泰戈尔诗集30首+英文版
答:《家庭与世界》,印度作家泰戈尔著长篇小说,小说作者通过对一个家庭感情的危机及造成这一危机因素的描写,试图揭示家庭与世界这样一个大题目,以及如何正确处理这样一个大题目。5、《园丁集》《园丁集》是印度诗人泰戈尔创作的诗集,是一部“关于爱情和人生的”英文抒情诗集,诗体为散文诗。共收入诗歌85首...
答:stars?82 使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.83 那想做好人的,在门外敲着门;那爱人的看见门敞开着。he who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open.泰戈尔 《飞鸟集》的节选 ...
答:诗集:世界上最远的距离 作者:泰戈尔 The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 Is not between life and death 不是生与死 But when I stand in front of you 而是 我就站在你面前 Yet you don't know that I love you 你却不知道我爱你 The furthest distance in the ...
答:《世界上最遥远的距离》世界上最遥远的距离 The furthest distance in the world 不是生与死的距离 is not the way from birth to the end.而是我就站在你面前It is when I stand in front of you 你却不知道我爱你 but you don't understand I love you.世界上最遥远的距离 The furthest...
答:英文原文如下:The furthest distance in the world is not the way from birth to the end.It is when I stand in front of you but you don't understand I love you.The furthest distance in the world is not when I stand in front of you you don't know I love you It is when...
答:Gardener(园丁集)Jitanjali(吉檀枷利) Crescent Moon(新月集)Fruit-gathering(采果集) Stray Bird(飞鸟集)Lover‘s Gift and Crossing (爱者之赠与歧路)。而用孟加拉文写的则还有许多。如:Sandhva Sangit;Sishn ;Probhat Sangit; Kahini; Kanika; 。。。等等许多。 而英文诗只是选...
答:1905年印度掀起民族解放运动的第一个高潮,泰戈尔积极投身于运动并创作了许多爱国诗篇。这一时期是他创作的最辉煌时期。他出版的八部孟加拉文诗集和八部英文诗集,其中就包括《园丁集》。作品主题 爱是诗歌永恒的主题。在这八十多首诗中,有初恋的羞怯,相思的苦闷,期待的焦急,幽会的颤栗,新婚的快乐,生...
答:泰戈尔在诗歌、体裁、语言及表现方法上能够大胆创新,别具一格。体裁上把现实题材处理成具有冥想因素,把冥想体裁处理为具有现实成分;体裁上,诗人创造出“故事诗”和政治抒情诗的形式;还致力于创造自由体诗。泰戈尔善于学习和运用人民生活中的口头语言,使诗歌的语言清新活泼;在创作方法上,他把现实主义和...
答:《世界上最遥远的距离 》英文原文:The Furthest Distance in the world Tagore The furthest distance in the world Is not between life and death But when I stand in front of you Yet you don't know that I love you.The furthest distance in the world Is not when I stand in front...
答:The farthest distance in the world Is not the distance between life and death But you don't know I love you when I stand in front of you 世界上最遥远的距离 不是生与死的距离 而是我站在你面前 你不知道我爱你 The farthest distance in the world Is not you don't know...
网友评论:
尚帜17282498768:
泰戈尔的诗集
13211暨茅
: 飞鸟集 泰戈尔 1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了. 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里. Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter...
尚帜17282498768:
泰戈尔诗英文版 -
13211暨茅
: 第1个 Come on, don't back down, go downSolid ground.Not in the dim collected in the dream.In the sky in the brewing storm,Lightning hit our dreams.Go down to the ordinary life.Fantasy I torn,In the rubble wall for concealed. 第2个 There is...
尚帜17282498768:
求一首泰戈尔的短诗,英文原版和中文翻译,50字左右. -
13211暨茅
: 2.Songs Offerings(《吉檀枷利·第一章》)泰戈尔成名之作.2.Thou hast made me endless, such is thy pleasure. This frail vessel thou emptiest again and again, and fillest it ever with fresh life.This little flute of a reed thou hast carried over hills ...
尚帜17282498768:
泰戈尔的飞鸟集 -
13211暨茅
: 《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,它包括325首清丽的无标题小诗.白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一,短小的语句道出了深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧...
尚帜17282498768:
泰戈尔的《世界上最远的距离》标准英文版 -
13211暨茅
: 诗集:世界上最远的距离 作者:泰戈尔 The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 Is not between life and death 不是生与死 But when I stand in front of you 而是 我就站在你面前 Yet you don't know that I love you 你却不知道我爱你 The ...
尚帜17282498768:
谁有泰戈尔的诗?英文版和中文翻译的? -
13211暨茅
: 世界上最远的距离 The most distant way in the world 不是生与死的距离 is not the way from birth to the end. 而是我站在你面前 It is when I sit near you 你不知道我爱你 that you don't understand I love you. 世界上最远的距离 The most distant way in ...
尚帜17282498768:
泰戈尔的诗《世界上最远的距离》中英文版,全部 -
13211暨茅
: THE MOST DISTANT WAY IN THE WORLD – TAGORE 世界上最远的距离 The most distant way in the world 不是生与死的距离 is not the way from birth to the end.而是我站在你面前 It is when I sit near you 你不知道我爱你 that you don't understand ...
尚帜17282498768:
泰戈尔的诗歌 -
13211暨茅
: 1、《家庭》 我独自在横跨过田地的路上走着, 夕阳像一个守财奴似的, 正藏起它的最后的金子. 白昼更加深沉地投入黑暗之中, 那已经收割了的孤寂的田地, 默默地躺在那里. 天空里突然升起了一个男孩子的尖锐的歌声. 他穿过看不见的...
尚帜17282498768:
泰戈尔诗歌 -
13211暨茅
: 《吉檀迦利》的第48首:The morning sea of silence broke into ripples of bird songs; and the flowers were all merry by the roadside; and the wealth of gold was scattered through the rift of the clouds while we busily went on our way and paid no heed...
尚帜17282498768:
泰戈尔英文诗集 母亲
13211暨茅
: 《金色花》《告别》《榕树》