每览昔人兴感之由若合一契翻译

  • “每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。”是什么...
    答:意思是每当看到前人所发感慨的原因,其缘由像一张符契那样相和,总难免要在读前人文章时叹息哀伤,不能明白于心。出自王羲之的《兰亭集序》,《兰亭序》中记叙兰亭周围山水之美和聚会的欢乐之情,抒发作者对于生死无常的感慨。全诗(节选)如下:每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之...
  • 每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。翻译
    答:我每次看到前人兴怀感慨的原因,与我所感叹的总象符契一样相合,没有一次不对著这些文章而叹息悲伤,心里却不知道这是为什么。
  • 兰亭集序最后一段的大致内容
    答:最后一段:每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。译文:每当看到古人(对死生的大事)发生感慨的原因,(和我...
  • ...每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。_百度...
    答:这句话的意思是:每当看到前人所发感慨的原因,其缘由像一张符契那样相和,总难免要在读前人文章时叹息哀伤,不能明白于心。这句话出自东晋书法家王羲之的《兰亭集序》。原文:每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之...
  • 每览昔人兴感之由,若合一契
    答:每览昔人兴感之由,若合一契 翻译:每当看到古人(对死生的大事)发生感慨的原因,(和我所感慨的)像符契那样相合。
  • 兰亭集序一句一译
    答:每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。此文出自魏晋王羲之《兰亭集序》。《兰亭集序》创作背景:《兰亭序》是...
  • 《兰亭集序》原文翻译及赏析
    答:每览昔人,兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述。虽世殊事异,所以兴怀,其致—也。后之览者,亦将有感于斯文。《兰亭集序》翻译 永和九年,岁星在癸丑,三月初三日,我们在会稽郡山...
  • 兰亭序集原文和翻译
    答:每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。翻译 永和九年,岁星在癸丑,三月初三日,我们在会稽郡山阴县的兰亭集会...
  • 《兰亭序》的全文翻译?
    答:况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
  • 《兰亭集序》全文翻译
    答:把长命和短命等同起来的说法是妄造的。后代的人看现在,也正如同我们今天看过去一样,这真是可悲呀!所以我一个一个记下当时与会的人,抄录他们做的诗赋,即使时代变了,世事不同了,但是人们兴发感慨的由缘,人们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将有感慨于这次聚会的诗文。

  • 网友评论:

    良具18933972016: 每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀.翻译 -
    7905家宣 :[答案] 翻译:每当我看到前人发生感慨的原由,(跟我所感慨的)如同符契那样相合,没有不面对着(他们的)文章而嗟叹感伤的,在心里(又)不能清楚地说明.

    良具18933972016: “每览昔人兴感之由”的意思 -
    7905家宣 :[答案] 每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀. 每当我看到前人发生感慨的原由,(跟我所感慨的)如同符契那样相合,总是面对着(他们的)文章而嗟叹感伤,心里又不明白为什么会这样.

    良具18933972016: 每览昔人兴感之由,若合一契(翻译) -
    7905家宣 : 每当我看到前人发生感慨的原由,(跟我所感慨的)如同符契那样相合

    良具18933972016: 《兰亭集序》中“每览昔人形感之由,若合一契,为尝不临文褨.”中的“兴感”“未尝”分别怎么解释? -
    7905家宣 :[答案] 兴感:发出感叹 未尝:没有不 这句话的意思是:每次看到前人发出感叹的原因,就好像像符契那样相合,(我)没有不在文章前感叹的

    良具18933972016: 英语翻译翻译成现代汉语一:仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也.二:每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文磋... -
    7905家宣 :[答案] 1,抬头可见广漠的宇宙,俯身可见万物繁茂,不可胜数.因而放眼世界,放飞胸怀,你看到的,听见的能够带来无尽欢愉,这真是令人快乐的事情啊. 2,每到我看到古人抒发的感想和自己的想法一样的时候,我就会一边看文字一边感叹,心情难以名...

    良具18933972016: 每揽昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀.固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作.的翻译 -
    7905家宣 :[答案] 赤壁赋都出来了.这是王羲之的《兰亭集序》,意思是,每当我看到前人发生感慨的原由,如果碰到和我想法一样的,(我)总是面对着(他们的)文章而嗟叹感伤,心里又不明白为什么会这样.(我)本来就知道,把生和死同等看待是荒谬的,把长...

    良具18933972016: 每览昔人兴感之由,若合一契,未尝临文嗟悼的若什么意思 -
    7905家宣 :[答案] 是如果的意思 每揽昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀.固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作. 这是王羲之的《兰亭集序》,意思是,每当我看到前人发生感慨的原由,如果碰到和我想法一样的,(我)总是面对着(他们的)...

    良具18933972016: 每览此人兴戚之由 -
    7905家宣 : 应该是“每览昔人兴感之由,” 可译为:——“每当看到过去那些人产生感概的由来……” 这是王羲之《兰亭集序》里的一句话.

    良具18933972016: 兰亭序集的翻译和内容谁知道? -
    7905家宣 : 原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也. 翻译:永和九年,也就是癸丑年,(在)三月上旬(的某一天),在会稽郡山阴县的兰亭聚会,举行祓禊活动. 讲解:“永和九年”是用年号纪年法纪年,即:使用帝...

    良具18933972016: 兰亭集序的文言文梳理? -
    7905家宣 : 一、通假字 1.趣舍万殊(“趣”通“趋”,意为“往,取”) 2.悟言一室之内(“悟”通“晤”,意为“面对面”) 二、古今异义 ①是日也(是:古义:指代词“这”;今义:判断动词,是) ②茂林修竹(修:古义:长;今义:指修建、处理...

    热搜:免费的翻译器 \\ 固知一死生为虚诞翻译 \\ 中法翻译器 \\ 不能喻之于怀翻译 \\ 文言文翻译器转换 \\ 嗟悼不能喻之于怀 \\ 最全版原文及译文 \\ 原文及译文全部 \\ 不痛哉每览昔人兴感 \\ 仰观宇宙之大正常语序 \\ 若合一契 未尝不临文嗟悼 \\ 兴感之由的由 \\ 不能喻之于怀 \\ 每揽昔人兴感之由的翻译 \\ 向之所欣 俯仰之间 \\ 王羲之《兰亭序》楷体 \\ 未尝不临文嗟悼不能喻之于怀翻译 \\ 亦足以畅叙幽情 \\ 所以兴怀的兴词类活用 \\ 虽无丝竹管弦之盛 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网