杨震暮夜却金翻译及原文

  • 翻译:故人知君,君不知故人,何也?
    答:释义:老朋友理解你,你却不理解老朋友,这是为什么呢?出处:南朝宋时期范晔的《杨震暮夜却金》。原文节选:杨震年已五十余,累迁荆州刺史,东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震说:...
  • 文言文杨震暮夜却金译文,急急急
    答:参考译文:杨震从小没了父亲,生活贫苦但爱好学习,精通欧阳《尚书》,眼光透彻,知识广博,儒者们为他编了这么句话:“关西孔子杨伯起。”他教了二十多年的书,州郡长官聘请他去做官,他都没有应允。人们都说他年纪老了,想出来做官也迟了,而杨震却更安心他的教书生活。邓骘听说后就召请他做官,那...
  • 杨震暮夜却金文言文翻译
    答:参考译文杨震从小没了父亲,生活贫苦但爱好学习,精通欧阳尚书,眼光透彻,知识广博,儒者们为他编了这么句话“关西孔子杨;却不接受拒绝谒拜见迁迁升原文杨震四迁荆州刺史东莱太守当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震震曰“故人知君,君不知故人,何也”密曰“暮...
  • 文言文 杨震幕夜却金
    答:为报推举之恩,王密晚上前往驿馆拜见杨震,并奉献黄金十金。杨震连连摆手拒绝。王密以为他怕人看见,有损名声,便说:“暮夜无知者。”杨震愤然道:“天知,地知,你知,我知,何谓无知?”把黄金扔给王密,王密羞愧而退。
  • 杨震暮夜却金译文
    答:(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,故所举荆州秀才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十金以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者.”震曰:“天知,神知,我知,子知.何谓无知!”密愧而出.杨震公正廉洁,不谋私利.他任荆州刺史时发现王密才华出众,便向朝廷举荐王密为昌邑...
  • 杨震暮夜却金文言文翻译
    答:作者是范晔,此典故出自其所著的《后汉书》题目的意思是杨震夜晚拒绝接受赠与的财物,暮夜即夜里,却是推却,拒绝的意思。讲述的是其拒绝接受过去举荐的王密向其赠授黄金之事。译文:杨震到郡上任,路过昌邑时,过去曾举荐的荆州秀才王密正做昌邑的县令。晚上,王密去拜见杨震,怀中揣了十斤金子,送给...
  • “杨震拒金”的现代汉语翻译是什么?
    答:杨震"暮夜却金"的事,古今中外,影响很大,后人因此称杨震为"四知先生".杨震为官,从不谋取私利。在任涿郡(今河北省涿县)太守期间,从不吃请受贿,也不因私事求人、请人、托人,请客送礼。他的子孙们与平民百姓一样,蔬食步行,生活十分简朴。亲朋好友劝他为子孙后代置办些产业,杨震坚决不肯,...
  • 故人知君君不知故人何也翻译是什么?
    答:故人知君君不知故人何也翻译是我作为你的老朋友能了解你,你却不了解我,为什么呢。这句话出自《杨震暮夜却金》。说的是杨振在赴任途中路过昌邑,昌邑县令王密深夜拜访,并怀金十斤相赠。杨震就说了这句话,意思是我了解你的为人,你怎么就不了解我的为人呢。当时王密还没听明白,说天黑,无人知晓...
  • 《杨震暮夜却金》中谓是什么意思
    答:翻译:大将军邓骘听说杨震非常贤明就派人征召他,推举他为秀才,他多次得到升迁,官至荆州刺史、莱州太守。杨震赴任途中,取道经过昌邑,他过去在荆州曾推举的秀才王密,担任昌邑县县令,前来拜见他,到了夜间,(王密)怀里揣着十斤金子来送给杨震。杨震说:“我了解你,你却不了解我,这是为什么呢?”...
  • 杨震四知文言文翻译
    答:王密说:深夜无人知道。杨震说:天知、地知、我知、你知怎能说无人知道呢?受到谴责后,王密十分惭愧,只好作罢。杨震暮夜却金的事,古今中外,影响很大,后人因此称杨震为四知先生。释义 杨震:东汉人,东汉时高官,博学而廉洁。东莱:古地名,今山东境内。昌邑:汉代县名,在今山东省巨野县南。茂才...

  • 网友评论:

    牟卖18396617369: 杨震暮夜却金(《后汉书》中的传记作品) - 百科
    60815路牵 : 原文: 杨震孤贫好学,明①欧阳《尚书》,通达博览,诸儒为之语曰:“关西孔子杨伯起.”教授二十余年,不答州郡礼命②,命众人谓之晚暮,而震志愈笃.邓骘③而辟④之,时震年已五十余,四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,...

    牟卖18396617369: 杨震暮夜却金译文 -
    60815路牵 : 暮夜:深夜 迁:升迁;升官 当之郡:当他到郡上任时,之:上任. 为:做 谒见:拜见 天知,神知,我知,子知.:天知道,神知道,我知道,你知道. 密愧:王密羞愧 四迁:四次迁升. 却:不接受.拒绝 遗(wei):赠与,送给. 知:了解...

    牟卖18396617369: 《杨震暮夜却金》褐见,至夜怀金十斤以遗震,翻译 -
    60815路牵 :[答案] 按字面意思解释就是 到夜上怀里装着十斤金子去送给杨震 不知道对不对.我没看过这文章

    牟卖18396617369: 《杨震暮夜却金》文言文翻译如题 谢谢了主要是“当之郡,道经.密愧而出.的意思 -
    60815路牵 :[答案] (杨震)四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,故所举荆州秀才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十金以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者.”震曰:“天知,神知,我知,子知.何谓无知!”密愧而出. 译文...

    牟卖18396617369: 杨震暮夜却金 至夜怀金十金以遗震 意思 -
    60815路牵 : 原文:(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,故所举荆州秀才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十金以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者.”震曰:“天知,神知,我知,子知.何谓无知!”密愧而出...

    牟卖18396617369: 杨震暮夜却金的解释 -
    60815路牵 :[答案] 杨震孤贫好学,通达博览,诸儒为之语曰:"关西孔子杨伯起.''教授二十余年,不答州郡礼命,命众人谓之晚暮,而震志愈笃.邓骘而辟之.时震年已五十余.累迁荆州刺史.东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王秘为令,夜怀金遗...

    牟卖18396617369: 杨震暮夜却金的词意与字意 -
    60815路牵 :[答案] 暮夜:深夜 迁:升官 当之郡:到、往 谒见:拜见 天知,神知,我知,子知.:天知道,地知道,我知道,你知道.密愧:王密羞愧 四迁:四次迁升.却:不接受.拒绝 遗:赠与,送给.知:了解,知道.举:举荐,推举.何:怎能.以:拿,把.故:“我”.

    牟卖18396617369: 《杨震暮夜却金》里有几个词的意思不懂 求解~ 速度下好吗当之郡 里的“当之”是什么意思 故所举荆州茂才王密为昌邑令 “故” 、 “举”两个字 还有“茂... -
    60815路牵 :[答案] 当之郡 里的“当之”【当他上任 之:上任】 故所举荆州茂才王密为昌邑令 “故”【原先】 、 “举”【举荐,推荐】 还有“茂才”【秀才】 谒见的“谒”【拜谒,拜访】 “暮夜无知者"【这么晚了,没有人知道这事.】 “以遗震”【来赠送给杨震 ...

    牟卖18396617369: 杨震暮夜却金中杨震是怎样一个人 -
    60815路牵 :[答案] 《杨震暮夜却金》讲述了杨震“暮夜”拒绝收财的故事. 这是一篇文言文,讲的是在夜深人静之时,在没有第三者知道的情况下,杨震作为王密的上司,同时又是他的恩师,坚决拒收重金,并且铮铮铁言,其“慎独”的精神可嘉,堪称历代师表. 这个...

    热搜:孟子谓万章翻译及原文 \\ 杨震暮夜却金拼音版 \\ 《杨震暮夜却金》古文 \\ 齐王一日临朝翻译及原文 \\ 杨震暮夜却金的大意 \\ 杨震说天知神知我知子知的目的是 \\ 杨震暮夜却金原文朗读 \\ 孟懿子问孝子曰无违原文及译文 \\ 杨震暮夜却金文言文注音版 \\ 杨震暮夜却金的意思 \\ 杨震暮夜却金的道理及寓意 \\ 杨震拒金原文及译文 \\ 杨震暮夜却金杨震的品质 \\ 杨震暮夜却金翻译注释 \\ 暮夜却金的故事主人公是 \\ 杨震暮夜却金节奏划分 \\ 杨震暮夜却金文言文拼音版 \\ 杨震却金小古文拼音版 \\ 杨震四知拒金原文 \\ 杨震却金古文的注释 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网