桃花园记翻译
答:那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐。 桃源中人看见渔人,于是很惊奇,问渔人从哪里来。(渔人)详尽地回答了他。他就邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭菜。村子里的人听说有这样一个人,都来打听消息。他们自己说前代祖先为了躲避秦朝...
答:《桃花源记》的译文翻译如下:东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生。(一次渔人)沿着小溪划船,往前行,忘记了路程多远。忽然遇到一片桃花林,溪水两岸几百步以内,中间没有别的树木,花和草鲜嫩美丽,地上的落花繁多。渔人对此感到非常惊异。(渔人)又向前划去,想走到那片林子的尽头。桃花林在溪水...
答:《桃花源记》的文体就妙在“四像”而又“四不像”——好像是小说,又好像是散文;好像是游记,又好像是寓言;实际上却又是序跋类文体中的诗序。这都是根据题目中的“记”这种古代文体衍生翻新出来的现代意义上的文体解读。所以我们可以说《桃花源记》是一篇小说,一篇志怪小说。编辑本段写作背景 年轻时的陶渊明本有“...
答:起初,山口很狭窄,仅能容一个人通过。又往前走了几十步,眼前一下子开阔明亮起来了。土地平坦开阔,房屋整整齐齐。有肥沃的田地、美丽的池塘,桑树竹林之类的景物。田间小路交错相通,(村落间)互相都能听见鸡鸣狗叫的声音。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴与桃花源以外的人一样。老人和小孩...
答:东晋文学家陶渊明所写的《桃花源记》原文及翻译注解如下:原文:晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步...
答:文言文是语文学习的一大重点,大家一定要认真对待哦!下面是由我为大家整理的“桃花源记翻译及原文简短的”,仅供参考,欢迎大家阅读。桃花源记翻译 东晋太元(公元376-396)年间,武陵有个人以捕鱼为生。有一天他沿着溪水划船而行,忘记了路有多远。忽然遇到一片桃花林,在小溪两岸的几百步之内,中间没...
答:【原文】仆去年秋始游庐山,到东西二林间香炉峰下,见云水泉石,胜绝第一,爱不能舍。因置草堂,前有乔松十数株,修竹千余竿。青萝为墙援,白石为桥道,流水周于舍下,飞泉落于檐间,红榴白莲,罗生池砌。大抵若是,不能殚记。每一独往,动弥旬日。平生所好者,尽在其中。不唯忘归,可以...
答:桃花源记完整翻译:东晋太元年间,武陵郡有个人,以打鱼为生。有一天,他沿着溪水划船,忘记了路的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪流两岸,长达几百步。其中没有其他树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷。渔人感到很惊奇。继续往前走,想走到林子的尽头。桃林在溪水发源的地方就到头了,便出现了一座小山,山...
答:桃花源记翻译全文 我来答 2个回答 #热议# 晚舟必归是李白的诗吗?ammdmmm 2014-07-22 · TA获得超过7663个赞 知道大有可为答主 回答量:1886 采纳率:15% 帮助的人:872万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 《桃花源记》 东晋太元年间,武陵郡有个人,以打鱼为生。 沿着小溪划行,...
答:陶渊明成功地运用了虚景实写的手法,使人感受到桃源仙境是一个真实的存在,显示出高超的叙事写景的艺术才能。但《桃花源记》的艺术成就和魅力绝不仅限于此,陶渊明也不仅仅是企望人们确认其为真实的存在。所以在虚景实写的同时,又实中有虚,有意留下几处似无非无,似有非有,使人费尽猜想也无从...
网友评论:
乐妮18313964820:
《桃花源记》文言文翻译白话文 -
10988戎炉
: 《桃花源记》 (翻译)东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生.(有一天)他顺着小溪划船,忘了路程的 远近.忽然遇到(一片)桃花林,(桃树)夹在溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树.(地上)芳草鲜艳美丽,落花纷纷.渔人...
乐妮18313964820:
翻译《桃花园记》第2段的翻译 -
10988戎炉
: (桃)林在溪水发源的地方就没有了,(紧接着)就是一座山,山上有个小洞口,(里面)好像有光似的.(渔人)就离了船,从洞口进去.初进时,洞口很窄,仅容一个人通过.又走了几十步,突然(变得)开阔敞亮了.(这里)土地平坦开阔,房舍整整齐齐,有肥沃的田地,美好的池塘和桑树竹子之类.田间小路,交错相通,(村落间)能听见鸡鸣狗叫的声音.人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴,完全像桃花源以外的世人.老人和小孩都充满喜悦之情,显得心满意足.
乐妮18313964820:
桃花园记的翻译
10988戎炉
: Once upon a time, there was a fisherman whose native land was called Wuling, in the Taiyuan Period of Time of the Jin Dynasty [265-420]. He was walking along a creek-riverside, with no sense of how far away from his start.All of a sudden, he ...
乐妮18313964820:
桃花园记翻译
10988戎炉
: 东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生.(有一天)他顺着小溪划船,忘了路程的远近.忽然遇到(一片)桃花林,(桃树)夹在溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树.(地上)芳草鲜艳美丽,落花纷纷.渔人非常诧异.再往前走,想走到这林...
乐妮18313964820:
桃花源记翻译简洁 -
10988戎炉
: 《桃花源记》是东晋文学家陶渊明的代表作之一.全文翻译:东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生.一天,他顺着溪水行船,忘记了路程的远近.忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,...
乐妮18313964820:
《桃花源记》译文和原文是什么?
10988戎炉
: 《桃花源记》原文: 晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之,复前行,欲穷其林....
乐妮18313964820:
《桃花源记》原文加译文 -
10988戎炉
:原文 (jin)晋太元中,武陵(ling)人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林, 夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之.复前行,欲穷其林. 林尽水源,便得一山...
乐妮18313964820:
桃花园记的翻译和重要的解释
10988戎炉
: Once upon a time, there was a fisherman whose native land was called Wuling, in the Taiyuan Period of Time of the Jin Dynasty [265-420]. He was walking along a creek-riverside, with no sense of how far away from his start.
乐妮18313964820:
桃花源记的翻译 -
10988戎炉
: 《桃花源记》翻译之全文 东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生.(有一天)他顺着小溪(划船)行进,忘了路程的远近.忽然遇到(一片)桃花林,(桃林在)夹着(溪流的)两岸,长达几百步,中间没有别的树,(地上)芳香的野草鲜...
乐妮18313964820:
桃花源记的翻译是什?桃花源记的翻译是什么
10988戎炉
: 晋朝太元年间,在武陵这个地方有个以捕鱼为职业的人,有一次,他沿着一条溪水划船行驶,忘记了路的远近.忽然遇到一片桃花林,两岸几百步以内,中间没有一棵杂树...