妥协退让,要敢于斗争,善于斗争,才能取得胜利;不要被貌似凶恶的事物吓到,要透过现象看本质;不...
袁哈19134668421:
本文通过屠夫与狼作斗争的经历,表现出什么主题思想《狼》文言文 -
10337成固
:[答案] 表现出了屠户的勇敢和就算狼怎么狡猾也不够人们聪明的主题思想
袁哈19134668421:
狼这篇文言文中,请赏析下列句子 -
10337成固
: 1,总结全文,点出狼的狡猾本性和最后双双毙命的结局.2,点明中心,说再狡猾的狼也不是人类的对手,只不过增加笑谈的内容罢了.
袁哈19134668421:
《狼》文言文告诉我们什么 -
10337成固
:[答案] 从狼的角度出发:像狼一样的恶人不管多么狡猾,最终还是要失败的. 从屠夫的角度出发:对待像狼一样的恶人必须要敢于斗争、善于斗争才能取得胜利.
袁哈19134668421:
狼告诉了我们什么启发?文言文的狼 -
10337成固
:[答案] 启发了我们:面对像狼一样的恶人,无论怎样狡猾,终归要失败.也告诉我们这个道理:面对像狼一样的邪恶势力,只要敢于斗争、善于斗争,才能取得最后胜利.
袁哈19134668421:
文言文中《狼》的中心句+翻译,告诉我们了什么道理? -
10337成固
: 中心:描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象.启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利.翻译如下: 一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头.屠户在路上遇到了...
袁哈19134668421:
<<狼>>文言文解释 -
10337成固
: 有一个屠夫,晚间走在路上,被狼紧紧地追赶着.路旁有个农民留下的地窝棚,他就跑进去藏在里面.恶狼从苫房的草帘中伸进一只爪子.屠夫急忙抓住它,不让它抽出去.但是没有办法可以杀死它.只有一把不到一寸长的小刀子,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气.极力吹了一会儿,觉得狼不怎么动弹了,才用带子扎上了吹气口.出去一看,只见狼浑身膨胀,活像一头牛.四条腿直挺挺地不能回弯儿,张着大嘴无法闭上,就把它背回去了.不是屠夫,谁有这个办法呢? 1.机智 沉着冷静 勇敢 2.赞扬了屠夫的机智、勇敢 3.对像狼一样的阴险、狡猾的恶势力,要勇于斗争、善于斗争,决不可怯懦妥协.
袁哈19134668421:
文言文 狼 揭示了什么说明了什么告诫人们什么我明天要交试卷了 -
10337成固
:[答案] 应该面对这样的危险要临危不乱,机智勇敢,勇敢的于邪恶作斗争,不要被表面所迷惑
袁哈19134668421:
初一文言文(《狼》)解释 -
10337成固
: 之 1.音节助词 2.代词,指狼 3.结构助词 以 1.倒装句,正常为 以骨投 以解释为用,拿 2.也解释为用来 3.把,用来