清流触石洄悬激注翻译

  • 翻译“清流触石,洄悬激注”
    答:意思:清澈的溪流撞击着岩石,水回旋而流,激水触石溅起高高的浪花,激荡倾注。出处:出自唐代元结的《右溪记》。原文节选:道州城西百余步,有小溪。南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘曲,不可名状。清流触石,洄悬激注;佳木异竹,垂阴相荫。译文:道州城向西走一百多步,有一条...
  • 清流触石,洄悬激注。佳木异竹,垂阴相荫。怎么翻译?
    答:意思是:美丽的树木和珍奇的青竹,投下的阴影互相掩映。出处《右溪记》是唐代文学家元结的一篇散文。此文可分为两层:第一层描写小溪的环境清幽秀美;第二层感叹小溪不为人所赏识,作者修葺之后将其命名为“右溪”。
  • 《右溪记》的全文及翻译
    答:白话译文:从道州城向西走一百多步,有一条小溪。这条小溪向南流几十步远,汇入营溪。两岸全是一些奇石,有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,不能够用言语形容。清澈的溪流撞击着岩石,水回旋而流,激水触石溅起高高的浪花,激荡倾注;岸边美丽的树木和珍奇的青竹,投下的阴影互相掩映。这条溪水如果在空旷的...
  • 清石触石,洄悬激注,佳木异竹,垂阴相荫,的意思
    答:应为:清流触石,洄悬激注。佳木异竹,垂阴相荫。(《右溪记》)清澈的溪流冲击到岩石,便激起腾空的浪花和股股洄流。岸边还有美丽的树木和珍奇的青竹,垂下荫影相互遮蔽。
  • 清流触石,洄悬激注 是什么意思?
    答:清澈的溪流冲击到岩石,便激起腾空的浪花和股股洄流
  • 《元结 右溪记》今译
    答:《右溪记》(元结)及译文 (2007-05-11)道州城西百余步〔1〕,有小溪。南流数十步,合营溪〔2〕。水抵两岸,悉皆怪石,攲嵌盘屈〔3〕,不可名状。清流触石,洄悬激注。休木异竹〔4〕,垂阴相荫〔5〕。此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处〔6〕;在人间〔7〕,可为都邑之胜境,...
  • 《右溪记》阅读答案与原文翻译
    答:2、翻译下面的 句子 。(2分) 清流触石,洄悬激注。清澈的溪流冲击到岩石,有的形成旋涡,有的激起浪花,有的激荡倾注。(2分。“触”“洄”“悬”“激注”四个词错一个扣0.5分) 3、下面有关本文的说法不正确的一项是(2分)C A.“则可为都邑之胜境”和“为溪在州右”两句中“为”字的意义和用法不相同...
  • 阅读文言文右溪记
    答:刻铭石上,彰示来者。22、给下列加点字注音并解释。 (2分)①垂阴相荫( ) ②乃疏凿芜秽( ) 23、翻译下面的句子。(2分)清流触石,洄悬激注。 24、下面有关本文的说法不正确的一项是(2分)A.“则可为都邑之胜境”和“为溪在州右”两句中“为”字的意义和用法不相同。B.因为右溪佳景无人赏爱,所以作...
  • 右溪记翻译
    答:清流触石,洄悬激注。佳木异竹,垂阴相荫〔5〕。此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处〔6〕;在人间〔7 〕,则可为都邑之胜境,静者之林亭〔8〕。而置州已来〔9〕,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然(10)!乃疏凿芜秽,俾为亭宇;植松与桂,兼之香草〔11〕,以裨形胜。为溪在州右,遂命...
  • "徘徊溪上,为之怅然,"作者为什么要“怅然
    答:道州城西百余步.有小溪.南流数十步.合营溪.水抵两岸.悉皆怪石.攲嵌盘屈.不可名状.清流触石.洄悬激注.休木异竹.垂阴相荫.此溪若在山野.则宜逸民退士之所游处,在人间.则可为都邑之胜境.静者之林亭.而置州已来.无人赏爱,徘徊溪上.为之怅然.乃疏凿芜秽.俾为亭宇.植松与桂.兼之香草.以...

  • 网友评论:

    邓阅17283638696: 翻译 “清流触石,洄悬激注” -
    41229伍宽 : 清澈的溪流冲击岩石,有的形成漩涡,有的卷起浪花,有的激荡倾注.

    邓阅17283638696: 右溪记的译文清流触石,洄悬激注翻译这句话作者徘徊溪上,为之怅然的原因是: -
    41229伍宽 :[答案] 道州城西百余步〔1〕,有小溪.南流数十步,合营溪〔2〕.水抵两岸,悉皆怪石,攲嵌盘屈〔3〕,不可名状.清流触石,洄悬激注.休木异竹〔4〕,垂阴相荫〔5〕.此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处〔6〕;在人间〔7〕,可为都邑之胜境...

    邓阅17283638696: 清流触石,洄悬激注什么意思 -
    41229伍宽 : 清澈的溪流冲击到岩石,便激起腾空的浪花和股股洄流.洄(huí):漩涡.悬:形容触石溅起的浪花.激:形容被石遏制而造石成的急流.注:形容水急如灌注一般.

    邓阅17283638696: 文言文 《右溪记》一字一句翻译 -
    41229伍宽 :[答案] 右溪记[1] 道州城西百余步,有小溪,南流数十步合[3]营溪[2].水抵[4]两岸,悉皆[5]怪石,欹嵌盘屈[6],不可名状[7].清流触石,洄悬激注[8].休木异竹,垂阴相荫[9]. 此溪若在山野,则宜逸民退士[10]之所游处;在人间[11],则可为都邑之胜境[12],静者...

    邓阅17283638696: 《右溪记》的全文及翻译 -
    41229伍宽 : 《右溪记》 唐代:元结 道州城西百余步,有小溪.南流数十步,合营溪.水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘曲,不可名状.清流触石,洄悬激注;佳木异竹,垂阴相荫. 此溪若在山野之上,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静...

    邓阅17283638696: 石溪记原文及译文 -
    41229伍宽 :[答案] 应该是右溪记吧 右溪记 元结 道州城西百余步,有小溪,南流数十步,合营溪.水抵两岸,悉皆怪石,攲嵌盘屈,不可名状. 清流触石,洄悬激注.佳木异竹,垂阴相荫.此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭....

    邓阅17283638696: 元结的《右溪记》的全文翻译 -
    41229伍宽 : 原文:道州城西百余步,有小溪.南流数十步,合营溪.译文:在道州城西边一百多步的地方,有一条小溪.向南流几十步远,流入营溪.原文:水抵两岸,悉皆怪石,攲嵌盘屈,不可名状.译文:溪水到达两岸,全都是怪石,它们有的倾斜,...

    邓阅17283638696: 清石触石,洄悬激注,佳木异竹,垂阴相荫,的意思 -
    41229伍宽 : 应为:清流触石,洄悬激注.佳木异竹,垂阴相荫.(《右溪记》) 清澈的溪流冲击到岩石,便激起腾空的浪花和股股洄流.岸边还有美丽的树木和珍奇的青竹,垂下荫影相互遮蔽.

    邓阅17283638696: 右溪记翻译 -
    41229伍宽 : 在道州城西边一百多步的地方〔1〕,有一条小溪.它向南流几十步远,并入营溪(2).溪水两岸,全都是怪石,它们倾斜嵌叠,回旋盘曲,姿态奇特,无法用语言来形容(3).清澈的溪流冲击到岩石,便激起腾空的浪花和股股洄流.岸...

    热搜:古文翻译器转换 \\ 高峰入云清流见底品析 \\ 文言文翻译转换器 \\ 自动翻译器在线翻译 \\ 原文及译文全部 \\ 夕日欲颓沉鳞竞跃翻译 \\ 晓雾将歇猿鸟乱鸣翻译 \\ 古文翻译器在线翻译 \\ 清荣峻茂,良多趣味 \\ 急湍甚箭猛浪若奔的翻译 \\ 洄悬激注是什么意思 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 清流触石洄悬激注赏析 \\ 实时翻译 \\ 右溪记文言文翻译 \\ 至于夏水襄陵沿溯阻绝翻译 \\ 苏轼《定风波》全诗 \\ 夕日欲颓沉鳞竞跃的翻译 \\ 晓雾将歇猿鸟乱鸣夕日欲颓翻译 \\ 翻译文档 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网