清平乐译文及原文
答:毛泽东《清平乐·六盘山》原文、译文 清平乐·六盘山 天高云淡,望断南飞雁。不到长城非好汉,屈指行程二万。六盘山上高峰,红旗漫卷西风。今日长缨在手,何时缚住苍龙?1935年10月 【注释】:六盘山:在宁夏南部,甘肃东部。望断:望尽。屈指:屈指计算。红旗:一九五七年在《诗刊》创刊号上发表时作“...
答:1、原文:《清平乐·村居》【作者】辛弃疾 【朝代】宋译文对照 茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。2、翻译:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是...
答:《清平乐⑴·村居》作者:(宋)辛弃疾 茅檐低小⑵,溪上青青草。醉里吴音相媚好⑶,白发谁家翁媪⑷?大儿锄豆溪东⑸,中儿正织鸡笼⑹。最喜小儿无赖(7),溪头卧剥莲蓬⑻。注释 ⑴清平乐(yuè):词牌名。村居:题目 ⑵茅檐:茅屋的屋檐。⑶吴音:吴地的方言。作者当时住在江西东部的上饶,这...
答:《清平乐》古诗意思是:春天回到了哪里?寻不见它的踪迹只感苦闷寂寞。如果有人知道春天的消息,定要帮我呼唤它回来与我同住。谁也不知道春天的踪迹,只好去问一问黄鹂。然而黄鹂的婉转鸣声,谁又能懂呢?一阵风起它便随风飞过了盛开的蔷薇。原文:清平乐·春归何处 黄庭坚 〔宋代〕春归何处?寂寞无...
答:清平乐宋黄庭坚的翻译《清平乐》黄庭坚译文如下:《清平乐·春归何处》黄庭坚春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。译文:春天回到哪里了?四处一片沉寂,没有它的踪迹。如果有人知道春天去哪儿了,记得喊它回来与我们同住。...
答:辛弃疾词中有不少作品是描写农村生活的佳作,其中,有风景画,也有农村的风俗画。这首《清平乐·村居》就是一幅栩栩如生、有声有色的农村风俗画。刘熙载说 ,“词要清新”,“澹语要有味”(《艺概·词曲概》)。作者的此作正具有“澹语清新”、诗情画意的特点。它表现在描写手法、结构和构思三个...
答:清平乐村居注释及译文如下:全文:茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪? 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。词句注释:1、清平乐(yuè):原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。后用作词牌名。《宋史·乐志》入“大石调”...
答:译文:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。全文:茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家...
答:茅檐:茅屋的屋檐。吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。相媚好:指相互逗趣,取乐。翁媪(ǎo):老翁、老妇。锄豆:锄掉豆田里的草。织:编织,指编织鸡笼。亡(wú)赖:这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。卧:趴。《清平乐·村居》原文 宋·辛弃疾 茅檐低小,...
答:清平乐·春归何处 宋•黄庭坚 春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。译文:春天回到了哪里?寻不见它的踪迹只感苦闷寂寞。如果有人知道春天的消息,一定要帮我呼唤它回来与我同住。谁也不知道春天的踪迹,只好去问...
网友评论:
尚房17224456582:
清平乐的译文清平乐[宋]辛弃疾 断崖修竹.竹里藏冰玉.路绕清溪三百曲.香满黄昏雪屋.行人系马疏篱.折残犹有高枝.留得东风数点,只缘娇嫩春迟. -
34492浦美
:[答案] 此咏梅之作,精妙全在结韵,形神兼备,虚实相间,尤重写意.其所以迟迟不落,挺立枝头,只为春天娇懒未到.词人匠心独运,自出新意,以轻灵流转之笔触,写活了梅花唤春报春的特有风神. 修竹:长竹.冰玉:冰清玉洁,指梅花. 清溪三百...
尚房17224456582:
李清照《清平乐》“年年雪里……”译文. -
34492浦美
:[答案] 年年雪里,常插梅花醉.挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪.今年海角天涯,萧萧两鬓生华.看取晚来风势,故应难看梅花.上片忆昔.雪里梅开,预示着莺飞草长,鸟语花香的春之降临.它引起词人新的希望和幸福的追求.于是插梅而醉.这个...
尚房17224456582:
李煜的清平乐翻译 -
34492浦美
: 李煜清平乐原 文别来春半,触目愁肠断.砌下落梅如雪乱,拂了一身还满. 雁来音信无凭,路遥归梦难成.离恨恰如春草,更行更远还生.译 文离别以来,春天已经过去一半,映入目中的景色掠起愁肠寸断.就象白雪飘飞的阶下落梅一样...
尚房17224456582:
把《清平乐》这首诗翻译成白话文. -
34492浦美
: 《清平乐·村居》朝代:宋代 作者:辛弃疾 茅檐低小,溪上青青草.醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼.最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬.译文:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草.含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼.最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬.
尚房17224456582:
冯延巳 《清平乐》翻译 -
34492浦美
: 冯延巳《清平乐》 西园春早,夹径抽新草.冰散漪澜生碧沼,寒在梅花先老.与君同饮金杯,饮余相取徘徊.次第小桃将发,轩车莫厌频来. 【笠翁.感】春来了,那园中花草先知.散落的冰依然在漪澜碧池,寒意犹在,洁白的梅花却已飘零.几许零落的花瓣,微风荡漾悠然入杯,酒酣的醉心人,想起明朝的将离,只能载怨轩车频来,我自徘徊,徘徊.
尚房17224456582:
《清平乐·画盘晨起》的翻译和原文 -
34492浦美
: 《清平乐·画堂晨起》唐代:李白 画堂晨起,来报雪花坠.高卷帘栊看佳瑞,皓色远迷庭砌. 盛气光引炉烟,素草寒生玉佩.应是天仙狂醉,乱把白云揉碎. 译文: 清晨堂上刚刚睡起,有人来报雪花飘坠.高卷窗帘看瑞雪飘飞,白色远近迷漫...
尚房17224456582:
清平乐的译文 -
34492浦美
: 此咏梅之作,精妙全在结韵,形神兼备,虚实相间,尤重写意.其所以迟迟不落,挺立枝头,只为春天娇懒未到.词人匠心独运,自出新意,以轻灵流转之笔触,写活了梅花唤春报春的特有风神. 修竹:长竹.冰玉:冰清玉洁,指梅花. 清溪三百曲:苏轼《梅花》诗:“幸有清溪三百曲,不辞相送到黄州.”此用其意.雪屋:覆雪之屋.疑以苏轼“雪堂”借喻家园.苏轼贬黄州时,寓居临皋亭,在东坡筑雪堂,并于雪堂前植梅一株,明嘉靖后始枯.(参阅《嘉靖一统志·黄州府》) “行人”两句:篱边梅树不堪行人系马攀折,幸好高枝尚存. “留得”两句:言高枝数点梅花所以不落,是因为等待春天的来临.只缘:只因为.娇懒春迟:春天娇懒,迟迟未至.
尚房17224456582:
黄庭坚《清平乐·春归何处》鉴赏及译文答案
34492浦美
: 《清平乐·春归何处》是一首惜春词,表现作者惜春的心情.上片惜春在不知不觉中过去;下片惜春之无踪影可以追寻.用笔委婉曲折,层层加深惜春之情.直至最后,仍...
尚房17224456582:
清平乐独宿博山王氏庵的翻译诗词 -
34492浦美
:[答案] 原文清平乐 独宿博山王氏庵① 绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞.屋上松风吹急雨,破纸窗间自语.平生塞北江南,归来华②发苍颜.布被秋宵梦觉,眼前万里江山. 译文:饥饿的老鼠绕着床窜来窜去,蝙蝠围着昏黑的油灯上下翻舞.狂风夹带着松涛,犹如汹...
尚房17224456582:
清平乐 五月十五夜玩月 翻译 -
34492浦美
: 【年代】:宋 【作者】:刘克庄——《清平乐·五月十五夜玩月》 【内容】纤云扫迹,万顷玻璃色.醉跨玉龙游八极,历历天青海碧.水晶宫殿飘香,群仙方按《霓裳》.消得几多风露,变教人世清凉. 词牌释义 清平乐 清平乐.晚春 黄庭...