稻文言文翻译及原文

  • 天工开物・上篇・粹精原文及翻译,天工开物・上篇・粹精原文及...
    答:文言文翻译 汉书原文及翻译 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 司寇善和诸帆 2023-06-20 · TA获得超过2.9万个赞 知道大有可为答主 回答量:1万 采纳率:31% 帮助的人:732万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 《天工开物·上篇·粹精》原文如下:宋子曰:人巧之神奇,不...
  • 文言文翻译 文伟积稻谷于范阳城,时经荒俭,多所赈赡,弥为乡里所归_百度...
    答:及北方将乱,文伟积稻谷于范阳城, 时经荒俭,多所赈赡,弥为乡里所归。寻为杜洛周所虏。洛周败,复入葛荣,荣败, 归家。时韩楼据蓟城,文伟率乡闾屯守范阳,与楼相抗。乃以文伟行范阳郡事。防守二年,与士卒同劳苦,分散家财,拯救贫乏,莫不人人感说。翻译:当北方快要动乱的时候,文伟...
  • 揠苗助长文言文翻译及注释
    答:4. 揠苗助长的原文及直接翻译和启示 古文原文 宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也;非徒无益,而又害之。古文译文 古宋国有个人担忧他...
  • 文言文种谷的翻译
    答:2. 种谷罔与勿文言文翻译 《种谷》原文:罔与勿析土而农,耨不胜其草,罔并薙以焚之,禾灭而草生如初,勿两存焉。粟则化而为稂,稻化为稗,胥顾以馁。乃得诉于后稷曰:“谷之种非良。”问而言其故,后稷曰:“是女罪也。夫谷繇人而生成者也,不自植也,故水泉动而治其亩,灵雨降...
  • 稻工宋应星文言文翻译
    答:稻工宋应星文言文翻译:一、《稻宜》解释:凡是稻子,如果栽在肥力贫瘠的稻田里,生长出的稻穗上的谷粒就会稀疏不饱满。勤劳的农民使用多种方法来增进稻田的肥力。人畜的粪便、榨了油的枯饼(“枯”是因为榨去了油而得名。其中芝麻籽饼、萝卜籽饼都是最好的,油菜籽饼稍稍差点儿,油桐籽饼又稍微差...
  • 简文见田稻不识文言文翻译
    答:简文见田稻不识意思是简文帝在农田里看到一种稻谷自己不认识。一、背景介绍 在南朝时期,农业生产逐渐成为了国家的重要经济支柱。当时的皇室成员大多出自权贵家庭,对于农业并不了解,有些人对最基本的农作物都不认识。二、梁简文帝的经历 梁简文帝(萧纲)是南朝时期的一位皇帝,出生在帝王之家,虽然...
  • 粮食翻译成文言文
    答:这是宋一朝的治国大略,从未更改。虽避免了残唐兵乱的局面,但疆无精锐将不统兵,(宋文官挂帅)亦使宋屡受欺辱。3. 翻译一篇文言文 金银珠宝,价值甚高,但在战乱之时却不及粮食值钱。为什么?因为时世不同。平时很多有钱人家不惜将粮食换成钱购买宝物以炫耀或装点门面,不怕花钱,就只怕买不...
  • 楚子发母文言文翻译
    答:楚子发母文言文翻译详细介绍如下:1、原文:楚将子发之母也。子发攻秦绝粮,使人请于王,因归问其母。母问使者曰:“士卒得无恙乎?”对曰:“士卒幷分菽粒而食之。”又问:“将军得无恙乎?”对曰:“将军朝夕刍豢黍粱。”子发破秦而归,其母闭门而不内。使人数之曰:“子不闻越王句践...
  • 岛的文言文翻译
    答:1. 《郊岛孰贫》文言文翻译 原文:或谓郊岛孰贫曰岛为甚也曰何以知之以其诗知之郊曰种稻耕白水负薪斫青山岛曰市中有樵山客舍寒无烟井底有甘泉釜中常苦干孟氏薪米自足而岛家俱无以是知之耳。 译文:有人评论孟郊和贾岛谁更贫困。一个人说:“贾岛更贫困。”另一个人就问:“你怎麽知道的?”他说:“根据...
  • 于谦文言文翻译
    答:文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。下面是我整理的于谦文言文翻译,欢迎阅览。原文:于谦,字廷益,钱塘人。生七岁,有僧奇之曰:“他日救时宰相也。”举永乐十九年进士。宣德初,授御史。奏对,音吐鸿畅,帝为倾听。顾佐为都御史,待寮属甚严,...

  • 网友评论:

    俟软17767667775: 天工开物稻翻译及原文 -
    62115缪樊 : 《天工开物》中《稻》的原文:凡稻种最多.不粘者,禾曰秔,米曰粳.粘者,禾曰稌,米曰糯.(南方无粘黍,酒皆糯米所为.)质本粳而晚收带粘(俗名婺源光之类)不可为酒,只可为粥者,又一种性也.凡稻谷形有长芒、短芒、(江南名...

    俟软17767667775: 越人种稻文言文翻译 -
    62115缪樊 : 越人为稻越人为稻,出自郁离子·《郑鄙人学盖》,主要讲述了无论外界如何变化,只要坚持下去,终会成功的道理.中文名越人为稻简介郑之鄙人学为盖词性名词分类 成语快速导航译文启示原文郑之鄙人学为盖.三年而大旱,无所用,弃而学...

    俟软17767667775: 陶侃惜谷 的原文和译文 -
    62115缪樊 : 陶侃惜谷《晋书》【原文】陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之.是以百姓勤于农植,家给人足.【译文】陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了.”陶侃大怒说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起来,抽了一顿鞭子.陶侃爱护庄稼而执法严,因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食.

    俟软17767667775: 求:《齐民要术》中《种谷》和《水稻》两段的译文 -
    62115缪樊 : 【原文】凡谷成熟有早晚,苗秆有高下,收实有多少,质性有强弱,米味有美恶,粒实有息耗.地势有良薄,山泽有异宜.顺天时,量地利,则用力少而成功多.任情返道,劳而无获. 凡谷田,绿豆、小豆底为上,麻、黍、胡麻次之,芜菁、大...

    俟软17767667775: <<天工开物>> 稻 和 冶铁 的译文
    62115缪樊 : 凡稻种最多.不粘者.禾曰秔.米曰粳.粘者.禾曰稌.米曰糯.南方无粘黍.酒皆糯米所爲.质本粳而晚收.带粘.俗名婺源光之类.不可爲酒.只可爲粥者.又一种性也.凡稻谷形有长芒短芒.江南名长芒者曰刘阳早.短芒者曰吉安早.长粒...

    俟软17767667775: 种谷罔与勿文言文翻译? -
    62115缪樊 : 《种谷》原文: 罔与勿析土而农,耨不胜其草,罔并薙以焚之,禾灭而草生如初,勿两存焉.粟则化而为稂,稻化为稗,胥顾以馁.乃得诉于后稷曰:“谷之种非良.”问而言其故,后稷曰:“是女罪也.夫谷繇人而生成者也,不自植也,故水...

    俟软17767667775: 文言文《稻宜》的解释 -
    62115缪樊 : 一、《稻宜》解释: 凡是稻子,如果栽在肥力贫瘠的稻田里,生长出的稻穗上的谷粒就会稀疏不饱满.勤劳的农民使用多种方法来增进稻田的肥力. 人畜的粪便、榨了油的枯饼(“枯”是因为榨去了油而得名.其中芝麻籽饼、萝卜籽饼都是最...

    俟软17767667775: 文言文翻译:涵泳二字,最不易识,余尝以意测之.曰:涵者,如春雨之润花,如清渠之溉稻.雨之润花,过小则难透,过大则离披,适中则涵濡而滋液;清... -
    62115缪樊 :[答案] 给你先解释一下“涵泳”现代意思. 你就可以对照着了解后面的意思了.后面的又不是文言文 , 有啥难懂的. 涵泳是一个书面语词汇,为古代文论术语,指对文学艺术鉴赏的一种态度和方法,对文学艺术作品的鉴赏应该沉潜其中,反复玩味和推敲...

    俟软17767667775: 文言文翻译《揠苗助长》. -
    62115缪樊 : 原文: 宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣.”其子趋而往视之,苗则槁矣. 天下之不助苗长者寡矣.以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也.非徒无益,而又害之. 译文: 有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高.他疲惫不堪地回到家里,对家人说:“今天累坏了,我帮助庄稼长高啦!”他儿子赶忙到地里去看,禾苗都已枯萎了. 天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的.认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄稼生长的;就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处,反而害死了庄稼

    俟软17767667775: 梧丘农夫种稻的译文 -
    62115缪樊 : 梧丘的一个农夫,以种稻为生,每年要储存些陈稻谷,新的没到口,不敢把陈的吃光.一天早上,来到田里,看到稻子已抽穗,而且颗粒饱满,就高兴地说:“新稻谷快下来了!”于是打开囤子,拿出陈稻谷,跟家里人放开肚子吃起来.陈的眼看要吃光,而新的还没熟,心里老是埋怨稻子熟得慢.他跟儿子、妻子轮番地前去观望,把稻田踩成了路,稻子却更青了.

    热搜:免费的翻译器 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 原文及翻译注解 \\ 文言文翻译器转换 \\ 天工开物耐力翻译及原文 \\ 《稻》的翻译 \\ 天工开物稻翻译及原文 \\ 稻宋应星原文及翻译 \\ 天工开物两则翻译及原文 \\ 凡稻种最多原文及翻译 \\ 天工开物丹青翻译及原文 \\ 天工开物文言文翻译 \\ 稻文言文翻译及原文断句 \\ 世说新语翻译及原文 \\ 原文译文及注释 \\ 东周欲为稻原文及翻译 \\ 原文及译文全部 \\ 原文译文及注释翻译 \\ 天工开物《稻》原文 \\ 天工开物锤锻翻译及原文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网