日本皇军说话模仿
答:日本人说话你根本听不懂,何来搞笑之说?在抗战剧中日本人使用汉语很搞笑,其实真实历史上根本不是如此说话,你可以看看2005年电视剧亮剑,里面的对话和表情没有多少做作,不能拿抗日神剧作为历史。你现在看到的许多抗战剧跟真实的有许多不同之处,这点可以问老一辈经历过的人。现在还在的已经极少了。
答:就像日本皇军学说中国话:「你的,八路的,干活?」一样,北京内城的满人开始了他们艰难的模仿汉语的历程。 但是满语对比汉语有它先天的残疾,首先,入声字一下子就全丢了,这就是汉语同音字增多最根本的历史原因,用满语套学汉语的发音更是不伦不类,可以肯定地说,这是发音最糟糕的汉语。但是,历史就是这么残酷,满人的...
答:没有资格去嘲讽模仿日本人的中国人。对外国的先进科技和思想道德,人文文化等。吸取精华去其糟粕,这是一种积极开放思想,没有固步自封。承认别人的先进,才有目标动力前行。
答:“1942年10月10日,在汪伪政府举办庆祝国民政府成立三十周年的盛大仪式上,一名汪伪政府的要员被枪杀。这件事引起了日本方面的高度重视。皇军特务机关长武田怀疑这一系列暗杀行动是北平地区共产党领导人老裘策划的,希望通过清查彻底破获他的组织。”...
答:在剧中有几场精彩的打斗,第一场是李连杰与霍震霆的对打,第二场是李连杰与日本老师傅的对打,第三场是与全剧中大反派人物,日本皇军的激烈对战,每一场都那么精彩。李连杰把中国武术与外国的自由搏击,充分的融合在一起。以至于后来,很多影片当中,都模仿李连杰的武打场面。但是模仿的只是表面,达不到...
答:皇协军,即协助日军作战的伪军,是日本在侵华期间扶持的中国军队的别称,名义上隶属于汪伪国民政府,但实际指挥权掌握在日本军方手中。其编制模仿日军,以师团、旅团、联队等为单位,如丁种师团规模的师团,拥有3个步兵联队,装备和兵种配置不及日军正规军。自1938年起,伪国民政府逐步组建了40个师团和15...
答:新式军队称为“皇军”,向军人灌输忠于天皇的封建思想。1878年颁布的“军人训诫”要求军人把天皇当作“神”来崇拜,并且以所谓“武士道”精神作为军人的行为准则。“武士道”精神是纯粹的封建性的东西,其主要内容是:“忠君”、绝对服从、不怕死及野蛮的侵略思想。“富国强兵”政策的贯彻,使日本在明治维新后不久,就走上...
网友评论:
习炊17592372089:
普通话是不是满清语,而粤语是不是文言文 -
21531松畅
: 为什么普通话和南方方言差别巨大?以至于竟然互相听不懂?为什么用南方方言念古诗反而顺口押韵?本文将告诉你其中的秘密. 我们都知道日本人讲英语讲得极其蹩脚,但如果日本统治了英国,那么统治者那蹩脚的英语就会成为通用的语言....
习炊17592372089:
抗日电视剧中,大日本皇军说的“米西米西”和“索嘎”“八格呀路”各是什么意思?懂日语的朋友进来解释一下.
21531松畅
: soga 是原来如此的意思. 八格牙路是骂人的话. 米西米西是吃饭的意思.
习炊17592372089:
接下来,如何给皇军带路……我只会这两句日语……
21531松畅
: 首先,“やめて!やめて!いく!いく!いく!”这几句是日本“动作片”里的台词 然后“接下来,如何给皇军带路……”就要看对皇军的忠诚度了
习炊17592372089:
请问抗日影视剧中的那些演日本皇军所说的日语都是由日语翻译配音的吗? -
21531松畅
: 大部分是日语翻译配音的,但是很多都是中国翻译配的音,一听就知道.日本翻译配音的很少.
习炊17592372089:
小孩两周半讲话有点口吃,怎么办 -
21531松畅
: 儿童口吃的形成原因 一 口吃形成的原因 患口吃的原因比较复杂,根据多年来的矫正经验,多数口吃患者是儿童时期故意模仿别人形成的,还有疾病,惊吓,精神创伤等原因,在这里大致归纳几种情况,供学员家长参考,以便自我分析.1.模仿 ...
习炊17592372089:
请问抗战电视里饰演日本皇军说的日语是日本演员还是中国本土演员的翻译配音? -
21531松畅
: 都有的吧.而且演员也有中国演员和日本演员,比如矢野浩二就老在抗战片里演日军,大阪人老在中国演戏还和中国女演员结婚了.
习炊17592372089:
为什么日本军队称之为大日本皇军
21531松畅
: 他们觉得他们很大 无法战胜 然后他们国内是天皇制 所以称为皇军