此有以见秦师之乱
答:周子曰:"夫赵之于齐、楚,扞蔽也,犹齿之有唇也,唇亡则齿寒;今日亡赵,明日患及齐、楚矣。救赵之务,宜若奉漏瓮沃焦釜然。且救赵,高义也;却秦师,显名也;义救亡国,威却强秦。不务为此而爱粟,为国计者过矣!"齐王弗听。九月,赵军食绝四十六日,皆内阴相杀食。急来攻秦垒,欲出为四队,四,五复之,不...
答:卫(先在今河南淇县, 后迁至今河南濮阳)、郑(在今河南新郑)、燕(在今 北京)、滕(在今山东滕县)、虞(在今山西平陆)、虢 (在今河南陕县)、邢(初在今河北邢台,后迁山东聊 城)等国;姜姓国有齐(在今山东临淄)、许(原在今 河南许昌)、申(在今河南南阳)、纪(在今山东寿光);嬴 姓有秦(在今陕西凤翔)、...
答:【译文】 (僖公三十年)九月十日,晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,(晋文公落难时候,曾经过郑国,不受礼待)并且从属于晋国的同时又从属于楚国。(郑伯有晋盟在先,又不肯专一事晋,犹生结楚之心.)晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。郑国大夫对郑伯说:“郑国处于危险...
答:阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。解释:在夜晚有人用绳子将烛之武从城楼放下去,见到秦穆公,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧地拿这件事情来麻烦您。然而越过别国把远方的郑国作为秦国的东部边邑,您知道这是困...
答:张仪乃朝,见楚使者曰:“子何不受地?从某至某,广袤六里。”使者怒,还报楚王。 楚王大怒,欲发兵而攻秦。陈轸曰:“轸可发口言乎?攻之不如因赂以一名都,与之并兵而攻齐,是我亡地于秦,取偿于齐也。 今王已绝于齐而责欺于秦,是吾合齐、秦之交而来天下之兵也,国必大伤矣!”楚王不听,使屈匄师师...
答:译文:当时皇帝身边有十个经常不离左右的宦官叫十常侍,他们贪赃枉法,残害百姓,陷害忠良。灵帝对他们的话非常相信,汉王朝统治已非常危险了。朝中谏议大夫刘陶向灵帝哭谏,要灵帝除掉十常侍,灵帝不但不听,反而要杀刘陶。司徒陈耽头撞石阶,以死相谏,灵帝更加大怒,命卫士将二人关进监狱。当天夜里,...
答:天下之事以利而合者,亦必以利而离。秦、晋连兵而伐郑,郑将亡矣,烛之武出说秦穆公,立谈之间存郑于将亡,不惟退秦师,而又得秦置戍而去,何移之速也!烛之武一言使秦穆背晋亲郑,弃强援、附弱国;弃旧恩、召新怨;弃成功、犯危难。非利害深中秦穆之心,讵能若是乎?秦穆之于晋,相与之久也,相信之深也,...
答:临武君对曰:“上得天时,下得地利,观敌之变动,后之发,先之至,此用兵之要术也。” 孙卿子曰:“不然。臣所闻古之道,凡用兵攻战之本在乎壹民。弓矢不调,则羿不能以中微;六马不和,则造父不能以致远;士民不亲附,则汤、武不能以必胜也。故善附民者,是乃善用兵者也。故兵要在乎善附民而已。” 临武君...
答:【译文】:我听说圣明的君主面临危局制定策略来平定变乱,忠心的臣子面临灾难寻求对策来确立自己的地位,所以先有了不凡的人,然后有不凡的事;有不凡的事,然后能立不凡的功勋。这个不凡,是普通人无法想象的。从前强大的秦国的国君却很软弱,赵高执政,专权控制政局,自己作威作福,最终导致灭族之祸...
答:今有人于此,少见黑曰黑,多见黑曰白,则必以此人为不知白黑之辩矣;少尝苦曰苦,多尝苦曰甘,则必以此人为不知甘苦之辩矣。今小为非,则知而非之;大为非攻国,则不知非,从而誉之,谓之义;此可谓知义与不义之辩乎?是以知天下之君子也,辩义与不义之乱也。三、出处 节选自《墨子》...
网友评论:
水帝19716502836:
史记,扁鹊仓公列传 原文和翻译 -
62425亢琰
: 原文:扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人.少时为人舍长.舍客长桑君过,扁鹊独奇之,常谨遇之.长桑君亦知扁鹊非常人也.出入十馀年,乃呼扁鹊私坐,间与语曰:“我有禁方,年老...
水帝19716502836:
赵子淔,字正之文言文翻译 -
62425亢琰
: 宋史赵子淔传【原文】 赵子淔,字正之,燕懿王赵德昭五世孙.父令铄,官至宝文阁待制.子淔以荫补承务郎,累迁少府监主簿,改河南少尹.时治西内,子淔有干才,漕使宋昪器之.或事有未便,子淔辄力争,昪每改容谢之.除蔡河拨发纲运...
水帝19716502836:
烛之武退秦师之的解释,子犯请击之.公曰:“不可.微夫人之力不及此.因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整不武.吾其还也.”亦去之.此段所有... -
62425亢琰
:[答案] 秦国;的;的;秦
水帝19716502836:
翻译 新唐书 李光弼传 -
62425亢琰
: 说的是安史之乱那段事,翻译不难,但很考历史背景.上元初年(公元760年,唐肃宗),唐廷又加封李光弼为太尉、中书令.(安史之乱时)李光弼进兵(就是与老郭合军)围困怀州,史思明来救(安庆绪,老安的儿子),李光弼连败贼军(...
水帝19716502836:
《浙西三瀑布记》的翻译 -
62425亢琰
: 壬寅(古人用天干地支表示日期)年,我游览了天台山石梁.四面山峰耸立峻峭,重叠的山峰就像累着两个甑(古代的一种炊具),都环绕石梁密布排列.石梁长二丈,宽三尺左右,就像大龟的脊背跨过山腰,石梁下边是空的.水从华顶峰流下...
水帝19716502836:
《艾青诗选》中好词好句好语段有哪些? -
62425亢琰
: 1. 有人害怕光,有人对光满怀仇恨,因为光所发出的针芒,刺痛了他们自私的眼睛. 2. 历史上的所有暴君,各个朝代的奸臣,一切贪婪无厌的人,为了偷窃财富、垄断财富,千方百计想把光监禁,因为光能使人觉醒. 3. 个人的痛苦与欢乐,必...
水帝19716502836:
柳宗元 答韦中立论师道书 注释 -
62425亢琰
: 原文如下:二十一日,宗元白:辱书①云欲相师.仆道不笃②,业甚浅近,环顾其中③,未见可师者.虽常好言论,为文章,甚不自是也.不意吾子自京师来蛮夷间,乃幸见取.仆自卜④固无取,假令有取,亦不敢为人师.为众人师且不敢,...
水帝19716502836:
、《古风其三十一》 译文 -
62425亢琰
: 这么简单的问题,以后可以直接问“百度 百科”http://baike.baidu.com/view/3283881.html?wtp=tt【作品名称】古风·郑客西入关 【创作年代】盛唐 【作者姓名】李白 【作品体裁】古体诗原文 古风(其三十一) 郑客西入关, 行行未...
水帝19716502836:
荀子.性恶的部分文段翻译 -
62425亢琰
: 礼义是圣人制定的,并不是人生来就有的.圣人之所以不同于普通人,就在于他能约束本性,追求性情以外的事物,于是制定出礼义和法度.人们之所以喜欢善,是因为性恶,就象穷人想富有、卑贱想高贵一样.
水帝19716502836:
《墨子·兼爱上》原文及译文 -
62425亢琰
: 兼爱上原文: 圣人以治天下为事者也,必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则不能治.譬之如医之攻人之疾者然:必知疾之所自起,焉能攻之;不知疾之所自起,则弗能攻.治乱者何独不然?必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所...