李商隐的柳翻译及赏析
答:柳树伤怀 译文及注释 译文 曾经追逐东风,犹如 *** 在宴席上翩翩起舞,那时正是繁花似锦的春日,人们在乐游原中游玩。怎么会到深秋的季节,已是夕阳斜照,秋蝉哀鸣的景象了。注释 ①断肠天:令人销魂的春天 赏析 对比手法 1.诗写的是写秋日之柳,但诗人不从眼前写起,而是先追想它在春日...
答:柳原文: 柳映江潭底有情,望中频遣客心惊。巴雷隐隐千山外,更作章台走马声。 诗词作品: 柳 诗词作者:【 唐代 】 李商隐
答:念及此,悲凉便袭上心头。在第四首里,义山哀叹起各自命运。一个枯萎如井上柳条,一个干涩如池中莲叶,两人际遇,是鱼和鸟的相会,殊途永隔。想起一个美丽忧伤却被引用万千次的故事,这个故事曾伪托出自泰戈尔的《飞鸟集》,其实只是现代社会的网络流传,题目叫作《飞鸟与鱼》,有几句是这样的:世界上...
答:《垂柳》赏析 这首诗咏垂柳,既没有精工细刻柳的枝叶外貌,也没有点染柳的色泽光彩,但体态轻盈、翩翩起舞、风姿秀出的垂柳,却栩栩如生,现于毫端。它不仅维妙维肖地写活了客观外物之柳,又含蓄蕴藉地寄托了诗人愤世嫉俗之情,是一首韵味很浓的咏物诗。 “绊惹春风别有情”,起句突兀不凡。
答:花明柳暗绕天愁,上尽重城更上楼。欲问孤鸿向何处,不知身世自悠悠。——唐代·李商隐《夕阳楼》 夕阳楼 花明柳暗绕天愁,上尽重城更上楼。 欲问孤鸿向何处,不知身世自悠悠。 景点感伤 译文及注释 译文 人的一生总是非常多的波折,花明柳暗之事让人兴起无限愁绪, 就像尽力登上...
答:【作者】唐·李商隐 花明柳暗绕天愁,上尽重城更上楼。欲问孤鸿向何处,不知身世自悠悠。这首诗作于唐文宗大和九年的秋天,作者的知己被贬,诗人登上了夕阳楼,触景伤情,感慨万千,写下这首情致深婉的小诗,这首诗的大概意思是说,花明柳暗,忧愁绕着天时转,登上了高高城楼,又上高楼,要想问...
答:神话写人 注释 ⑴柳色:深绿色。金缕风:用金丝绣成的凤凰图形。 ⑵拈(niān 年阴平):用姆指、食指和中指夹。红豆弄:弄红豆。弄:玩。 ⑶翠蛾双敛:双眉微皱。翠蛾:代指眼眉。 ⑷桃花洞:指仙女所居处。 ⑸瑶台梦:指仙女思凡之梦。瑶台:泛指仙人所居之处。晋王嘉《拾遗记...
答:李商隐在《二月二日》一诗中有“花须柳眼各无赖,紫蝶黄蜂俱有情”,苏轼在《水龙吟》词中描绘柳叶情状是“萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭”。看来女词人受此启发,抓住两个极具特点的事物,写出春天的生机。第三句的“已觉春心动”,从语意上看,是对春天来临总的概括,实亦是自己怀春之情已动...
答:赏析 这是一首写景寓意诗,前两句写景,极写柳树的美态,诗人所抓的着眼点是柳条,写出了动态、形态和色泽显出它的材质之美。后两句写的是诗人对柳树遭遇及自己的评价,因为柳树所生之地不得其位,而不能得到人的欣赏,寓意怀才不遇而鸣不平,含蓄地抨击了当时的人才选拔机制和相关政府官员。 此诗前两句写柳的风...
答:翻译 韵译长安的殿阁内弥漫着一片烟霞,杨广还想把芜城作为帝王之家。如果不是李渊得到传国的玉玺,那么他的龙舟还会游遍到天涯。如今隋朝的宫苑中已不见萤虫,只有低垂的杨柳和归巢的乌鸦。如果杨广在地下和陈后主相遇,有心欣赏淫逸辱国的 *** 花吗?散译长安的殿阁千门闲闭,空自笼罩着一片烟霞,又想在繁丽的...
网友评论:
东残13725392008:
李商隐 《柳》的赏析 -
31331季肾
: 柳 曾逐东风拂舞筵, 乐游春苑断肠天. 如何肯到清秋日,已带斜阳又带蝉景 诗简介 背景 诗简介 李商隐的《柳》大致写于大中五年(851).诗人借咏柳自伤迟暮,倾诉隐衷.先写春日之柳、春风荡漾,百花争艳,乐游苑上,士女如云,舞...
东残13725392008:
柳李商隐翻译 -
31331季肾
: 1.原诗 柳 唐代:李商隐 曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天. 如何肯到清秋日,已带斜阳又带蝉. 2.译文及注释 译文 你曾经随着东风轻拂歌席舞筵,那时正是繁花似锦的春日,人们在乐游苑中游玩. 又为何肯捱到秋天来啊,现在已是夕阳斜照,秋蝉哀鸣的景象了.注释 东风:指春风. 舞筵:歌舞的筵席. 乐游:乐游原的省称,也叫乐游苑,在唐代长安东南,今陕西西安市郊. 断肠天:指繁花似锦的春日. 断肠:销魂. 肯到:会到. 清秋:明净爽朗的秋天. 斜阳:傍晚西斜的太阳. 3.写作背景 李商隐的《柳》大致写于公元851年(大中五年).李商隐在被柳仲郢辟为节度书记后的几年离都在柳幕中,所以他的咏柳诗往往借府主的姓氏抒发感慨.此诗即为其中一首.
东残13725392008:
诗歌鉴赏《柳》柳李商隐曾逐东风拂舞筵 乐游春苑断肠天如何肯到清秋日 已带余阳又带蝉一 “逐”于“带”有何作用二本诗运用了什么表现手法?主旨是什... -
31331季肾
:[答案] 1;“逐”有随着之意,用了拟人手法.本来是东风吹动柳枝,用一“逐”字,说柳枝追随东风,变被动为主动,形象更加生动可爱,表现了柳枝的生机可爱. 2;用了拟人手法.作者以柳自喻,借春柳之荣,写秋柳之衰,构成强烈的反差.叹己之少年得志...
东残13725392008:
诗歌赏析柳 (李商隐)曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天.如何肯到清秋日,已带斜阳又带蝉. 【注】李商隐青年时就考中进士,朝气蓬勃,... -
31331季肾
:[答案] (1)本题考查诗歌炼字赏析.首先在诗文中要找到该炼字,炼字一般为动词、形容词或特殊词(如叠词、拟声词、表颜色的词等).炼字赏析常见答题格式:字在诗句中的意思是…,作用是…,它运用了…的修辞(或化静为动,或化抽象为具体,或化虚...
东残13725392008:
李商隐赠柳翻译 -
31331季肾
: 我也不是很会解,大致说说给你参考下. 首先第一句的“章台”,指的是长安的街道名字.那时候是首都嘛.而“郢路”指的是楚国的国都.那大致的意思就是说这个人啊在都城的时候啊,是备受瞩目的,光彩照人.而出了京城,到了外地就...
东残13725392008:
垂柳李商隐的古诗翻译
31331季肾
: 一、解析1、首联写垂柳姿态的美丽和所生长地点的高贵.小苑当泛指皇家宫廷中的... “朝佩皆垂地”是说一串串碧玉般的柳叶都垂拂地面.柳叶生长枝条上也循一定的规...
东残13725392008:
英语翻译李商隐《柳》 -
31331季肾
:[答案] 这是作者的感叹,他知道斯人将逝.自己早已不在年轻,而长夜漫漫,该怎么等到清秋时她的归来.
东残13725392008:
李商隐的《柳》要翻译!!!!!!!不要赏析!!!!各位大神帮帮忙啊!!! -
31331季肾
: 柳 李商隐曾逐东风拂舞筵, 乐游春苑断肠2113天.如何肯到清秋日,已带斜阳又带蝉!5261翻译:柳曾经追逐着春风,在乐游春苑的筵4102宴上拂袖起舞,令人整天陶醉在你1653那歌舞升平的好时光中.可是你将怎样愿意挨到肃杀的清秋时节,让本已染尽斜阳版血色的身躯又沉浸在秋权蝉凄凉的悲吟之中呢?
东残13725392008:
李商隐的《赠柳》这首诗的赏析 -
31331季肾
: 看似写柳树的婀娜多姿,读起来更像写作者的心上人. “忍放花如雪,青楼扑酒旗”写出了柳絮飘飞的缠绵不尽之意,青楼、酒旗更增添了诗人离别的惆怅. 通篇借柳抒怀,表达对情人离别的不舍之意.
东残13725392008:
李商隐、柳永古诗词翻译 -
31331季肾
: 北齐二首李商隐一笑相倾国便亡,何劳荆棘始堪伤.小怜玉体横陈夜,已报周师入晋阳.巧笑知堪敌万机,倾城最在著戎衣.晋阳已陷休回顾,更请君王猎一围.【诗词赏析】这两首诗是通过讽刺北齐后主高纬宠幸冯淑妃这一荒淫亡国...