曾国藩的诫子书译文注释
答:诫子书的相关知识 2008-12-19 诫子书翻译 7511 2006-11-25 急求诫子书译文 1463 2009-01-23 诫子书 诸葛亮 446 2007-07-16 《诫子书》原文 1012 2008-07-08 诫子书的翻译 614 更多关于诫子书的知识 > 正在求助 换一换 回答问题,赢新手礼包 苦等12分钟: 并腿单臂俯卧撑可能吗 回答 ...
答:最后,参与劳动则是对自我价值的尊重。曾国藩倡导脚踏实地,无论是农夫还是贵族,都应明白勤劳的意义,自食其力,这样才能赢得鬼神的敬重,成就家族的持久繁荣。曾国藩的智慧和教诲,如同《诫子书》中的金玉良言,穿越时空,影响着后世。他的家庭观,不仅关乎个人成长,更是家族兴衰之道的深刻启示。这些...
答:翻译:纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作,冒险草率、急躁不安就不能修养性情。5、自修之道,莫难于养心;养心之难,又在慎独。——《曾国藩诫子书》清·曾国藩 翻译:修身养性做人做学问的道路,最难的就是养心,养心中最难的,就是做到在一个人独处时思想、言语、行为谨慎。6、内而专静...
答:(化用曾国藩《诫子书》:自修之道,莫难于养心,养心之难,又在慎独。)能慎独者,对天地质鬼神,内省而不疚。昔杨震暮夜却金,(典故:杨震暮夜却金。却:拒绝。)许衡不食无主之梨,(典故:许衡不食梨。梨虽无主,我心有主。)慎独之行也。朱子曰:“独者,人所不知而己所独知之地也。...
答:1、春秋·左丘明所著《左传·文公十一年》:_大子朱儒自安于夫钟,国人弗徇。译文:_国的太子朱儒自己安逸地居住在夫钟,国内的人们不肯顺服他。2、清·曾国藩《曾国藩诫子书》:修己以安百姓,笃恭而天下平,敬之效验也。译文:想要凭借自己掌握的知识来安抚老百姓,必须做到一丝不苟恭恭敬敬这样...
答:曾国藩:自修之道,莫难于养心;养心之难,又在慎独。能慎独,册内省不疚,可以对天地质鬼神。人无一内愧之事,则天君泰然。此心常快足宽平,是人生第一自强之道,第一寻乐之方,守身之先务也。曾国藩诫子书与诸葛亮诫子书有相同之处:都强调了人的修身养性的途径、方法以及重要性。不同:诸葛...
答:出自 曾国藩《诫子书》做事注意自己在单独在一个地方的时候也不违法违纪,心里就安稳;时刻注意尊重别人,自身就强大;遇事总是按仁义的方法去处理,别人就喜欢你;坚持勤奋地学习、工作,就是神灵也钦佩你。
答:1、第一戒:久利之事勿为,众争之地勿往 古人常说的一句话:危城莫入。做人应当不激不厉而风规自远。对于永久获利的事情,切不可贪恋,对于众人争斗的地方,切忌前往!2、第二戒 勿以小恶弃人大美,勿以小怨忘人大恩 不要因为一点小恩小怨,就时时挂在心头,这样于己于人都非处世之道,对于...
答:注释:①行:操守,品德。②淡泊:不追求名利。 ③宁静:安静,集中精力。④淫慢:淫,过度;慢,怠惰。 ⑤励精:振奋精神。⑥险躁:暴躁,与“宁静”相对而言。 ⑦接世:接触社会,承担事务。1.中国人历来崇尚、重视家教,无论是诸葛老师的《诫子书》、《曾国藩家书》,还是《 *** 家书》、《傅雷家书》,都体现了家教的...
答:《诫子书》:夫君子之行,静以修身,俭以养德;非澹泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也;非学无以广才,非志无以成学。怠慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与岁去,遂成枯落,多不接世。悲守穷庐,将复何及!我们现代人学习古人的时候,就应该吸取精华,剔除...
网友评论:
边侨13269576295:
诫子书的重点字词翻译 -
18753骆蔡
: 诫子书译文及注释 译文 君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德.不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标.学习必须静心专一,而才干来自学习.所以不学习就无法增长才干,没有志向就无...
边侨13269576295:
诫子书字词与全文翻译 -
18753骆蔡
: 去百度文库,查看完整内容> 内容来自用户:lilyruirui200415诫子书 原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德.非淡泊无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学.淫慢则不能励精,险躁则不能治性.年...
边侨13269576295:
诫子书的翻译 -
18753骆蔡
: 原文夫君子之行,静以修身,俭以养德.非淡泊无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学.淫慢则不能励精,险躁则不能治性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及? 译...
边侨13269576295:
《诫子书》原文加注释 -
18753骆蔡
: 《诫子书》原文如下: 夫君子之行,静以修身,俭以养德.非澹泊无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学.慆慢则不能励精,险躁则不能治性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐...
边侨13269576295:
诫子书的全篇解释 -
18753骆蔡
:[答案] 译文德才兼备人的品行,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的.不看轻世俗的名利,就不能明确自己的志向,不是身心宁静就不能实现远大的理想.学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习.不努力学习就不能增长...
边侨13269576295:
曾国翻《诫子书》的翻译 -
18753骆蔡
: 诫子书的翻译 品德高尚、德才兼备的人,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的.不看清世俗的名利就不能明确自己的志向,不身心宁静就不能实现远大的理想.学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习.不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就.过度享乐和怠惰散漫就不能奋发向上,轻浮急躁就不能陶冶性情.
边侨13269576295:
诫子书 翻译 -
18753骆蔡
: 译文: 君子的操守,(应该)恬静以修善自身,俭朴以淳养品德.不看轻世俗的名利就不能明确自己的志向,不宁静就不能高瞻远瞩.学习必须静心,才识需要学习,不学习无从拓广才识,不立志不能学习成功.沉迷滞迟就不能励精求进,偏狭躁进就不能冶炼性情.年年岁岁时日飞驰,意志也随光阴一日日逝去,于是渐渐枯零凋落,大多不能融入社会,可悲地守着贫寒的居舍,那时(后悔)哪来得及! 原文: 夫君子之行,静以修身,俭以养德.非淡泊(澹泊)无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也.非学无以广才,非志无以成学.淫漫则不能励精,险躁则不能冶性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
边侨13269576295:
诫子书的翻译是:什么意思 -
18753骆蔡
: 枯落:枯叶一样飘零,形容人韶华逝去 广 : 增长
边侨13269576295:
诫子书课文翻译
18753骆蔡
: 原文; 夫君子之行,静以修身,俭以养德.非澹泊无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也.非学无以广才,非志无以成学.淫慢则不能励精,险躁则不能冶性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及! ...
边侨13269576295:
诫子书的翻译
18753骆蔡
: 德才兼备人的品行,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的.不看轻世俗的名利,就不能明确自己的志向,不是身心宁静就不能实现远大的理想.学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习.不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就.追求过度享乐和怠惰散漫就不能振奋精神,轻浮暴躁就不能陶冶性情.年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样,(成了无所作为的人)对社会没有任何用处,(到那时,)守在自家的狭小天地里,悲伤叹息,还有什么用呢 ?