晏殊《浣溪沙》原文翻译及赏析

  • 浣溪沙·湖上西风急暮蝉原文_翻译及赏析
    答:为别莫辞金盏酒。入朝须近玉炉烟。不知重会是何年。——宋代·晏殊《浣溪沙·湖上西风急暮蝉》 浣溪沙·湖上西风急暮蝉 湖上西风急暮蝉。夜来清露湿红莲。少留归骑促歌筵。 为别莫辞金盏酒。入朝须近玉炉烟。不知重会是何年。 写景 , 宴会 , 抒怀离别 译文及注释 译文 ...
  • 浣溪沙晏殊翻译及赏析
    答:《浣溪沙·一曲新词酒一杯》翻译:填曲新词品尝一杯美酒,还是去年天气旧日亭台,西下的夕阳何时再回来?无可奈何中百花再残落,似曾相识的燕子又归来,在花香小径里独自徘徊。《浣溪沙·一曲新词酒一杯》是宋代词人晏殊的词作。此词虽含伤春惜时之意,确实为感慨抒怀之情,悼惜残春,感伤年华的飞逝...
  • 《浣溪沙·一曲新词酒一杯》(晏殊)原文及翻译
    答:浣溪沙·一曲新词酒一杯 晏殊 系列:宋词三百首 浣溪沙·一曲新词酒一杯 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。 注释 1一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》诗意:「花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯」...
  • 晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及翻译赏析
    答:浣溪沙·一曲新词酒一杯原文: 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。浣溪沙·一曲新词酒一杯翻译及注释 翻译 听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾...
  • 浣溪沙晏殊翻译
    答:浣溪沙晏殊翻译如下:小楼重重门帘外面有燕子飞过。晚上红花的花瓣落在了亭子里。独自一人在栏杆边而感到寒冷。因一阵轻风才看到那碧绿帘幕。几次稀稀疏疏的雨滴在荷叶上。酒醒来人都走了又有了忧愁。《浣溪沙·小阁重帘有燕过》晏殊赏析:吴处厚《青箱杂记》卷五记载:“晏元献公虽起田里,而文章富贵...
  • 浣溪沙湖上西风急暮蝉晏殊原文赏析在线翻译解释
    答:译文 傍晚夕阳斜照,微风吹过湖面,蝉鸣不歇。夜晚降临,颗颗清露点缀在红莲之上,煞是可爱。停留片刻后骑马赶赴即将开始的酒宴。离别之酒请不要推辞,让我们开怀畅饮。入朝为官就像靠近玉炉中的熏香让人心中欢畅,只是至此一别不知何时才能再欢聚一堂。注释 歌筵:有歌者唱歌劝酒的宴席。为别:...
  • 《浣溪沙·一向年光有限身》原文翻译赏析-晏殊-宋词三百首
    答:晏殊的词,总是以平易近人的语言,蕴藏深刻的人生哲理。他的词作,如《珠玉词》中的瑰宝,既有健笔闲情的刚柔并济,又不乏温婉含蓄的韵味。这首词,正是他生活态度的写照,虽感伤,却并不消极,反而鼓励人们在有限的时光中寻找真正的快乐。这首《浣溪沙》不仅是对离别的咏叹,也是对人生短暂的感慨。
  • 浣溪沙小阁重帘有燕过晏殊原文赏析在线翻译解释
    答:因一阵轻风才看到那碧绿帘幕。几次稀稀疏疏的雨滴在荷叶上。酒醒来人都走了又有了忧愁。注释 浣溪沙:本唐教坊曲名,后用作词牌。一作《浣溪纱》,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。双调四十二字,平韵。南唐李煜有仄韵之作。此调音节明快,句式整齐,易于上口。为婉约、豪放两派词人所常用。过:...
  • 浣溪沙晏殊赏析及翻译
    答:结论:晏殊的《浣溪沙·一曲新词酒一杯》这首词,虽表面看似伤春惜时,实则蕴含着深深的感慨和怀人之情。它通过描绘落花和归燕的景象,表达了对时光流逝的无奈以及对旧日美好时光的追忆。全词语言优美,富有哲理,特别是“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”这两句,成为了千古流传的名句,给读者留下了...
  • 晏殊的词
    答:去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。二、翻译 听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时才能回来?花儿总要凋落让人无可奈何,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊。三、出处 宋·晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》...

  • 网友评论:

    步堵17188918166: 浣溪沙 晏殊翻译 -
    62191轩河 : 此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情. 词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧 借眼前景物,着重写今日的感伤.全词语言圆转流 利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐 人寻味.词中对宇宙人生的深思,给人...

    步堵17188918166: <浣溪沙>晏殊(译文) -
    62191轩河 : 【作者介绍】晏殊(991~1055)字同叔,抚州临川(今江西省抚州市)人.十三岁时,以神童召试,赐同进士出身.仁宗庆历中官至集贤殿学士、同平章事兼枢密使.重视识别和吸引人才,如范仲淹、富弼、欧阳修、韩琦等都出他门下.卒谥...

    步堵17188918166: 晏殊《浣溪沙》 -
    62191轩河 : ●浣溪沙 晏殊 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台. 夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来. 小园香径独徘徊. 晏殊词作鉴赏 此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情. 词之上片绾合今昔,叠印时空,重思昔;下片...

    步堵17188918166: 浣溪沙 晏殊赏析,要译文以及思想感情还有时代背景 -
    62191轩河 :[答案] 浣溪沙 晏殊 一曲新词酒一杯,去年天气旧池台.夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来.小园香径独徘徊.译文 我填上一曲新词,倒上一杯美酒,这时的天气,与去年相同.当夕阳西下,何时才能...

    步堵17188918166: 晏殊浣溪沙晏殊的《浣溪沙》的译文,对时光易逝体会深切的句子,韶华难留的名句. -
    62191轩河 :[答案] 浣溪沙 晏殊 一向年光有限身,等闲离别易消魂,酒筵歌席莫辞频. 满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人. 【赏析】 晏殊一生仕宦得意,过着“未尝一日不宴饮”、“亦必以歌乐相佐”(叶梦得《避暑录话》)的生活.这首词描写他有感...

    步堵17188918166: 晏殊 浣溪沙 译文内容是: 一曲新词酒一杯, 去年天气旧亭台. 夕阳西下几时回? 无可奈何花落去, 似曾相识燕归来. 小园香径独徘徊. 要快点啊~最近就要用... -
    62191轩河 :[答案] 《浣溪沙》(一曲新词酒一杯)译文 浣 溪 沙 作者:晏殊 原 文 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台.夕阳西下几时回. 无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊. 译 文 听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒.去年这时节的天气、旧亭台依然存在....

    步堵17188918166: 浣溪沙译文. -
    62191轩河 : 1、浣溪沙 【作者】晏殊 【朝代】北宋 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台.夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来.小园香径独徘徊. 译文听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿...

    步堵17188918166: 浣溪沙全诗
    62191轩河 : 浣溪沙 苏轼(其一)内容 簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车.牛衣古柳卖黄瓜.酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶.敲门试问野人家.浣溪沙 苏轼(其二)内容 游蕲(qi)...

    步堵17188918166: 对于晏殊浣溪沙的赏析和译文? -
    62191轩河 : 我的理解:随着年纪的增长,一年的日子眨眼过去,老朋友之间的短暂离去都让我无限感慨.不如把心埋进灯红酒绿.江山如画,风雨如轻烟漂过,我在人群之中更显寂寞,罢了,罢了,想什么青丝白发,说什么落花无言,都不如眼前的笑语妍妍.晏殊在这首词里把自己对于青春逝去,此生有限的感受用最质朴的语言写出.和“前不见古人, 后不见来者. 念天地之悠悠,. 独怆然而涕下!”相比,一刚一柔,异曲同工.古代小资佳作.

    步堵17188918166: 浣溪沙翻译
    62191轩河 : 《浣溪沙·一曲新词酒一杯》是宋代词人晏殊的代表作.此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情,悼惜残春,感伤年华的飞逝,又暗寓怀人之意.词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在伤今.全词语言圆转...

    热搜:《浣溪沙》全诗赏析 \\ 晏殊的《浣溪沙》 \\ 杜甫《春望》赏析 \\ 十首最著名的词浣溪沙 \\ 李清照词《浣溪沙》 \\ 《浣溪沙》全文翻译 \\ 宋晏殊《浣溪沙》赏析 \\ 李白最吓人的一首古诗 \\ 浣溪沙晏殊无可奈何花落去赏析 \\ 观沧海古诗原文及赏析 \\ 浣溪沙晏殊赏析及手法 \\ 《蒹葭》原文 \\ 《采桑子》翻译及赏析 \\ 《浣溪沙》晏殊古诗 \\ 浣溪沙晏殊赏析50字 \\ 晏殊的《蝶恋花》 \\ 《浣溪沙》八上 \\ 《浣溪沙》晏殊 \\ 浣溪沙晏殊详细赏析 \\ 《浣溪沙》古诗原文晏殊 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网