是以见放的翻译
答:意思是披散着头发,在水边一面走一面吟咏。出自西汉司马迁《屈原列传》:“屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:‘子非三闾大夫欤?何故而至此?’屈原曰:‘举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。’”译文:屈原来到了江边,披散着头发,在水边一面走一...
答:屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”译文:诚信却被怀疑,忠实却被诽谤,能够没有怨恨吗?屈原之所以写《离骚》,其原因大概是从怨愤引起的。《国风》虽然多写男女爱情...
答:渔父原文:渔父笑,轻鸥举,漠漠一江风雨。江边骑马是官人,借我孤舟南渡。翻译:渔父仰天大笑、吟唱,轻飘飘的江鸥在飞翔,宽阔的长江上吹洒满江风雨。江边骑马奔波的当差的小官,现在竟然借我的小船往南渡过长江。注释:轻鸥举:轻盈的鸥鸟飞起来。漠漠:云烟弥漫。
答:诗文赏鉴——《楚辞·渔父》并译 [原文] 屈原既放,游于江潭,行吟泽畔;颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?” 屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。” 渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人...
答:屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”译文:诚信却被怀疑,忠实却被诽谤,能够没有怨恨吗?屈原之所以写《离骚》,其原因大概是从怨愤引起的。《国风》虽然多写男女爱情...
答:何故怀瑾握瑜,而自令见放为?”屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳。又安能以皓皓之白,而蒙世之温蠖乎?”乃作《怀沙》之赋。于是怀石,遂自投汨罗以死。 译文: 国君无论愚笨或明智、贤明或昏庸,没有不想求得忠臣来为自己...
答:原文:渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。” 译文:渔父看见他,便问道:“您不是三闾大夫吗?为什么来到这儿?”屈原说:“整个世界都是混浊的,只有我一人清白;众人都沉醉,只有我一人清醒。因此被放逐。” 原文:渔父曰:“夫圣人者,不凝...
答:赵岐《孟子注》:“若屈原憔悴,渔父见而怪之。”《史记·屈原贾谊列传》:“屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰: ‘子非三闾大夫与?何故而至此?’屈原曰:‘举世混浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。’”39、发于声:言语上有抒发,意为言语愤激。赵岐《...
答:圣人不死板地对待事物,而能随着世道一起变化。出自先秦屈原的《渔父》屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不...
答:《史记·屈原贾谊列传》:“屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰: ‘子非三闾大夫与?何故而至此?’屈原曰:‘举世混浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。’” 发于声:流露在言谈中。赵岐《孟子注》:“若甯戚商歌,桓公异之。”甯戚,春秋时卫国人。家贫,为人挽车。至齐,喂牛...
网友评论:
商鸣13572879822:
众人皆醉我独醒,是以见放.翻译 -
61657焦类
:[答案] 整个世界都是浑浊的而惟独我是清白的,众人都是沉醉的而惟独我是清醒的,所以我被放逐了 《屈原列传》顷襄王怒而迁之... 渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤(33)?何故而至此?”屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放...
商鸣13572879822:
"是以见放"的翻译 -
61657焦类
: “因为这个原因被放逐”
商鸣13572879822:
把下面句子译成现代汉语 屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放.” - ______________________ --
61657焦类
:[答案] 答案: 解析: 屈原说:“整个社会都是混浊的,而只有我是清白的;众人都醉生梦死,而只有我是清醒的.因此,我被放逐了.”
商鸣13572879822:
是以见放是什么意思 -
61657焦类
: “放”就是贬谪放逐的意思.是以见放:因此被放逐.具体参看
商鸣13572879822:
翻译句子:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放” -
61657焦类
: “举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放” 译句:普天下都混浊,只有我还清白;所有人都醉了,只有我还醒着,所以被君王流放啊.
商鸣13572879822:
翻译“举世浑浊而我独清,众人皆醉我独醒,是以见放” -
61657焦类
: 屈原说:“世上全都肮脏只有我干净,个个都醉了唯独我清醒,因此被放逐.”
商鸣13572879822:
“众人皆醉而我独醒,是以见放.”翻译 -
61657焦类
: Everyone is drunk and I alone awake, is to see
商鸣13572879822:
求翻译成美式英文. “举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放.” -
61657焦类
: “举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放.”=> although the whole world is corrupted, i am distinct alone, though all of the people is drunk i will be waked.
商鸣13572879822:
渔夫屈原翻译 -
61657焦类
: 原文:屈原既放,游于江潭,行吟泽畔;颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?” 屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放.” 渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移.世人皆浊,何不...
商鸣13572879822:
举世混浊而我独清的出处原文 完整的 最好有注解! -
61657焦类
:[答案] 屈原曰:“举世混浊而我独清,举世皆醉而我独醒,是以见放.”…… 原文:屈原至于江滨,被发行吟泽畔①.颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰②:“子非三闾大夫欤③?何故而至此?”屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见...