核舟记翻译及注释

  • 核舟记翻译及原文注释
    答:核舟记翻译及原文注释如下:原文:明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻...
  • 《核舟记》怎么解释和注释?
    答:3、舟首尾长约八分有奇:“有”通“又”,用来连接整数和零数。4、盖简桃核修狭者为之:“简”通“拣”,挑选。
  • 核舟记原文及翻译注释
    答:船背微刻题款及船名姓氏,精妙入神。舟子若游湖泽之间,往来莫不笑谈风生。所乘之舟轻捷如风,竞游湖间诸景而不累一人之力。人间尽道巧夺天工之妙绝,岂非造化钟神于斯人之意哉?今日闻王叔远所作核舟记而深赞其奇绝也。翻译及注释 翻译:明朝有一个技艺精巧的人叫王叔远,他能在微小的雕刻...
  • 核舟记的注释
    答:译文 核舟的船头到船尾大约长八分多一点,有两个黄米粒那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。旁边开设有小窗,左右各四扇,一共八扇。打开窗户,可以看到雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到一副对联,右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波...
  • 核舟记翻译及注释
    答:明代魏学洢所写的《核舟记》翻译及注释如下:翻译:明朝有一个有特殊技艺的人名字叫王叔远。(他)能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,全部是按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船...
  • 核舟记注释原文翻译
    答:船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏黄不属。卧右膝,诎右臂支船,...
  • 核舟记注释是什么?
    答:《核舟记》注释具体如下:1.记:指文体。“记”这种体裁出现得很早,至唐宋而大盛。它可以记人和事,可以记山川名胜,可以记器物建筑,故又称“杂记”。在写法上大多以记述为主而兼有议论、抒情成分。此文选作课文时有所删减。2.奇巧人:技艺奇妙精巧的人。奇,奇特。3.王叔远:名毅,字叔远。
  • 核舟记译文
    答:译文 :明朝有个手艺奇妙精巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,都按照木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。(他)曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼游赤壁。船从头到尾长大约八分多一点,高大约两颗米粒。中间高起并敞开...
  • 核舟记的原文翻译以及注释
    答:译文 明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能用直径一寸左右的木头雕刻成宫室、器皿、人物,以及飞鸟走兽、树木石头,而且无不按着木头的原形来雕饰模拟物态,因而雕刻得各有各的情趣神态。他曾经赠送我一只用桃核雕刻成的小船,刻的是苏东坡泛舟游览赤壁的情景。 核舟从头到尾大约有八分多长,高二分左右。中部高起而...

  • 网友评论:

    邴悦19486741441: 核舟记的译文以及注释! -
    45662谢春 : 古文翻译明朝(有一个)手艺奇妙精巧的人叫王叔远.(他)能用直径一寸的木头,雕刻出房屋、器具、人物,甚至飞鸟走兽、树木石头,都能就着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态.(他)曾经送给我一艘用桃核雕刻的船...

    邴悦19486741441: 核舟记的翻译及解析 -
    45662谢春 : 译文 明朝有个有手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、杯、盘、碗、碟等生活用具、人物,甚至于飞鸟走兽、树木、石头,全都是按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的神情和姿态.他曾经赠我一只...

    邴悦19486741441: 核舟记的译文及字词翻译和作者介绍
    45662谢春 : 核舟记>原文 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态.尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云. 舟首尾长约八分...

    邴悦19486741441: 《核舟记》的原文和翻译是?
    45662谢春 : 核舟记 作者:魏学洢 (明) 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木, 为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石, 罔不因势象形,各具情态. 尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云...

    邴悦19486741441: 核舟记的翻译是什么啊?急需!! -
    45662谢春 : 原文: 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态.尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云. 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许中轩敞者,为舱,篛篷覆之.旁开小窗,左右各四,共八扇...

    邴悦19486741441: 核舟记译文+重点字词翻译 -
    45662谢春 : 《核舟记》译文明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态.王叔远...

    邴悦19486741441: 核舟记单字翻译 -
    45662谢春 : 则:就

    邴悦19486741441: 核舟记古文的翻译 -
    45662谢春 : 译文: 明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态.王叔远曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,原来刻的是...

    邴悦19486741441: 核舟记的翻译? -
    45662谢春 : 明朝有个手艺特别精巧的人,名字叫做王叔远,(他)能够在一寸长的木头上,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是就着木头原来的样子摹拟某些东西的形状的,各有各的神情姿态.(他)曾经送给我一个用...

    邴悦19486741441: 核舟记原文及翻译写成一篇记叙文600字的 -
    45662谢春 : 明朝有个有特殊技艺的人名字叫王叔远,他能够用直径一寸的细小圆形木块,雕刻出宫殿、杯、盘、碗、碟等生活用具、人物,甚至于飞鸟走兽、树木、石头,没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态.他曾经...

    热搜:《核舟记》课本注释 \\ 核舟记原文翻译注释 \\ 核工记原文及翻译注释 \\ 庄子二则翻译注释 \\ 穿井得一人原文及注释 \\ 八年级核舟记课下注释 \\ 小儿垂钓古诗原文及译文注释 \\ 《核舟记》翻译最短 \\ 醉翁亭记翻译和原文注释 \\ 核舟记的翻译简单版 \\ 八年级下册《核舟记》注释 \\ 核舟记译文注释 \\ 蜀鄙二僧原文译文及注释 \\ 八下核舟记原文注释 \\ 核舟记全部注释 \\ 核舟记逐句翻译及原文 \\ 小石潭记注释翻译 \\ 核舟记原文及书下注释 \\ 核舟记课下注释 \\ 核舟记的所有注释 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网