窦娥冤原文和全文翻译
答:有日月朝暮悬有鬼神掌着生死权翻译是有太阳、月亮白天黑夜高挂天上,有鬼、神掌管着人的生死大权。这句话出自元代戏曲家关汉卿创作的《窦娥冤》。《窦娥冤》刊行于明万历十年,全称是《感天动地窦娥冤》,是中国古代悲剧成熟的标志和中国古代悲剧的典范作品。全剧四折,写弱小寡妇窦娥,在无赖陷害、昏官...
答:翻译正宫、端正好:无缘无故说我犯王法,没有想到遭受刑罚,大叫一声“冤枉啊”惊天动地。顷刻间我的游魂就会到那阎罗殿,怎么不把天地呀深深埋怨!滚绣球:有日月从早到晚在天高悬,有鬼神主宰着人间生杀大权。天地呀,你只应当把清白和污浊来分辨,可怎么混淆颠倒盗跖与颜渊:行善的受贫穷又命短,...
答:窦娥冤 原文及翻译 ,作者关汉卿 要详细的... 要详细的 展开 我来答 4个回答 #热议# 哪些癌症可能会遗传给下一代? 匿名用户 2013-08-13 展开全部 窦娥冤 关汉卿(元朝) 第三折 [外扮监斩官上,云] 下官监斩官是也。今日处决犯人,着做公的把住巷口,休放往来人闲走。 [净扮公人,鼓...
答:《窦娥冤》的翻译如下:窦娥,是楚国一个贫苦的农家女子。她的父亲窦天章为了赶考,只好把女儿送到蔡家当童养媳。不幸的是,窦娥的丈夫早早地病死了,只留下她和婆婆相依为命。然而,她的婆婆却是一个刻薄的人,对窦娥非常严厉,甚至经常毒打她。一天,一个无赖诬陷窦娥毒死了自己的丈夫。当地的官员贪赃...
答:窦娥冤翻译 是全文的翻译谢了是同学要问的... 是全文的翻译 谢了是同学要问的 展开 5个回答 #热议# 你觉得同居会更容易让感情变淡吗? ai64124 2009-04-26 · TA获得超过151个赞 知道答主 回答量:12 采纳率:0% 帮助的人:6.3万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 《窦娥冤》剧本...
答:就是窦娥冤的剧本翻译成汉语。... 就是窦娥冤的剧本翻译成汉语。 展开 我来答 2个回答 #活动# 知道商城618年中狂欢节!Mr丶孤皇 2013-02-19 · TA获得超过622个赞 知道答主 回答量:198 采纳率:0% 帮助的人:30.5万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 窦娥冤案原文 第一折 〔净扮...
答:整句话的意思是“把我的尸骨送到荒郊野外”那“断送”就是“送到”的意思。这句话出自“窦娥冤”。全句是“你道是暑气暄,不是那下雪天;岂不闻飞霜六月因邹衍?若果有一腔怨气喷如火,定要感的六出冰花滚似锦,免着我尸骸现;要什么素车白马,断送出古陌荒阡?”。翻译出来是“你只说暑气炎热...
答:窦娥冤第四折原文及翻译如下: (一)原文 〔窦天章冠带引丑张千祗从上,诗云〕独立空堂思黯然,高峰月出满林烟,非关有事人难睡,自是惊魂夜不眠。老夫窦天章是也。自离了我那端云孩儿,可早十六年光景。老夫自到京师,一举及第,官拜参知政事。只因老夫廉能清正,节操坚刚,谢圣恩可怜,加老夫两淮提刑肃政廉访使之职...
答:《窦娥冤》第三折翻译如下:监斩官上说:“我是监斩官。今天处决犯人,派公差守住巷口,不要然后闲杂人员乱走动。”公人打鼓三下,敲锣三下。刽子手摇旗子、提着大刀,押着正旦上场。正旦带着枷锁。刽子手说:“走快点!走快点!监斩官到法场很久了。”正旦演唱正宫调子。端正好:没有原因违反了...
答:翻译:因为我的悲苦,浮云堆积天色转阴;因为我的冤屈,狂风大作暗无天日,我的三桩誓言也都已说完。婆婆呀,你就等着看那六月飞雪,大旱三年吧,到那时才显出我窦娥屈死的一缕冤魂不灭。 扩展资料: 1、《感天动地窦娥冤》(简称《窦娥冤》)是元代戏曲家关汉卿创作的杂剧,刊行于明万历十年(1582年)。 全剧四折,写弱...
网友评论:
贲宝15577875077:
《窦娥冤》原文 -
433刁树
: 你好.窦娥冤案原文 第一折 〔净扮赛卢医上,诗云〕行医有斟酌,下药依本草;死的医不活,活的医死了.自家姓卢,人道我一手好医,都叫做赛卢医.在这山阳县南门开着生药局.在城有个蔡婆婆,我问他借了十两银子,本利该还他二十两...
贲宝15577875077:
窦娥冤原文 谁有啊??血溅白练,六月飞雪,三年亢旱 是什么意思? -
433刁树
:[答案] 血溅白练,是希望在场的人立刻了解她的冤情;六月飞雪,是为了让上天证明她的清白;楚州亢旱三年,则是希望上天显灵对不公的人世进行惩治.
贲宝15577875077:
关汉卿 窦娥冤原文(文言文)? -
433刁树
: http://www.tianyabook.com/lnz/doueyuan.htm 字数太多希望采纳
贲宝15577875077:
窦娥冤原文,谁有? -
433刁树
: 窦娥自幼丧母,结婚后不久,丈夫病故,两代孀居,婆媳两人相依为命,生活十分贫苦.一天,蔡婆去找赛芦医索债,赛芦医谋财害命,蔡婆被当地恶棍张驴儿所救.'从此,张驴儿仗着自、己救了蔡婆一家人,持恩逼婚,要蔡家婆媳坐堂招婚...
贲宝15577875077:
求《窦娥冤》全文翻译楔子翻译лл
433刁树
: 外末扮演监斩官走上场,说)我是监斩官.今天处决犯人,叫公差们好好守住巷口,不要让来来往往的人随便走.(花脸扮演公差,打三遍鼓、敲三下锣.刽子手摇着旗子...
贲宝15577875077:
窦娥冤 滚绣球文言文翻译 谢谢!急急急急急急急急急急!!!!!!!!!! -
433刁树
: 【[正宫]滚绣球】(自“窦娥冤”) 关汉卿有日月朝暮悬,有鬼神掌著生死权. 天地也只合把清浊分辨,可怎生糊突了盗跖颜渊. 为善的受贫穷更命短,造恶的享富贵又寿延. 天地也做得个怕硬欺软,却原来也这般顺水推舟. 地也,你不分好歹难为地;天也,你错勘贤愚枉做天! 哎,只落得两泪涟涟.
贲宝15577875077:
《窦娥冤》翻译 -
433刁树
: 滚绣球】有太阳、月亮白天黑夜高挂天上,有鬼、神掌管着人的生死大权.天地呀!只应该把清白和污浊仔细分辨,可是怎么混淆了好人和坏人?做好事的受贫穷又命短,做恶事的反而享富贵又寿长.天地呀!做事这样怕硬吃软,却原来也是这样顺水推船!地呀!你不分好坏凭什么做地!天呀!你错判善恶白白地做天!哎,只落我两眼泪水涟涟.