程门立雪文言文原文及翻译
答:程门立雪原文及译文如下:一、原文 1、杨时字中立,南剑将乐人。幼颖异,能属文,稍长,潜心经史。熙宁九年,中进士第。时河南程颢与弟颐讲孔、孟绝学于熙、丰之际,河、洛之士翕然师之。时调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢。2、其归也,颢目送之曰:"吾道南矣。"四年而颢死,时闻之...
答:《程门立雪》原文:杨时字中立,南剑将乐人。幼颖异,能属文,稍长,潜心经史。熙宁九年,中进士第。时河南程颢与弟颐讲孔、孟绝学于熙、丰之际,河、洛之士翕然师之。时调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢。其归也,颢目送之曰:“吾道南矣。”四年而颢死,时闻之,设位哭寝门,而以书...
答:原文:杨时见程颐于洛。时盖年四十矣。一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去。颐既觉,则门外雪深一尺矣。翻译:杨时在洛阳求教于程颐。杨时那个时候大概已经四十岁了。一天他去拜见程颐时,恰巧程颐正在坐着打盹,杨时就和游酢恭敬的站在旁边,一直没有走开。等到程颐醒来的时候,门外的雪已经有...
答:程颢死了以后,杨时又到洛阳拜见程颐,这时杨时大概四十岁了。一天杨时拜见程颐,程颐正在打瞌睡,杨时与同学游酢(音zuò)恭敬地站在一旁没有离开,等到程颐睡醒来时,门外的雪已经一尺多深了。杨时的德行和威望一日比一日高,四方之人士不远千里与之相交游,其号为龟山先生。《程门立雪》原文 杨时...
答:程门立雪《宋史》【原文】杨时见程颐于洛。时盖年四十矣。一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去。颐既觉,则门外雪深一尺矣。【译文】杨时到洛阳求见程颐。杨时大概当时有四十岁了。一天拜见程颐的时候,程颐偶尔坐着打瞌睡。杨时与游酢站在门外等着没有离开。等到程颐醒后,门外积雪已经一尺...
答:《程门立雪》原文及翻译注释如下:原文:游、杨二子初见伊川,伊川联目而坐,二子侍。既觉,曰:“尚在此乎?且休矣。”出门,门外雪深一尺。翻译:游酢、杨时第一次拜见伊川(程颐),伊川闭着眼睛躺着,游、杨两人在旁边恭恭敬敬站着。不久,伊川醒来,(对两人)说:“你们还在这里吗?暂且...
答:程门立雪故事原文 游、杨二子初见伊川,伊川联目而坐,二子侍。既觉,曰:“尚在此乎?且休矣。”出门,门外雪深一尺。1.游:游酢(zuò),字定夫,建州建阳(今福建建阳)人,与兄醇以文知名,师事程顾,历任太学博士、齐州判官等。2.杨:杨时,字中立,南剑将乐(今福建将乐)人,师事二程,为...
答:◆ 原文 杨时字中立,南剑将乐人。幼颖异,能属文,稍长,潜心经史。一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去,颐既觉,则门外雪深一尺矣。◆ 译文 杨时,字中立,是剑南将乐人。小的时候非常聪颖,善于写文章。年纪稍大一点后,专心研究经史书籍。一天杨时拜见程颐,程颐正在打瞌睡,杨时与同学游酢(...
答:《程门立雪》翻译如下:翻译:有一次,杨时和游酢来拜见他们的老师程颐,但是当他们在窗户外边看见他们的老师在屋子里边坐着睡着了的时候,不忍心打扰他们的老师,就站在门外边,耐心无悔地等着他们的老师醒过来。天上下起了大雪,而且越下越大,杨时和游酢没有走,而是在雪中站立着,等程颐醒来的...
答:原文:杨时字中立,南剑将乐人。幼颖异,能属文,稍长,潜心经史。熙宁九年,中进士第。时河南程颢与弟颐讲孔孟绝学于熙、丰之际,河、洛之士翕然师之。时调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢。其归也,颢目送之曰:“吾道南矣。”四年而颢死,时闻之,设位哭寝门,而以书赴告同学者。至...
网友评论:
范岸17669926787:
程门立雪(汉语成语) - 百科
60434郗廖
:[答案] 原文: 杨时见程颐于洛.时盖年四十矣.一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去.颐既觉,则门外雪深一尺矣. 首先应该了解一下里面的几个人物: 程颐(1033-1107),字正叔,河南洛阳人.学者称伊川先生,与其兄被合称为“二程”,他被称为“小...
范岸17669926787:
程门立雪的文言文及翻译 -
60434郗廖
: 杨时字中立,南剑将乐人.幼颖异,能属(2)文,稍长,潜心经史.熙宁九年,中进士第.时河南程颢与弟颐讲孔、孟绝学于熙、丰之际,河、洛之士翕然师之.时调官不赴,以师礼见(3)颢于颍昌,相得甚欢.其归也,颢目送之曰:“吾道...
范岸17669926787:
走进文言文程门立雪翻译 -
60434郗廖
: 原文:杨时见程颐于洛.时盖年四十矣.一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去.颐既觉,则门外雪深一尺矣.首先应该了解一下里面的几个人物:程颐(1033-1107),字正叔,河南洛阳人.学者称伊川先生,与其兄被合称为...
范岸17669926787:
程门立雪文言文的意思内容:杨时见程颐于洛.时盖年四十矣.一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去.颐既觉,则门外雪深一尺矣. -
60434郗廖
:[答案] 杨时到洛阳拜见程颐,这时杨时已四十岁了.一天拜见程颐,程颐正闭着眼睛坐着,杨时与同学游酢(音zuò)就侍立在门外没有离开,程颐已经察觉的时候,那门外的雪已经一尺多深了.
范岸17669926787:
《程门立雪》译文 -
60434郗廖
:[答案] 杨时见程颐和于洛,是盖年四十矣.一日见颐,颐瞑坐,时于游酢侍立不去.颐既觉,则门外雪深一尺矣. 【译文】 杨时见程颐在洛阳,虽然自己已经四十岁了,但还是想学习,就去见程颐.见到的时候,他刚好在坐着打瞌睡.于是,杨时和一同前来...
范岸17669926787:
程门立雪的文言文 -
60434郗廖
:[答案]【原文】 杨时见程颐于洛.时盖年四十矣.一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去.颐既觉,则门外雪深一尺矣.
范岸17669926787:
程门立雪,古文翻译 -
60434郗廖
: 程颢、程颐兄弟俩都是宋代极有学问的人.进士杨时,为了丰富自已的学问,毅然放弃了高官厚禄,跑到河南颍昌拜程颢为师,虚心求教.后来程颢死,他自己也有40多岁,但仍然立志求学,刻苦钻研,又跑到洛阳去拜程颢的弟弟程颐为师. 于是,他便和他的朋友游酢一块儿到程家去拜见程颐,但是正遇上程老先生闭目养神,坐着假睡.这时候,外面开始下雪.这两人求师心切,便恭恭敬敬侍立一旁,不言不动,如此等了大半天,程颐才慢慢睁开眼睛,见杨时、游酢站在面前,吃了一惊,说道:“啊,啊!他们两位还在这儿没走?”这时候,门外的雪已经积了一尺多厚了,而杨时和游酢并没有一丝疲倦和不耐烦的神情. 杨时有尊师重道的好品质.
范岸17669926787:
程门立雪:杨时见程颐于落开头的,到门外雪深一尺矣为止; 的翻译 -
60434郗廖
:[答案] 原文 至是,又见程颐于洛,时盖年四十矣.一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去,颐既觉,则门外雪深一尺矣. 译文 程颢死以后,又到洛阳拜见程颐,这时杨时已四十岁了.一天拜见程颐,程颐正闭着眼睛坐着,杨时与同学游酢就侍立在门外没有...
范岸17669926787:
程门立雪的译文 -
60434郗廖
: 搜索到的原文是“一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去.颐既觉,则门外雪深一尺矣.” 用白话文复述: 宋代有个叫杨时的人,是理学家程颐的学生,他40多岁时到洛阳去拜见程颐,当他与另一位同学来到程颐家的时候,天下起了大雪,程颐正在睡午觉,他们就站在门外静静地等候,直到程颐醒来,这时雪已经下了一尺多深.