画眉禽文同译文
答:2、翻译:清爽的风吹入了我的书房,此时笼中画眉鸟啼叫了一声顿觉动听,我便放下了挂在高处的笼子。朝中事务已处理完毕,来办公事的人们也已离开,现在听着这动听的画眉鸟的啼鸣感觉像身处千岩万壑中,心旷神怡,潇洒自如。《画眉禽》是北宋诗人文同创作的一首七言绝句。文同,宋梓州永泰人,字与可...
答:画眉禽文同原文翻译及赏析:这首诗在说画眉鸟的歌声动听。画眉是驰名中外的名贵笼鸟,是国内外养鸟人的宠儿。它歌声嘹亮、争胜好斗。不仅能消除心中的烦闷忧愁,而且可以陶冶情操,丰富生活,有益健康。头顶至上背棕褐色,自额至上背具宽阔的黑褐色纵纹,眼圈白色并向后延伸成狭窄的眉纹,故有画眉之称。...
答:翻译:整日清闲的我惬意地吹着凉风,突然一声鸟鸣从高高的笼子里传到我的耳中。公堂事少,同僚们也都早早回去了,我仿佛置身于千岩万壑之中。画眉禽赏析 因为公庭事简,所以作者尽日清闲。因为尽日清闲,所以作者乐享好风和鸟鸣,而鸟鸣和好风又让作者仿佛置身于千岩万壑之中。“公庭事简人皆散”只...
答:改写:文同出生于北宋时期的梓州梓潼郡永泰县,该地现今隶属于四川省绵阳市盐亭县。8. 原文:画眉启掘禽 尽日闲窗生好风,一声初听下高笼。改写:画眉鸟开启笼门,整日闲暇的窗边吹拂着宜人的微风,初次聆听其从高处笼中释放的歌声。9. 原文:公庭事简人皆散,如在千岩万壑中。改...
答:三、《画眉禽》文同 尽日闲窗生好风,一声初听下高笼。公庭事简人皆散,如在千岩万壑中。翻译:清爽的风吹入了我的书房,此时笼中画眉鸟啼叫了一声顿觉动听,我便放下了挂在高处的笼子。朝中事务已处理完毕,来办公事的人们也已离开,现在听着这动听的画眉鸟的啼鸣感觉像身处千岩万壑中,心旷神...
答:不是。画眉禽是北宋诗人文同创作的一首七言绝句。作者表达的是想要归隐山林、不受羁绊的心曲。原文是尽日闲窗生好风,一声初听下高笼。公庭事简人皆散,如在千岩万壑中。
答:画眉鸟 欧阳修翻译是北宋文学家诗人欧阳修创作的一首七言绝句此诗情景结合,寓意深远,表现了诗人对禁锢人才的憎恶和否定对自由生活的热爱和向往 原文 画眉鸟 作者欧阳修 百啭千声随意移, 山花。画眉禽文同原文翻译及赏析这首诗在说画眉鸟的歌声动听画眉是驰名中外的名贵笼鸟,是国内外养鸟人的...
答:译文:很少有人活动只有桂花无声地飘落,夜里一片静谧春日的山谷寂寂空空。明月升起光辉照耀惊动了山中栖鸟,不时地高飞鸣叫在这春天的溪涧中。 扩展资料: 鸟是中国古诗中的一个重要的写作意象,常用来表示追求自由或者展现明媚的春光。 关于鸟的定义,生物学上是指体表被覆羽毛的卵生脊椎动物。 鸟的主要特征是:身体呈...
答:画眉禽文同原文翻译及赏析:这首诗在说画眉鸟的歌声动听。画眉是驰名中外的名贵笼鸟,是国内外养鸟人的宠儿。它歌声嘹亮、争胜好斗。不仅能消除心中的烦闷忧愁,而且可以陶冶情操,丰富生活,有益健康。头顶至上背棕褐色,自额至上背具宽阔的黑褐色纵纹,眼圈白色并向后延伸成狭窄的眉纹,故有画眉之称。...
网友评论:
弘顺15976377747:
《画眉鸟》的译文 -
39619雷司
: 百啭千声随意移, 山花红紫树高低. 始知锁向金笼听, 不及林间自在啼. 注释 【注释】①啭:鸟声婉转.②对高低:时高时低地飞转.③金笼:贵重的鸟笼. 欧阳修的《画眉鸟》,前两句写景:画眉鸟千啼百啭,一高一低舞姿翩翩,使得嫣...
弘顺15976377747:
画眉鸟(古诗)的译文 -
39619雷司
: 《画眉鸟》欧阳修 百啭千声随意移,山花红紫树高低. 始知锁向金笼听,不及林间自在啼. 【注释】 ①啭:鸟声婉转. ②对高低:时高时低地飞转. ③金笼:贵重的鸟笼. 【今译】 画眉鸟千啼百啭,一高一低舞姿翩翩,使得嫣红姹紫的山花更...
弘顺15976377747:
古诗画眉鸟的译文 -
39619雷司
: 译文:千百声的鸟啭,任意回荡著, (就在那)山花万紫千红绽放,高低有致的林木里. 这才明白:(以前)听到那锁在金笼内的画眉叫声, 远比不上悠游林中时的自在啼唱.
弘顺15976377747:
《画眉鸟》文言文点击 -
39619雷司
: 百啭千声随意移,山花红紫树高低. 始知锁向金笼听,不及林间自在啼. 写出了对大自然和自由自在生活的向往之情 [今译] 这才知道把画眉鸟锁在金笼里听它啼叫,远不如让它在树林里自由地歌唱. [赏析] 本篇借咏画眉以抒发自己的性灵,诗题一作《郡斋闻百舌》.画眉、百舌,都是声音婉转的鸣禽,诗人在《啼鸟》诗中也写过“南窗睡多春正美,百舌未晓催天明.黄鹂颜色已可爱,舌端哑咤如娇婴.”可见他对“林间自在啼”多么欣赏,这儿以“锁向金笼”与之对比,更见出诗人挣脱羁绊、向往自由的心理.诗人本在朝为官,后因党争牵连,贬为知州知县,此两句大概有所寄托.
弘顺15976377747:
"画眉鸟''的译文 -
39619雷司
: 作者来到树林里,看到画眉鸟在开满红红紫紫山花的枝头自由自在地飞翔,听到它们在高高低低的树梢上尽情愉快地唱歌,不由得感慨到 :如果把它们锁起来,即使是锁在金笼里,它们也不会唱出这样美妙的歌声了.因为自由是生活愉快的先决条件.鸟是这样,人不也是这 样吗?
弘顺15976377747:
欧阳修——《画眉鸟》 -
39619雷司
: 1、《画眉鸟》[宋] 欧阳修 百啭千声随意移,山花红紫树高低. 始知锁向金笼听,不及林间自在啼. 2、该诗大意: 千百声的鸟的鸣叫声,随着自己的心意任意回荡着, (就在那)山花万紫千红绽放在高低有致的林木里. 这才明白:(以前)听到那锁在金笼内的画眉叫声, 远比不上悠游林中时的自在啼唱. 3、欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”.汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居.谥号文忠,世称欧阳文忠公.北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”.后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”.
弘顺15976377747:
画眉鸟 欧阳修 翻译 -
39619雷司
:[答案] 欧阳修的“画眉鸟”诗.百啭千声随意移,山花红紫树高低.始知锁向金笼听,不及林间自在啼.[注释] ①随意移:自由自在地在树林里飞来飞去.②树高低:树林中的高处或低处.③金笼:镶金的鸟笼.③百啭千声:形容画眉叫声婉...
弘顺15976377747:
画眉鸟(古诗)的译文靠大脑 -
39619雷司
:[答案] 《画眉鸟》欧阳修 百啭千声随意移,山花红紫树高低.始知锁向金笼听,不及林间自在啼.【注释】 ①啭:鸟声婉转.②对高低:时高时低地飞转.③金笼:贵重的鸟笼.【今译】 画眉鸟千啼百啭,一高一低舞姿翩翩,使得嫣红姹紫的...
弘顺15976377747:
古诗欧阳修的画眉鸟 -
39619雷司
: 画眉鸟_欧阳修 百啭千声随意移,山花红紫树高低. 始知锁向金笼听,不及林间自在啼.