秦将伐魏原文及译文
答:事实本身不能言说自己,只有人的语言给事实以不同的解释和说明。只要学会解释,任何事实的意义都会变得对你有利。淳于髡用形象的寓言故事巧谏君王,避免了一场战争,可谓大功一件啊。与其相关的寓言有——《鹬蚌相争》《齐欲伐魏》原文:齐欲伐魏。淳于髡谓齐王曰:“韩子卢者,天下之疾犬也。东郭...
答:1. 齐欲伐魏 文言文翻译 原文: 齐欲伐魏,淳于髡谓齐王曰:“韩子卢者,天下之疾犬也。东郭逡者,海内之狡兔也。韩于卢逐东郭逡,环山者三,腾山者五、兔极于前,犬废于后;犬兔俱罢,各死其处。田父见而获之,无劳倦之苦,而擅其功。今齐.魏久相持。以顿其兵,弊其众,臣恐强秦.大楚承其后,有田父之功...
答:《齐欲伐魏》原文及翻译 齐欲伐魏。淳于髡谓齐王曰:“韩子卢者,天下之疾犬也。东郭逡者,海内之狡兔也。韩于卢逐东郭逡,环山者三,腾山者五。兔极于前,犬废于后;犬兔俱罢,各死其处。田父见之,无劳倦之苦,而擅其功。今齐.魏久相持。以顿其兵,弊其众,臣恐强秦.大楚承其后...
答:使者把情况汇报给信陵君,信陵君十分生气,牌特使到案灵,对安陵君说:“安陵这个地方,也算是魏国的土地,现在我攻不下管城,那么,秦军就会进攻到我国,卫国就会发生危险。请您把缩高亏上送到我这里来。如果您不送来。我将派十万大军到达安陵城下。”安陵君说:“我的先祖成候收到魏襄王的命令镇守...
答:蒙骜伐魏文言文翻译如下:蒙骜伐魏是中国历史上的一次重要战役,发生在公元前404年至前400年间。当时,秦国的大将蒙恬率领秦军进攻魏国,取得了重大胜利,使秦国在中原地区的统一进程得到了极大的推进。据史书记载,蒙恬在此次战役中采用了一种新的战术,即“蒙山伐魏”。他利用山地地形,将秦军分成数个...
答:最后,白起还采用了火攻的策略。他在进攻魏国的时候,用火烧毁了魏国的城市和农田,破坏了魏国的经济基础。这样一来,魏国就更加难以抵御秦国的进攻了。结局 经过一段时间的进攻,秦国最终占领了魏国的大部分领土。魏国的国君为了保住自己的王位,向秦国称臣,成为了秦国的附属国。这次秦将伐魏的事件,...
答:两败俱伤文言文齐欲伐魏1.齐欲伐魏文言文翻译原文:齐欲伐魏,淳于髡谓齐王曰:“韩子卢者,天下之疾犬也。东郭逡者,海内之狡兔也。韩于卢逐东郭逡,环山者三,腾山者五、兔极于前,犬废于后;犬兔俱罢,各死其处。田父见而获之,无劳倦之苦,而擅其功。今齐.魏久相持。以顿其兵,弊其众,臣恐强秦.大楚...
答:孝公使卫鞅将而伐魏。卫鞅伏甲士而袭虏魏公子印,因攻其军,尽破之以归秦。魏惠王兵数破于齐秦,国内空,日以削,恐,乃使使割河西之地,献于秦以和。而魏随去安邑,徙都大梁,惠王日:“寡人恨不用公叔痤之言也。”卫鞅既破魏还,秦封之於、商十五邑,号为商君。3、译文:商君是卫国...
答:9、弊:疲劳。这里是使疲劳。10、逐:追逐。11、恐:担心。12、疾:快跑。13、顿:困倦,这里指“使……困倦”的意思。14、环山者三:相当于“三环山”,意思是围绕着山追了三圈。15、伐:讨伐、出兵。16、韩子卢者:韩子,韩国;卢,良犬名。17、东郭逡者:东郭,东城;逡,狡兔名。
答:齐欲伐魏文言文翻译及注释如下:翻译:齐国要讨伐魏国,淳于髡对齐王说:韩子卢是天下跑得极快的犬,东郭逡是四海内极其狡猾的兔子。韩子卢追逐东郭逡,环山追跑了三圈,跳跃翻山追了五次。犬与兔都疲惫至极,最后分别死在了自己所在的地方。农夫没有费一点力气,就抓获了它们。现在齐国与魏国长期相...
网友评论:
须湛18067366344:
文言文全文翻译 -
44887景苇
: 王翦,是频阳东乡人.少年时就喜好军事,后来奉事秦始皇.始皇十一年(前236),王翦带兵攻打赵国的阏与,不仅攻陷了它,还一连拿下九座城邑.始皇十八年(前 229),王翦领兵攻打赵国.一年多就攻取了赵国,赵王投降,赵国各地...
须湛18067366344:
卫鞅亡魏入秦全文翻译! -
44887景苇
: 卫鞅从魏国逃到秦国,秦孝公任用他为丞相,把商地分封给他,号称“商君”.商君治理秦国,法令雷厉风行,公平无私.惩罚,不忌避威势强大的贵族;奖赏,不偏私关系特殊的亲信,法令实施至于太子,依法处治.师、傅犯法,处以黥,劓...
须湛18067366344:
齐欲伐魏 文言文翻译 -
44887景苇
: 世上有了男的和女的就注定要产生一定的关系 一般在产生关系的同时会发生一些暧昧 所以在生活中啊 男的和女的发生什么也是很正常的 如男的刚刚把鸡鸡伸进女的阴道里的时候 女的会叫出来 而男的会感受到一一股泉水像是要喷出来一样 这样就完成了一个生活过程 也就完成一个生活的需要!!
须湛18067366344:
齐欲伐魏 翻译 -
44887景苇
: 齐王想发兵攻打魏国.淳于髡对他说:“韩子卢,是天下跑得最快的狗,东郭逡则是世上数得着的狡兔.韩子卢追逐东郭逡,接连环山追了三圈,翻山跑了五趟,前面的兔子筋疲力尽,后面的狗也筋疲力尽,大家都跑不动了,各自倒在地上活活累死.有个老农夫看到了,不费吹灰之力捡走了它们.与此相同,要是齐、魏两国相持不下,双方士兵百姓都疲惫不堪,臣担忧秦、楚两个强敌会抄我们后路,以博取农夫之利.”齐王听后很是害怕,就下令休养将士,不再出兵.
须湛18067366344:
求助一段文言文的翻译 -
44887景苇
: 秦国和赵国联合要攻打魏国,魏王为此而担忧.魏将芒卯说:“大王不必担忧,请允许我派张倚为特使,去对赵王说:“邺邑这个地方,看样子是保不住的,如果大王与秦国绝交,而与魏国联合,敝国国君愿意把邺地奉献给大王.”赵王很高兴...
须湛18067366344:
《河中石兽》的意思是什么? -
44887景苇
: 原文:沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉. 译文:沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底. 原文:阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣. 译文:过了十多年,和尚募...
须湛18067366344:
“曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则多,多则惑”如何理解,不仅仅是翻译句子! -
44887景苇
: 曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑. 是以圣人抱一为天下式.不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故长. 夫为不争,故天下莫能与之争.故之所为曲则全者,岂虚言哉!诚权而归之. 译:委屈反而可以保全,弯曲反而可以伸直,底下反而可以盈满,破旧反而可以更新,少了反而可以得到,多了反而变得疑惑. 所以圣人守道,以作为天下的法则.不自我表现,反而更凸显,不自以为是,反而更显着,不自夸邀功,反而有功劳;不自大自满,反而能够长久. 正因为不和人争,所以全天下没有人能和他争.古时候所谓“委曲求全”这样的话,难道是假的么!实在应该维护遵守并此为方向才对!
须湛18067366344:
结草以报文言文翻译 秦伐晋,次于辅氏.... -
44887景苇
: 秋天七月,秦桓公讨伐晋国.军队驻扎在辅氏.宣公十五年,(同年)晋侯正召集军队准备侵略赤狄的土地.遇此情况只得到达黎国后就马上返回了.到达洛阳时,魏颗在辅氏打败了秦国军队,俘获了敌人杜回,秦国的强将.先前,魏武子有个妾氏,无子.武子生病时,对儿子武颗说:一定要把她嫁出去.病情加重时,说:一定要她给我陪葬了.等到武子死了,武颗把这个妾氏另嫁了他人,未把她陪葬.说:生了重病就会乱了心智,我要听从父亲理智之时的话.到辅氏战役时,武颗见一个老人用编成的草环绊住杜回,杜回颠簸着跌倒了,所以才被俘获.夜里魏颗做梦梦见此老人,这个老人说:我,就是你嫁的那个妾氏的父亲,你用先人的理智之时的命令,未把我女儿陪葬,我这样来回报你.
须湛18067366344:
廉颇蔺相如传的翻译 -
44887景苇
: 参考: 廉颇蔺相如列传 1、廉颇者,赵之良将也. 译文:廉颇是赵国优秀的将领. 2、赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯. 译文:赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军...
须湛18067366344:
于是使乐毅约赵惠文王,别使连楚、魏,令赵说秦以伐齐之利 这句的译文的翻译 -
44887景苇
: 这样,燕昭王就派乐毅与赵惠文王订约攻齐,另派使者去联合楚国、魏国.并请赵国向秦国说明伐齐的好处.