水调歌头黄庭坚原文及翻译赏析
答:然而“祇恐花深里,红露湿人衣”两句,曲折地表现他对纷乱人世的厌倦但又不甘心离去的矛盾。词人采用比喻和象征手法很富有令人咀嚼不尽的诗味。“红露湿人衣”一句,是从王维诗句“山路元无雨,空翠湿人衣”(《山中》)脱化而来,黄庭坚把“空翠”换成“红露”,化用前人诗句,天衣无缝,浑然一体。
答:水调歌头·落日塞垣路原文: 落日塞垣路,风劲戛貂裘。翩翩数骑闲猎,深入黑山头。极目平沙千里,惟见雕弓白羽,铁面骏骅骝。隐隐望青冢,特地起闲愁。 汉天子,方鼎盛,四百州。玉颜皓齿,深锁三十六宫秋。堂有经纶贤相,边有纵横谋将,不减翠蛾羞。戎虏和乐也,圣主永无忧。水调歌头·落日塞垣...
答:水调歌头·落日塞垣路 黄庭坚 落日塞垣路,风劲戛貂裘。翩翩数骑闲猎,深入黑山头。极目平沙千里,惟见雕弓白羽,铁面骏骅骝。隐隐望青冢,特地起闲愁。汉天子,方鼎盛,四百州。玉颜皓齿,深锁三十六宫秋。堂有经纶贤相,边有纵横谋将,不减翠蛾羞。戎虏和乐也,圣主永无忧。注释 塞垣:边防城池...
答:赏析:这首词上阙望月,下阙怀人,词人由中秋的圆月联想到人间的离别,抒发了词人对人生的聚散离合的感慨,同时也表达了词人旷达的人生态度和乐观的精神。
答:《水调歌头》原文、注释及赏析 篇1 原文: 铁瓮古形势,相对立金焦。长江万里东注,晓吹卷惊涛。天际孤云来去,水际孤帆上下,天共水相邀。远岫忽明晦,好景画难描。 混隋陈,分宋魏,战孙曹。回头千载陈迹,痴绝倚亭皋。惟有汀边鸥鹭,不管人间兴废,一抹度青霄。安得身飞去,举手谢尘嚣。 诗词赏析: “铁瓮...
答:水调歌头(黄庭坚)瑶草一何碧,春入武陵溪。溪上桃花无数,花上有黄鹂。我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展红霓。只恐花深里,红露湿人衣。坐玉石,敧玉枕,拂金徽。谪仙何处,无人伴我白螺杯。我为灵芝仙草,不为朱唇丹脸,长啸亦何为。醉舞下山去,明月逐人归。
答:一,《水调歌头·明月几时有》全诗的白话文解释是:丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,何年何月。我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。
答:1、原文 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。(序)明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮[qǐ]户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人...
答:导语:宋代盛行的一种中国文学体裁,宋词是一种相对于古体诗的新体诗歌之一,标志宋代文学的最高成就。下面我给大家分享黄庭坚《水调歌头》,供大家参考学习。原文 瑶草一何碧?春入武陵溪。溪上桃花无数,花上有黄鹂。我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓 [ní]。只恐花深里,红露湿人衣。坐...
答:李白怀才不遇,不满现实,晚年远贬夜郎,诗作充满“入世”与“出世”的矛盾,这些方面都与黄庭坚有共通之处,这是词人引李白喻己的主要原因。词中的一系列物象,如玉石、玉枕、金徽、白螺杯等,都给人一种幽冷晶莹的感觉,正与词人此时的心境悠然契合,可以说是词人高洁人格的象征。“我为”两句,...
网友评论:
闾承13912216497:
水调歌头 黄庭坚 -
20516郭筠
: 水调歌头·瑶草一何碧 目录[隐藏] 概况 原文 作者 赏析 [编辑本段]概况 【作品名称】水调歌头·瑶草一何碧 【创作年代】北宋 【作者姓名】黄庭坚 【作品体裁】词 [编辑本段]原文 水调歌头 瑶草一何碧?春入武陵溪.溪上桃花无数,花上有黄鹂...
闾承13912216497:
黄庭坚的<水调歌头>翻译 -
20516郭筠
: 瑶草(仙草)象碧玉一般可爱,我于春日来到“桃花源”,那里溪水淙淙,到处盛开着桃花,树枝上的黄鹂不停地唱着婉转悦耳的歌.我想穿过桃花源的花丛,一直走向飘浮白云的山顶,一吐胸中浩然之气,化作虹霓.只怕我的想法不能实现,因为花瓣的露珠会打湿我的衣服.坐载玉石之上,背倚玉枕,忘情的弹着瑶琴.此时此刻,李白不知何处去了,无人陪我饮酒, 一吐心中之情.其实我本意是到此为探寻仙草而来,并非为这眼前桃花美景.人生在世呀,不必去为得不到功名利禄而忧愁叹息.
闾承13912216497:
水调歌头(黄庭坚)翻译 -
20516郭筠
: 瑶草一何碧,春入武陵溪. 溪上桃花无数,枝上有黄鹂. 我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓. 祇恐花深里,红露湿人衣. 坐玉石,倚玉枕,拂金徽. 谪仙何处,无人伴我白螺杯. 我为灵芝仙草,不为朱唇丹脸,长啸亦何为? 醉舞下...
闾承13912216497:
黄庭坚的<水调歌头> -
20516郭筠
: 水调歌头(黄庭坚)瑶草一何碧,春入武陵溪.溪上桃花无数,花上有黄鹂.我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展红霓.只恐花深里,红露湿人衣.坐玉石,敧玉枕,拂金徽.谪仙何处,无人伴我白螺杯.我为灵芝仙草,不为朱唇丹脸,长啸亦何为.醉舞下山去,明月逐人归.
闾承13912216497:
《水调歌头》全文 -
20516郭筠
: 明月几时有,把酒问清天,不知天上宫阙,今昔是何年,我欲乘风归去,有恐琼楼玉屿,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间,转朱阁,低启户,不应有恨,何是长向别时圆,但原人长久,千里共婵娟
闾承13912216497:
《水调歌头》赏析 -
20516郭筠
: “丙辰中秋,欢饮达旦,大醉.作此篇,兼怀子由.”句是本词的序言,交代其写作有关方面的情况.是在中秋夜欢饮赏月大醉时,即境生情,写下的怀念弟弟苏辙的一首词作.本词是最负盛誉的中秋词,《水浒》“血溅鸳鸯楼”一回歌妓中秋...
闾承13912216497:
《水调歌头》翻译和赏析 -
20516郭筠
:本词是中秋望月怀人之作,表达了对胞弟苏辙的无限怀念.词人运用形象描绘手法,勾勒出一种皓月当空、美人千里、孤高旷远的境界氛围,反自己遣世独立的意绪和往昔的神话传说融合一处,在月的阴晴圆缺当中,渗进浓厚的哲学意味,可以...
闾承13912216497:
宋词《水调歌头》的译文是什么?
20516郭筠
: 译文:明月什么时候出现的?端着酒杯问青天. 不知道天上的神仙宫阙里,今夜是哪一年哪一 日.我想乘着清风回到天上,又恐怕玉石砌成 的美丽月宫,在高空中经受不住寒冷.在浮想 联翩中,对月起舞,清影随人,仿佛乘云御风,置 身天上,哪比得上在人间!月儿转过朱红色 的阁楼,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡 意的人.明月不该对人有什么怨恨,却为何偏 偏要在亲人离别之时又圆又亮?人有悲欢离合 的变迁,月也有阴晴圆缺的转换,这种事自古来 难以周全.只希望自己思念的人健康长寿,虽 然相隔千里,也能共享这美好的月亮.
闾承13912216497:
水调歌头的解释,短一点!! -
20516郭筠
: 《水调歌头》翻译:明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天.不知道在天上的宫殿,今天晚上是何年何月.我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷.翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间?...
闾承13912216497:
水调歌头的诗及意思
20516郭筠
: 水调歌头 是词牌名,是词的一种格式韵律;而后面的,比如说:明月几时有,才是这首词的名称.