曹司农竹虚言阅读答案
答:曹氏不怕鬼 曹司农①竹虚言,其族兄自歙②往扬州,途经友人家.时盛夏,延坐书屋,甚轩爽.暮欲下榻其中,友人曰:是有魅,夜不可居.曹强居之.夜半有物自门隙蠕蠕入,薄如夹纸,入室后,渐开展作人形,乃女子也.曹殊不畏.忽披发吐舌,作缢鬼状.曹笑曰:犹是发,但稍乱.鬼技穷,倏然灭.及归途再宿,夜半门隙又蠕动...
答:是以民庶呼嗟,终闭塞于视听,公卿虚誉,日敷陈于左右。 法网严密,刑辟日多,徭役烦兴,老幼疲苦。 昔郑有子产。 2. 文言文翻译[曹司农竹虚言] 司农曹竹虚说:他的族兄从歙县去扬州,途中经过朋友家。 此时正是盛夏时节,此兄停下行程坐到友人书屋中,觉得这间屋子十分惬意凉爽。天色晚时想要住在这里,友人说:...
答:曹司农竹虚言,其族兄自歙往扬州,途经友人家。时盛夏,延坐书屋,甚轩爽,暮欲下榻其中。友人曰:“是有魅,夜不可居。”曹强居之。夜半,有物自门隙蠕蠕入,薄如夹纸。入室后,渐开展作人形,乃女子也。曹殊不畏。忽披发吐舌作缢鬼状。曹笑曰:“犹是发,但稍乱;犹是舌,但稍长,亦何足...
答:曹又笑曰:“有首尚不足畏,况无首也。”鬼技穷,倏然。及归途再宿,夜半,门隙又蠕蠕,甫露其首,辄唾曰:“又此败兴物耶?”竟不入。——清代·纪昀《不怕鬼 / 曹司农竹虚言》 不怕鬼 / 曹司农竹虚言 清代: 纪昀 展开阅读全文∨ 曹司农竹虚言,其族兄自歙往扬州,途经友人家。时盛夏,延坐书屋,甚轩...
答:司农曹竹虚说:他的族兄从歙县去扬州,途中经过朋友家。此时正是盛夏时节,此兄停下行程坐到友人书屋中,觉得这间屋子十分惬意凉爽。天色晚时想要住在这里,友人说:“这里有鬼,晚上不能住在这里的。”此人不管,强要住下。深夜,有东西从门缝间慢慢进入,像夹带的纸一样薄。进入房间后,便展开化为...
答:6. 文言文翻译[曹司农竹虚言] 司农曹竹虚说:他的族兄从歙县去扬州,途中经过朋友家。 此时正是盛夏时节,此兄停下行程坐到友人书屋中,觉得这间屋子十分惬意凉爽。天色晚时想要住在这里,友人说:“这里有鬼,晚上不能住在这里的。” 此人不管,强要住下。深夜,有东西从门缝间慢慢进入,像夹带的纸一样薄。 进入...
答:原文鬼魅技穷 曹司农竹虚言:其族兄自歙往扬州,途经友人家。时盛夏,延坐书屋,甚轩爽。暮欲下榻其中,友人曰:“是有魅,夜不可居。”曹强居之。夜半,有物自门隙蠕蠕入,薄如夹纸。入室后,渐开展作人形,乃女子也。曹殊不畏。忽披发吐舌,作缢鬼状。曹笑曰:“犹是发,但稍乱;犹是舌,...
答:曹氏不怕鬼 曹司农①竹虚言,其族兄自歙②往扬州,途经友人家.时盛夏,延坐书屋,甚轩爽.暮欲下榻其中,友人曰:是有魅,夜不可居.曹强居之.夜半有物自门隙蠕蠕入,薄如夹纸,入室后,渐开展作人形,乃女子也.曹殊不畏.忽披发吐舌,作缢鬼状.曹笑曰:犹是发,但稍乱.鬼技穷,倏然灭.及归途再宿,夜半门隙又蠕动...
答:俗话说“邪不压正”,鬼的伎俩在堂堂正正的人面前就无计可施了。鬼是不存在的,但社会上的邪气却是有的,只有发扬正气,邪气才无市场。见怪不怪,其怪自败。只要心里坦荡不怕,就没有什么可以吓住你了。
答:16.酒徒遇啬鬼曾经有个人嗜好喝酒,忽然遇到故人,他的故人是个吝啬的人。嗜酒的人说:“希望到贵府叙旧,又口渴又心烦,茶也行酒也行,只求止渴。”故人说:“我的贱寓很远,不敢劳烦您的玉趾。”嗜酒的人说:“料想只不过二三十里罢了。”故人说:“敝寓十分简陋,不能让您来。”嗜酒的人说:...
网友评论:
幸傅13524362765:
求文言文《不怕鬼》阅读答案 -
42737经肾
: 曹氏不怕鬼 曹司农①竹虚言,其族兄自歙②往扬州,途经友人家.时盛夏,延坐书屋,甚轩爽.暮欲下榻其中,友人曰:是有魅,夜不可居.曹强居之.夜半有物自门隙蠕蠕入,薄如夹纸,入室后,渐开展作人形,乃女子也.曹殊不畏.忽披...
幸傅13524362765:
八年级上语文文言文要点归纳 -
42737经肾
: 曹刿论战:《左传》又称《春秋左氏传》或《左氏春秋》,是记载春秋历史的一部编年体史书.作者旧传是左丘明所作.刿(guì) 鄙(bǐ) 孚(fú) 间(jiàn) 循(biàn) 靡(mǐ)...
幸傅13524362765:
曹司农竹虚言 简析 -
42737经肾
: 司农曹竹虚说:他的族兄从歙县去扬州,途中经过朋友家.此时正是盛夏时节,此兄停下行程坐到友人书屋中,觉得这间屋子十分惬意凉爽.天色晚时想要住在这里,友人说:“这里有鬼,晚上不能住在这里的.”此人不管,强要住下.深夜,...
幸傅13524362765:
求文言文<不怕鬼>的翻译
42737经肾
: 曹司农名竹虚曾经讲一件事:他的同族兄弟从安徽歙县到江苏扬州去,道上经过一个朋友家,(便住在了朋友家).当时正是夏天,朋友请他在一间书房中休息,这间书房高大爽洁.到了晚上,他请求在书房中住住宿,他的朋友说:"这间书房闹...
幸傅13524362765:
曹竹虚族兄遇鬼翻译 -
42737经肾
: 原文: 曹司农(注:学管钱粮的官.清代的户部尚书也别称司农)竹虚言:其族兄自歙(注:she四声,今安徽省歙县)往扬州,途经友人家.时盛夏,延坐书屋,甚轩爽.暮欲下榻其中,友人曰:"是有魅,夜不可居."曹强居之. 夜半,有...
幸傅13524362765:
阅微草堂笔记 翻译
42737经肾
: 曹竹虚司农说,他的族兄从安徽歙县到扬州,途中经友人家.时值盛夏,请坐书屋,非常宽敞凉爽,晚上就想在这儿睡觉.友人说:“这儿有鬼怪,夜里不可以住.”曹竹虚坚持住这里.半夜,有一东西从门缝慢慢进入,薄如纸张.进屋后,渐渐展开像人形,是一个女子.曹一点儿也不害怕.那鬼怪忽然披散头发吐着舌头作吊死鬼的样子.曹笑着说:“还是这个头发,只是稍稍乱了些;还是这个舌头,只是稍微长了些,有什么值得害怕?”鬼怪忽然摘下自己的头放在桌上.曹又笑说:“有头还不值得害怕,何况无头.”鬼怪本领用尽,很快地消失不见了.等到曹归途再住这里,半夜,门缝又有声响,鬼怪刚露头,曹就唾骂说:“又是你这个败兴的东西吗!”鬼终究没有再进去.
幸傅13524362765:
让这个世界看见你 - 的第四段主要写了什么
42737经肾
: 第四段 〔25〕遥襟甫畅,逸兴遄飞. 登高望远,胸怀顿时舒畅,超逸的兴致迅速升起. 遥:远望.襟:胸襟.甫:顿时.畅:舒畅. 兴:兴致.遄:迅速. 〔26〕爽籁...
幸傅13524362765:
阅微草堂笔记(曹司农竹虚言,……)中给人什么启示? -
42737经肾
: 俗话说“邪不压正”,鬼的伎俩在堂堂正正的人面前就无计可施了.鬼是不存在的,但社会上的邪气却是有的,只有发扬正气,邪气才无市场.见怪不怪,其怪自败.只要心里坦荡不怕,就没有什么可以吓住你了.
幸傅13524362765:
放马过来,我不怕的文言文怎么说? -
42737经肾
: 无惧,能奈吾何?