残春旅舍翻译及赏析

  • 残春旅舍翻译及赏析是什么?
    答:《残春旅舍》是唐代诗人韩偓创作的一首七言律诗。【译文】旅舍中春残夜雨刚刚晴,恍然间心里忆起长安城。树枝中蜂拥蝶舞花将落,水面上风起柳絮飘飘行。借写诗感情因悟禅语止,用酒冲愁阵如同出奇兵。保存好官帽不要遭污损,擦拭净朝簪等待唐复兴。【原文】旅舍残春宿雨晴,恍然心地忆咸京。树头蜂抱...
  • 残春旅舍翻译及赏析是什么?
    答:《残春旅舍》是唐代诗人韩偓创作的一首七言律诗。 【译文】 旅舍中春残夜雨刚刚晴,恍然间心里忆起长安城。树枝中蜂拥蝶舞花将落,水面上风起柳絮飘飘行。借写诗感情因悟禅语止,用酒冲愁阵如同出奇兵。保存好官帽不要遭污损,擦拭净朝簪等待唐复兴。 【原文】 旅舍残春宿雨晴,恍然心地忆咸京。树头蜂抱花须落,池...
  • 残春旅舍是什么诗
    答:首句写身居旅舍之中,温暖和煦之中,恍惚之间忆起京城长安来。颔联抒写对皇都美好春光的回忆。颈联抒写记忆中宫中往事,仕途和国运都历尽坎坷,唯有参禅能降伏这不安和躁动,使他的心灵进入非常清静的境界。最后表达了诗人兢兢业业,力求尽职,无负朝冠的心情。残春旅舍 韩偓① 旅舍残春宿雨晴,恍然心地忆...
  • 《残春旅舍》翻译及赏析是什么?
    答:旅舍中春残夜雨刚刚晴,恍然间心里忆起长安城。树枝中蜂拥蝶舞花将落,水面上风起柳絮飘飘行。借写诗杆情因悟禅语止,用酒冲愁阵如同出奇兵。保存好官帽不要遭污损,擦拭净朝簪等待唐复兴。 注释残春:指的是春天将去,春花凋残,故称残春。宿雨晴:指一夜宿雨,清晨放晴。恍然:忽然。咸京:指唐都城长安。柳絮行:指柳...
  • 残春旅舍赏析
    答:故所作之诗多缅怀往事,情调悲凉。”这首诗没有直抒悲凉之思,但他深深眷顾的往日温馨,实已成为今日悲凉的衬托。全诗感情起伏动荡,由悲忧到镇定,从中看出诗人的气节。全诗由“旅舍”、“残春”总起,三、四句承“残春”,五、六句承“旅舍”,七、八句收束来照应全篇,结构严谨,脉络清楚。
  • 残春旅舍这首诗后两联表达了作者什么感情?
    答:表达了作者内心孤寂愁苦,但仍忠于大唐、心系故国之情。通过参禅使自己平静,通过饮酒化解愁阵,表明他内心孤寂愁苦;避免染尘埃,整理朝冠期待眼明,表明他不愿依附奸佞,对大唐一片忠心。残春旅舍 韩偓① 旅舍残春宿雨晴,恍然心地忆咸京②。树头蜂抱花须落,池面鱼吹柳絮行。禅伏诗魔归净域,酒冲愁...
  • 古诗句中的”花须落 ”柳絮行”是什么
    答:⑴残春:指的是春天将去,春花凋残,故称残春。⑵宿雨晴:指一夜宿雨,清晨放晴。⑶恍然:忽然。咸京:指唐都城长安。⑷柳絮行:指柳絮随风飘飞。参考译文 旅舍中春残夜雨刚刚晴,恍然间心里忆起长安城。树枝中蜂拥蝶舞花将落,水面上风起柳絮飘飘行。借写诗杆情因悟禅语止,用酒冲愁阵如同出奇兵。...
  • 关于兰和木的诗句(关于梅兰竹菊的诗句,每个一首)
    答:译文:夕阳下那被野草覆盖的行宫,自己的归宿在哪里啊? 祖国的大好河山和原来没有什么不同,而人民已成了异族统治的臣民。 满地的芦苇花和我一样老去,人民流离失所,国亡无归。 现在要离开这个熟悉的老地方了,从此以后南归无望,等我死后让魂魄归来吧! 江山沦丧在于没有宏伟的谋划,连德祐皇帝也向异族下拜称臣,就像...
  • 关于柳絮飘满城的诗句
    答:残春旅舍 【唐】韩偓 旅舍残春宿雨晴,恍然心地忆咸京。树头蜂抱花须落,池面鱼吹柳絮行。 禅伏诗魔归净域,酒冲愁阵出奇兵。两梁免被尘埃污,拂拭朝簪待眼明。 蝶【唐】李商隐 飞来绣户阴,穿过画楼深。重傅秦台粉,轻涂汉殿金。 相兼惟柳絮,所得是花心。可要凌孤客,邀为子夜吟。 三月十日流杯亭 【唐...
  • 赠梁任父母同年 / 题梁任父同年原文_翻译及赏析
    答:旅舍残春宿雨晴,恍然心地忆咸京。 树头蜂抱花须落,池面鱼吹柳絮行。 禅伏诗魔归净域,酒冲愁阵出奇兵。 两梁免被尘埃污,拂拭朝簪待眼明。 回忆 , 长安 , 爱国 人生愁恨何能免,销魂独我情何限!故国梦重归,觉来双泪垂。高楼谁与上?长记秋晴望。往事已成空,还如一梦中...

  • 网友评论:

    林贱19734035337: 残春旅舍 - 百科
    60202海珠 : 《残春旅舍》是唐代诗人韩偓创作的一首七言律 这首诗是诗人羁旅途中回忆长安景物和往事,表达对故国故都深刻的眷顾之情.首句写身居旅舍之中,温暖和煦之中,恍惚之间忆起京城长安来.颔联抒写对皇都美好春光的回忆.颈联抒写记忆中...

    林贱19734035337: 残春旅舍这首诗后两联表达了作者什么感情? -
    60202海珠 : 表达了作者内心孤寂愁苦,但仍忠于大唐、心系故国之情.通过参禅使自己平静,通过饮酒化解愁阵,表明他内心孤寂愁苦;避免染尘埃,整理朝冠期待眼明,表明他不愿依附奸佞,对大唐一片忠心. 残春旅舍 韩偓① 旅舍残春宿雨晴,恍然心地忆咸京②. 树头蜂抱花须落,池面鱼吹柳絮行. 禅伏诗魔归净域,酒冲愁阵出奇兵. 两梁免被尘埃污③,拂拭朝簪待眼明④. [注]①韩偓(约842~923):字致尧,京兆万年(今陕西西安)人,这首诗是作者流徙闽地时所作.②咸京:这里借指都城长安.③梁:官帽上的横脊,古代以梁的多少区分官阶.④朝簪: 朝廷官员的冠饰.

    林贱19734035337: 残春旅舍中 颈联和尾联翻译 翻译成白话 能看懂的 -
    60202海珠 : 树头蜂抱花须落,池面鱼吹柳絮行 树枝中蜂拥蝶舞花将落,水面上风起柳絮飘飘行. 两梁免被尘埃污,拂拭朝簪待眼明 保存好官帽不要遭污损,擦拭净朝簪等待唐复兴.

    林贱19734035337: 口技文言文原文及翻译 -
    60202海珠 : 口技 作者:佚名 译文 京城里有个擅长表演口技的人.一天正赶上有一家人宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的屏风,表演口技的艺人坐在屏风里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了.客人们围绕着屏风...

    林贱19734035337: 帮我翻译一下"西陵峡"(郦道元的) -
    60202海珠 :长江水又流向东,流过西陵峡.《宜都记》上说:“江水从黄牛滩向东流入西陵界到峡口有一百多里,山势和水的流向都很曲折纡回.两岸高山重重地遮挡着江面,要不是中午或...

    林贱19734035337: 岑参的诗的原文、译文及赏析? -
    60202海珠 : 诗词原文 逢入京使唐 岑参(Cén shēn) 故园东望路漫漫, 双袖龙钟泪不干. 马上相逢无纸笔, 凭君传语报平安.诗词译文 回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干.途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯...

    林贱19734035337: <留别王维> 孟浩然,求全文以及译文 -
    60202海珠 : 留别王维 年代:【唐】 作者:【孟浩然】 体裁:【五律】 寂寂竟何待,朝朝空自归. 欲寻芳草去,惜与故人违. 当路谁相假,知音世所稀. 只应守寂寞,还掩故园扉.据《旧唐书·文苑传》载,孟浩然“年四十,来游京师,应进士不第,还...

    林贱19734035337: 辛弃疾《沁园春·带湖新居将成》原文 - 译文 - 鉴赏
    60202海珠 : 《沁园春·带湖新居将成》是豪放派词人辛弃疾所创作的,此词抒发了作者新居将落... 鉴赏辛弃疾力主抗金,收复中原,但朝廷无此意,不加重用壮志难酬,一生屡遭贬斥...

    林贱19734035337: 无题 李商隐 的背景及翻译 -
    60202海珠 : 诗歌背景此诗作于开成四年 李商隐 初任职秘书省之时,其时尚未议定婚姻,或岁议定但尚未成婚.其时作<<无题>>两首,这是其中的一首. 此诗的意旨历来众说纷纭,有人认为饱含政治失意的情绪,也有人认为只是单纯的爱情诗 译文 聚首多么不易,离别更是难舍难分;暮春作别,恰似东风力尽百花凋残.春蚕至死,它才把所有的丝儿吐尽;红烛自焚殆尽,满腔热泪方才涸干.清晨对镜晓妆,唯恐如云双鬓改色;夜阑对月自吟,该会觉得太过凄惨.蓬莱仙境距离这里,没有多少路程,殷勤的青鸟信使,多劳您为我探看.

    热搜:免费的翻译器 \\ 碎砚诗翻译及赏析 \\ 免费古文翻译器 \\ 残春旅舍颔联赏析 \\ 水仙子舟中翻译赏析 \\ 残春旅舍翻译赏析注音 \\ 秋夜纪怀翻译及赏析 \\ 舍干旅舍赏析 \\ 春雪晚晴出西村翻译赏析 \\ 古诗全部翻译及赏析 \\ 残春旅舍2015全国卷 \\ 《鹧鸪天》晏几道 \\ 西阁夜杜甫翻译及赏析 \\ 残春旅舍诗歌鉴赏答案 \\ 残春旅舍的白话文翻译 \\ 残春旅舍高考题 \\ 在线翻译入口 \\ 古诗带翻译及注释 \\ 残春旅舍阅读答案 \\ 残春旅舍后两联表达的情感 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网