红楼梦白话版和原著的区别

  • 红楼梦书籍白话文和原版哪个好 白话文可以看吗
    答:原版就是白话文啊,只不过是明清时候的白话,并不是文言文,直接看原版就可以,很通俗易懂的,看了就停不下来,真的太好看了。
  • 《红楼梦》原著就是白话文的吗
    答:《红楼梦》运用了白话写作,但不是白话文;《红楼梦》原著使用的就是白话。即接近现代口语的语言,阅读起来障碍比较小。虽说里面有很多诗词,但这些诗词都是当时写小说所必须的,当时的小说都是文备众体,四大名著都是如此。诗词是诗词只是小说的一个点缀,小说的主体文字大部分是白话,和文言文的区别还...
  • 红楼梦的白话文
    答:《红楼梦》原著使用的就是“白话”。即接近我们现在口语的语言,阅读起来障碍比较小。虽说里面有很多诗词,但这些诗词都是当时写小说所必须的,当时的小说都是文备众体,四大名著都是如此。诗词是诗词只是小说的一个点缀,小说的主体文字大部分是白话,和文言文的区别还是很大的。而且虽然也会涉及到一些文...
  • 红楼梦文言文白话
    答:这里的“闻知”也属文言.虽然有区别,但可以看得出,《红》的语言和我们今天的白话已经基本接近了,或者这是口语演化的两个不同阶段.。 6. 红楼梦的白话文 《红楼梦》原著使用的就是“白话”。 即接近我们现在口语的语言,阅读起来障碍比较小。虽说里面有很多诗词,但这些诗词都是当时写小说所必须的,当时的小说都...
  • 红楼梦原著是文言文吗
    答:1. 《红楼梦》原著就是白话文的吗 《红楼梦》运用了白话写作,但不是白话文;《红楼梦》原著使用的就是白话。即接近现代口语的语言,阅读起来障碍比较小。虽说里面有很多诗词,但这些诗词都是当时写小说所必须的,当时的小说都是文备众体,四大名著都是如此。诗词是诗词只是小说的一个点缀,小说的...
  • 红楼梦是白话小说吗
    答:是的。《红楼梦》原著使用的就是“白话”。即接近我们现在口语的语言,阅读起来障碍比较小。虽说里面有很多诗词,但这些诗词都是当时写小说所必须的,当时的小说都是文备众体,四大名著都是如此。诗词是诗词只是小说的一个点缀,小说的主体文字大部分是白话,和文言文的区别还是很大的。而且虽然也会涉及...
  • 红楼梦的白话文与文言文有什么区别吗
    答:而应该是一种类似于当时口语(白话)的半文半白的创作语言。 请看《红楼梦》第一回第一句: “此开卷第一回也。作者自云:曾历过一番梦幻之后,故将真事隐去,而借通灵说此《石头记》一书也,故曰“甄士隐”云云。” 这里很明显和白话文有区别,最明显的就是“云”“也”“故”“一书”等词...
  • 红楼梦现在的版本和原书有差别吗
    答:红楼梦可以算白话文,因为它属于开了中国古典白话文小说的先河的一批小说,但是由于作者所处时代的原因,白话文中还是有文言文的影子。现在市面上看到的版本都是根据各种版本校对后整合出来的,而且后40章普遍认为是由无名氏续写并非曹雪芹原作。
  • 红楼梦有分文言文版和白话版?
    答:《红楼梦》是没有文言文版本和白话文版本之分的,他本身也是被文学史称为白话小说。在发展早期,语言的书面语言和口头语言基本没有太多区别。书面语言多用语正式场合作为文书、辞令所用,而口头语言作为日常交流之用,会在不同的语境下有所改变。语言符号是不断演变发展的。先秦时期,主要以文言文为主,...
  • 《红楼梦》分文言文版和白话版吗?
    答:《红楼梦》是没有文言文版本和白话文版本之分的,他本身也是被文学史称为白话小说。在发展早期,语言的书面语言和口头语言基本没有太多区别。书面语言多用语正式场合作为文书、辞令所用,而口头语言作为日常交流之用,会在不同的语境下有所改变。语言符号是不断演变发展的。先秦时期,主要以文言文为主,...

  • 网友评论:

    蒙司19734651884: 红楼梦的白话文与文言文有什么区别吗红楼 白话文 文言文 -
    53111井弘 :[答案] 我不赞同《红楼梦》的语言是白话文这种说法,因为今天的白话文在五四以后再使用才正式在书面语中使用.《红楼梦》写于清末,时间上要早很多,所以里面的语言不是今天我们使用的白话文.而应该是一种类似于当时口语(白话)的半文半白的创...

    蒙司19734651884: 红楼梦书籍白话文和原版哪个好 白话文可以看吗 -
    53111井弘 : 原版就是白话文啊,只不过是明清时候的白话,并不是文言文,直接看原版就可以,很通俗易懂的,看了就停不下来,真的太好看了.

    蒙司19734651884: 红楼梦现在的版本和原书有差别吗 -
    53111井弘 : 红楼梦可以算白话文,因为它属于开了中国古典白话文小说的先河的一批小说,但是由于作者所处时代的原因,白话文中还是有文言文的影子.现在市面上看到的版本都是根据各种版本校对后整合出来的,而且后40章普遍认为是由无名氏续写并非曹雪芹原作.

    蒙司19734651884: 红楼梦是文言文还是白话文 -
    53111井弘 : 半文言半白话,因为成书时间比较晚,又是话本小说,偏白话一点,看原著的话也不会很难懂

    蒙司19734651884: 如果看《红楼梦》该看白话文的还是古文的好??????
    53111井弘 : 我不赞同《红楼梦》的语言是白话文这种说法,因为今天的白话文在五四以后再使用才正式在书面语中使用. 《红楼梦》写于清末,时间上要早很多,所以里面的语言不是今天我们使用的白话文.而应该是一种类似于当时口语(白话)的半文半...

    蒙司19734651884: 读红楼梦是读原著好还是读白话文好?
    53111井弘 : 看你是随便看还是深入了解,原著是神髓,白话是故事.

    蒙司19734651884: 如果看《红楼梦》该看白话文的还是古文的好?????? -
    53111井弘 : 古文好 古文的和白话的差不多读古文的更有意思

    蒙司19734651884: 现《红楼梦》电视剧与原著的差异 {具体} -
    53111井弘 : 你不能把电视当原著去看,当文字变成具体影像的时候,为了追求视觉效果、艺术美感、故事丰富,总会多少对原著有所改变,比如受剧集篇幅所限,不可能把每回每章都拍摄出来,抓其主脉,拣其精华,把人物性格命运和主题要求达到,能使观众理解和接受就行了 好比王扶林拍摄的八七版《红楼梦》,他当时的思想就是抱着全国观众都是红迷的要求来严格自己的,中间有跨越性,抽象性,替代性,像我第一次看的时候还得扒着书才能找到这一集与那一集的连贯点,还有些属于编剧、导演自己的艺术加工与创造,这些很可能与原著就没关系

    蒙司19734651884: 刚读红楼梦原著好还是现代版好 -
    53111井弘 : 当然是原著!!!《红楼梦》如果被翻译成了现代版那就不是红楼梦了,红楼梦原著里文字博大精深、意蕴深远,被誉为是中国古典文学的最高峰,中国封建社会的大百科全书,里面的东西不是所谓的通俗版所能表达的,无论如何,你是处于什么年龄,如果想读《红楼梦》的话一定要读原著!最好能结合一些红楼梦的研究评论来读,会越读越觉得有意思.

    热搜:白话文版《红楼梦》 \\ 红楼梦最诡异的一集 \\ 红楼梦最诡异的人 \\ 红楼梦里最诡异的笑 \\ 《红楼梦》白话版免费 \\ 白话全本红楼梦苟守庆 \\ 红楼梦原著有多吓人 \\ 红楼梦白话版txt \\ 《红楼梦》的诡异之处 \\ 贾府最终活下来几个人 \\ 红楼梦十大诡异事 \\ 《红楼梦》电子书白话 \\ 红楼梦白话版在线阅读 \\ 白话全本红楼梦 \\ 为啥红楼梦全是鬼 \\ 红楼梦原文电子版 \\ 最牛解读红楼梦全是鬼 \\ 读懂《红楼梦》的诀窍 \\ 红楼梦白话版哪个最好 \\ 红楼梦的可怕之处 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网