王子猷见戴安道原文及翻译

  • 《雪夜访戴》的古文以及它的解释
    答:原文:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”译文:王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命仆...
  • 吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴??翻译
    答:白话译文:王子猷住在山阴县。有一夜下大雪,他一觉醒来,打开房门,叫家人拿酒来喝。眺望四方,一片皎洁,于是起身徘徊,朗诵左思的《招隐》诗。忽然想起戴安道,当时戴安道住在剡县,他立即连夜坐小船到戴家去。船行了一夜才到,到了戴家门口,没有进去,就原路返回。别人问他什么原因,王子猷说:“...
  • 王子猷夜乘小船就戴安道经宿方至翻译
    答:译文:当时戴安道在剡县,王子猷就在夜晚乘小船到戴安道那里去。走了一夜才走到,到戴安道门前却不上前敲门就又返回了。出处:出自《世说新语》。王子猷,即王徽之,王羲之之子。
  • 吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴的意思
    答:译文:王子猷住在浙江绍兴,一天夜里大雪纷飞,他一觉醒来,推开门,命仆人斟上酒。看到四面一片洁白。于是他感到犹豫不决,吟咏起左思的《昭隐》,忽然想起戴安道。当时戴安道在剡县,即刻连夜乘小船去拜访他,经过一夜才到,到了戴安道家门前没进去却又转身返回。有人问他这样的缘故,王子猷说:“我...
  • 雪夜访戴全文翻译
    答:王子猷住在山阴,一夜大雪,他醒来后命仆人上酒,慢步徘徊,吟诵《招隐诗》。忽然想到戴逵,即刻连夜乘小船前往。到戴家门前却又转身返回。有人问他为何他说我本来是乘兴前往,兴已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢
  • 王子猷雪夜访戴 文言文理解 急急急!
    答:《世说新语》中王子猷雪夜访戴安道,未至而返,人们问之,他答道:“吾本乘兴而来,兴尽何必见戴?”一语道出了名士潇洒自适的真性情。王子猷这种不讲实务效果、但凭兴之所至的惊俗行为,十分鲜明地体现出当时士人所崇尚的“魏晋风度”的任诞放浪、不拘形迹,有窥一斑而见全豹之效。眠觉、开室...
  • 求下面的翻译
    答:王子猷住在会稽山北面,一天夜里大雪纷飞,他一觉醒来,推开卧室门,命仆人斟上酒。看到四面一片洁白。于是他感到犹豫不决,吟咏起左思的《招隐诗》,忽然怀念起戴安道。当时戴安道在剡县,即刻连夜乘小船去拜访他。经过一夜才到,到了戴安道家门前没进去却又转身返回。有人问他为何这样,王子猷说:“...
  • 王子猷雪夜访戴的原文是什么?
    答:原文 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”译文 王子猷(yóu ,大书法家王羲之的五儿子),居住在山阴,一次晚上下...
  • 全文翻译
    答:看到四面皎洁的雪光,于是他感到神思彷徨,吟咏起左思的《招隐诗》,忽然怀念起戴安道。当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为什么一定要见戴逵呢?”...
  • 《世说新语》中的《王子犹》的故事的解释
    答:原文 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐》诗 ,忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰 :‘吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!’译文 王子猷住在山阴。一天夜里大雪纷飞,他一觉醒来,打开窗户,命仆人斟...

  • 网友评论:

    令芸15328309261: 求《王子猷雪夜访戴》的全文翻译. -
    12583郝生 :[答案] 原文:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之.经宿方至,造门不前而返.人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?” 译文:王子猷...

    令芸15328309261: 雪夜访戴翻译 -
    12583郝生 :[答案] 原文: 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之.经宿方至,造门不前而返.人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?” 译文: 王子猷居住...

    令芸15328309261: 谁知道“王子猷居山阴……何必见戴”的翻译 -
    12583郝生 : 1.王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命仆人斟上酒.四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往.经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回.有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?” 2.王子猷出都,尚在渚下.旧闻桓子野善吹笛,而不相识.遇桓于岸上过,王在船中,客有识之者,云是桓子野.王便令人与相闻云:“闻君善吹笛,试为我一奏.”桓时已贵显,素闻王名,即便下车,踞胡床为作三调.弄毕,便上车去,客主不交一言.

    令芸15328309261: 世说新语中王子猷居阴...见戴翻译 -
    12583郝生 : 原文: 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之.经宿方至,造门不前而返.人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”译文: ...

    令芸15328309261: 王子猷雪夜访戴意思 -
    12583郝生 : 意思是:王子猷,居住在山阴,一次夜里大雪纷飞,他一觉醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮.于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵. 当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前...

    令芸15328309261: (一) 王子猷居山阴 王子猷①居山阴②,夜大雪,眠觉,开室命酌 酒,四望皎然③.因起彷徨.咏左思《招隐》诗, 忽忆戴安道④.时戴在剡,即便夜弃小... -
    12583郝生 :[答案] (―)王子猷居山阴1. (1) 于是 (2) 曾经2. A (A中两个“大雪”分别是“动词,下大雪”和“名词,大 雪”的意思;B中都是“……的样子”的意思;C中都是“靠 近”的意思;D中都是“原因”的意思.)3. 我本来乘着兴致而来的,没有了兴致就返回,...

    令芸15328309261: 原文:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之.经宿方至,造门不... -
    12583郝生 :[答案] 从《王子猷雪夜访戴》可看出,王子猷是一个性情潇洒的人. 《世说新语》中王子猷雪夜访戴安道,未至而返,人们问之,他答道:“吾本乘兴而来,兴尽何必见戴?”一语道出了名士潇洒自适的真性情. 王子猷这种不讲实务效果、但凭兴之所至的惊...

    令芸15328309261: 雪夜访戴翻译 -
    12583郝生 : 翻译为: 王子猷居住在山阴(今浙江绍兴市),一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命令仆人斟上酒.四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县...

    令芸15328309261: 《雪夜访戴》全文翻译.快快快!!!急!急!急! -
    12583郝生 : 《雪夜访戴》王子猷(yóu ,大书法家王羲之的五儿子),居住在山阴,一次晚上下大雪,他从睡梦中醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮.于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》.忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往.经过一夜才到,到了戴安道家门前却又转身返回.有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”

    令芸15328309261: <<王子猷雪夜访戴>>的翻译和背景介绍 -
    12583郝生 : 王子猷雪夜访戴 选自《世说新语·任诞》.有关本书和作者的情况参见本册的“名著导读”.王子猷,即王徽之,王羲之之子. 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡...

    热搜:免费的翻译器 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 王子献看竹全文翻译 \\ 原文译文及注释及翻译 \\ 王子猷雪夜访戴的阅读感受 \\ 王子猷逸事原文及翻译 \\ 最全版原文及译文 \\ 王子猷丶俱病笃文言文 \\ 王子猷居山阴原文及注音 \\ 文言文翻译器在线翻译转换 \\ 原文及译文完整版 \\ 王徽之雪夜访戴安道 \\ 王子猷雪夜访戴文言文 \\ 王子尝暂寄人空宅住 \\ 王子猷居山阴夜大雪眠 \\ 王子猷尝暂文言文翻译 \\ 王子献轶事原文及翻译 \\ 王子猷居山阴中王子猷的人物形象 \\ 王子猷在水边遇见善吹笛的 \\ 王子猷王子敬俱病笃 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网