穆公失马原文及翻译
答:伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。天下之马者,若灭若没,若亡若失。若此者绝尘弭辙。臣之子皆下才也,可告以良马,不可告以天下之马也。臣有所与共担纆薪菜者有九方皋,此其于马非臣之下也。请见之。” 穆公见之,使行求马。三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。”穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。
答:其后穆公伐晋,三百人者闻穆公为晋所困,椎锋争死,以报食马之德。于是穆公获晋侯以归。 译文:秦穆公走失了一匹马,岐山脚下的农民捉得并分给三百个人一起吃了它。(秦穆公的)官吏追捕到了(食马的人),想按照法律来处置他们。 秦穆公说:“有德才的人说不因为畜生而杀人。我听说吃马肉而不喝酒,就会伤及身...
答:其后穆公伐晋,三百人者闻穆公为晋所困,椎锋争死,以报食马之德。于是穆公获晋侯以归。 译文:秦穆公走失了一匹马,岐山脚下的农民捉得并分给三百个人一起吃了它。(秦穆公的)官吏追捕到了(食马的人),想按照法律来处置他们。 秦穆公说:“有德才的人说不因为畜生而杀人。我听说吃马肉而不喝酒,就会伤及身...
答:此文原作者:策士吧问道鬼谷 《爱士》出自《吕氏春秋·仲秋纪第八》原文内容:衣,人以其寒也;食,人以其饥也。饥寒,人之大害也。 救之,义也。人之困穷,甚如饥寒.故贤主必怜人之困也, 必哀人之穷也。如此则名号显矣,国士得矣。昔者秦穆公乘马而车为败,右服失而野人取之。穆公自...
答:1、穆公见到他想要一匹马用来代步。其中的穆公应该指的是秦穆公。《九方臯相马》原文:良马,可形容筋骨相也.天下之马者,若灭若没,若亡若失.若此者绝尘耶辙.臣之子皆下才也,可告以良马,不可告以天下之马也.臣有所与其担缠薪菜者,有九方皋,此其于马,非臣之下也.请见之.穆公见之,使行...
答:,千里之马至者三。 3. 千里马文言文翻译 关公乘赤兔马,日行千里。 周仓握刀从之,日亦千里。公怜之,欲觅一良马赐焉,而遍索无千里者。 止一马,日行九百,乃厚价市之赠仓。仓乘马从公,一日差百里,两日差二百里。 仓恐失公,仍下马步行,又不忍弃马,乃以索攒马蹄,悬之刀头,掮之而飞走。注释①掮(qian...
答:14、秦穆公失马秦穆公亡马,歧下野人得而共食之者三百人。吏逐得,欲法之。公曰:“君子不以畜害人。吾闻食马肉不饮酒者,伤人。”乃饮之酒。其后穆公伐晋,三百人者闻穆公为晋所困,椎锋争死,以报食马之德。于是穆公获晋侯以归。15、魏文侯期猎魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天...
答:《穆公亡马》 秦穆公亡马,歧下野人得而共食之者三百人。 吏逐得,欲法之。公曰:“君子不以畜害人。 吾闻食马肉不饮酒者,伤人。”乃饮之酒。 其后穆公伐晋,三百人者闻穆公为晋所困,椎锋争死,以报食马之德。于是穆公获晋侯以归。 译文:秦穆公走失了一匹马,岐山脚下的农民捉得并分给三百个人一起吃...
答:(2)、官吏追捕到这些人,想要将他们绳之以法。小题3:(2分)胸怀宽广,能体恤百姓的国君。为人宽厚,不计得失,豪放阔达,能以德报怨,不为所失去的马迁怒于那些野人。 小题1:试题分析:注意本题中古今异义字词和词义的变化,“亡”古义是“丢失”,“食”是名词动用,意为“吃”。点评:...
答:导语:大家有没有看过文言文秦晋崤之战啊!能看得懂吗?看不懂也没有关系!下面是我为大家带来的关于秦晋崤之战文言文翻译,希望大家喜欢! 原文: 杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得民。”穆公访诸蹇叔。蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?师之所...
网友评论:
乐童13088787199:
秦穆公尝出而亡其骏马,原文翻译是说是什么
34204雍帝
: 译文: 秦穆公曾经外出王宫而因此丢失了自己的骏马 秦穆公:秦国国君,春秋五霸之一. 尝:曾经. 亡:丢失. 追答 : 原文:秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人...
乐童13088787199:
文言文《秦穆公亡马》翻译 -
34204雍帝
: 秦穆公曾今外出,丢失了他的骏马,边自己去需找,看见有人已经把他的妈杀了,正以其吃它的肉.秦穆公说:“这是我的骏马.”这些人都吓得起身呆站在那.秦穆公说:“我听说吃了骏马的肉不喝酒就会死.”于是依次给他们喝酒,杀马的人都惭愧地走开了.过了3年,晋国出兵攻打秦国,把秦穆公包围了.以前那些吃了骏马肉的人相互说:“是时候用自己的性命来报答当年吃马肉反而得到酒喝的大恩的时候了.”于是拼命打破了保卫圈.秦穆公才得以解除危险,战胜晋国,俘获了秦惠公,胜利而归.这是以德对人带来的好处.
乐童13088787199:
英语翻译秦穆公出游而车败,右服失马,野人得之.穆公追而及之岐山之阳,野人方屠而食之.穆公曰:“夫食骏马之肉,而不还饮酒者,伤人.吾恐其伤汝等.”... -
34204雍帝
:[答案] 秦穆公到外地出游而车子坏了,右边驾车的一匹马跑丢了,被野人捉住.穆公追着一直赶到岐山的南面,野人正在煮马肉吃.穆公说:“吃了马肉,不快点喝些酒的话,有伤身体.我担心伤了你们大家.”让野人全部饮了酒,穆公才离开.过了一年,秦穆公...
乐童13088787199:
知恩图报 译文 -
34204雍帝
: 原文: 秦穆公出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉.穆公谓曰:"是吾骏马也."诸人皆惧而起.穆公曰:"吾闻食骏马肉不饮酒者杀人."即饮之酒.杀马者皆惭而去.居三年,晋攻秦穆攻,围之.围之.往时食马者相谓曰:"可以出死...
乐童13088787199:
...椎峰:手持锐利的武器. (1)解释下列句中加点字的含义 ①歧下野人得而共食之者三百人__ - ②三百人者闻穆公为晋所困__ - (2)对文中划线句翻译正确的... -
34204雍帝
:[选项] A. 做君王的不能用畜生杀人.我听说吃马肉后不喝酒,会对人的身体有伤害. B. 做君王的不能因为畜生杀人.我听说吃马肉后不喝酒,就会去害人. C. 做君王的不能因为畜生杀人.我听说吃马肉后不喝酒,会对人的身体有伤害. D. 做君王的不能用畜生杀人.我听说吃马肉后不喝酒,就会去害人. (3)从文中可以看出,秦穆公是个___、___ 的人.
乐童13088787199:
文言文翻译 -
34204雍帝
: 翻译: 秦穆公曾出巡而走失骏马,亲自去寻找,看到有人已杀了骏马,正一起在吃马肉.穆公就问他们:“这是我的骏马呀!”众人都吓得站起来.穆公说:“我听说吃骏马肉而不饮酒的人会死.”于是吃马肉的人,依次饮了秦穆公赏给他们的...
乐童13088787199:
食马得酒之恩原文翻译 -
34204雍帝
: 秦穆公尝出而亡其骏马1原文秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉.穆公谓曰:"是吾骏马也."诸人皆惧而起.穆公曰:"吾闻食骏马肉不饮酒者杀人."即以次饮之酒...
乐童13088787199:
初中文言文 翻译秦穆公①尝出而亡其骏马自往求之见人已杀其马方共食其肉.穆公谓曰:... -
34204雍帝
: 秦穆公曾在外出时走失了他的骏马,他亲自前去寻找它.发现有人已经把它杀死了,正在一起吃马肉.秦穆公对他们说:“这是我的骏马啊!”那些人都吓得站了起来.秦穆公却说:“我听说吃骏马的肉不饮酒的人会丧命.”马上依次赏给他们酒喝.杀马的人都感到羞愧而离去.过了三年,晋国攻打秦穆公并围困了他,从前吃马肉的那些人在一起说:“应该拼死报答吃马肉得酒的恩惠了.”于是他们突破了围困,秦穆公终于能够解除危难战胜晋军,擒获了晋惠公后回师.这就是给人恩惠而得到福佑的回报啊!
乐童13088787199:
的译文秦穆公尝出而亡其骏马.胜晋,获惠公以归.这一段的译文,准确一些,急用, -
34204雍帝
:[答案] 秦穆公曾出巡而走失骏马,亲自去寻找,看到有人已杀了骏马,正一起在吃马肉.穆公就问他们:“这是我的骏马呀!”众人都吓得站起来.穆公说:“我听说吃骏马肉而不饮酒的人会死.”于是吃马肉的人,依次饮了秦穆公赏给他们的酒.饮酒后,杀马...
乐童13088787199:
求一篇翻译,古文 -
34204雍帝
: 秦穆公亡马(亡):走失闻穆公为晋所困(为):被岐下三百人为何“闻穆公为晋所困,椎锋争死”(用原文语句回答) 德出而福反秦缪公尝出,而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉,缪公谓曰:“是吾骏马也.”诸人皆惧而起...