法语优美的小短文
答:我试图解释,煤尘并不影响肺部的状态,对于它们来说,它们只会沉积在肺部,而且这是在说吸入之后。事实上,这是很难想像什么是好的不健康(这句不知道怎么翻)。此外,人们很容易开脱,而且说一切都是时臣的错。啊啊啊,法语没有学好还真是抱歉啦,反正你能看的懂的啦!!!
答:拉米先生的一天 -你好,拉米先生,您今天回来的很晚。-我刚接待了几个参观者。通常,我接近6点半回来,每个月末,我们有一个会议。-您的工作时间是什么?-从8点到12点,我和工人们在工厂工作,12点,我吃午饭,1点半重新开始工作,然后一直在办公室工作到6点。-您每天都这样工作吗 -是的,每周...
答:她(说):今晚我们出去吗?他(答):你知道,我啊,今晚我更愿意呆在家里,我(准备)要看电视台的足球赛。她(说):了不起的运动员!你什么都喜欢:足球、橄榄球、排球、网球···一切运动只是在电视里,而且坐在舒服的扶手椅里···他:你有点夸张···你忘了,我还滑雪呐!她:对,真...
答:为你提供忠实、准确的译文:雅克-伊夫∙库斯托 雅克-伊夫∙库斯托是享誉全世界的法国名人,他1910年生于波尔多附近的一个小镇圣安德烈-德库-伯萨克,该小镇坐落在吉伦特产酒区中心的多尔多涅河河畔。1930年,他进入海军学院学习,后来成为一名官员。他在1943年开发了自控潜水服,后来开始潜水...
答:仁者乐山,智者乐水。山,已经成为了自古以来人们共同谈论的话题。它高高在上,超越芸芸众生,而顶峰往往云遮雾掩,更激发了人们的想象。杜甫的“会当凌绝顶,一览众山小。”李白的“明月出天山,苍茫云海见。”无不显示出山的伟大。高高的峰顶如利剑插入云霄,矗立在天地之间。高耸入云的山脚下,是...
答:大型超市 从50年代开始,大型超市就办得越来越成功。事实上,商业活动必须考虑到人口的大幅增长和日常生活所发生的变化。在市中心,经常由於道路的狭窄,人们不容易找到停车位而造成交通堵塞。因此许多人宁愿到虽位於市郊,却为顾客准备更多停车位的大型超市去。另一方面,在25到55岁的女性中,有53.2%...
答:敬爱的女士,我对您的服务表示感谢,感谢您的善良接纳了我,我现在能想到的词语全部是对您的感激之情.亲爱的女士,从我的这方面(从我的角度)我永远保留着您对我欢迎的那份记忆.此致敬礼,亲爱的女士,我最诚挚的祝愿和祝福 多梅内克 勒布朗 纯人工翻译,拒绝机译,望采纳 ...
答:Le courant de chinois.A mesure de l'essor de l'économie et du relèvement de son statut international, la Chine exerce une influence de plus en plus grande sur le monde ces dernières années. Conformément au développement de Chine, le chinois devient une langue populaire dans...
答:4. 你邀请你的朋友到你家做客请你根据汉语写一篇英语短文1 Hi,dear.I havent hear from you for a long time.How's your day going now?I have heard that you won the new generation chess petition several days ago.Congraduations!e68a84e799bee5baa6e79fa5e9819331333339663937Well,as ...
答:以下对话可供参考,你可以根据需要进行删减。Mélanie est malade. Elle va chez son médecin de famille, le docteur Vamal.- Bonjour, Docteur!Le docteur : Ah ! Voici ma patiente préférée. Bonjour, Mélanie! Qu'est-ce qui se passe?Mélanie :je ne me sens pas bien : je tous...
网友评论:
曹烁17664847123:
求一篇法语短文 -
24695居疮
: Belle C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes piedsJ'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane A quoi me sert ...
曹烁17664847123:
求一篇适合朗读的 法语优美文章 -
24695居疮
: 我个人超爱兰波的散文诗poeme en prose,比如下面这首l'aube,超美的!波德莱尔的也不错很多名篇很好搜到 J'ai embrassé l'aube d'été. Rien ne bougeait encore au front des palais. L'eau était morte. Les camps d'ombres ne quittaient pas la ...
曹烁17664847123:
法语小短文 -
24695居疮
: Mesdames et Messieurs, aujourd'hui, je veux parler des différences entre l'anglais et le français. Le français est très différent de l'anglais. Les sons sont différents, la grammaire est différente, et l'écriture est totalement différent. Il est très difficile de...
曹烁17664847123:
大家来一些法文漂亮的诗歌或小短文,附加疑问谢谢(σω<)☆ -
24695居疮
: Philippe Soupault dans son lit né un lundi baptisé un mardi marié un mercredi malade un jeudi mort un samedi enterré un dimanche c'est la vie de Philippe Soupault" [poésies pour mes amis les enfants] 菲利普·苏帕躺在床 星期一出生 星期二受洗 星期三结婚 星期四生病 星期六死亡 星期天埋葬 这就是菲利普·苏帕的一生.[为了我的朋友——孩子们所写的短诗]
曹烁17664847123:
欲求几篇语言优美的法语文章
24695居疮
: Nouvel An Chinois Le nouvel an chinois est pour la plupart des Chinois le seul congé de l'année. Selon la tradition c'est le moment de rentrer dans sa province natale pour rendre visite à sa famille, et passer avec elle les fêtes. Alors comme ...
曹烁17664847123:
法语简单易背的小文章 -
24695居疮
: le petit prince小王子
曹烁17664847123:
急求法语小作文 -
24695居疮
: The small time my special mischief, below I give everybody to speak my childhood an amusing thing. one time to go home, I saw daddy is lying down on the bed sleeps, therefore in my small head suddenly has then emitted one “badly” the thought ...
曹烁17664847123:
法语优美的句子 -
24695居疮
: Rien ne compte. 神马都是浮云. Quand tu me manques, tu es au bout du ciel, mais aussi sous mes yeux. 想你时你在天边,想你时你在眼前. Bien te traiter est mon affaire. 对你好是我的事,与你无关. Parfois, ce que nous n'arrivons pas ...
曹烁17664847123:
写一篇介绍我的家的法语小短文 -
24695居疮
: il y a trois personnes chez moi, mon père, ma mère et moi. Comme la seule enfant chez nous, je comprends très bien le principe d'e799bee5baa6e997aee7ad94e4b893e5b19e31333236396432avoir du respect pour mes parents et les vieillards....
曹烁17664847123:
法语小作文~急!! -
24695居疮
: 你好~ 以下为你所需要的正文~ Mon futur mon rêve, je veux grandir en tant que peintre, parce que je veux porter les couleurs colorée du monde. Que tout le monde est rempli de la couleur de l'amour à l'intérieur.翻译过来为 我的未来我的梦,我想长大后当个画家,因为我想为世界带去五彩缤纷的色彩.让整个世界充满在爱的颜色里.