纪伯伦诗歌原文
答:纪伯伦 你的儿女,其实不是你的儿女。他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。他们借助你来到这世界,却非因你而来。他们在你身旁,却并不属于你。你可以给予他们的是你的爱,却不是你的想法,因为他们有自己的思想。你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂;因为他们的灵魂属于明天,属于你做梦也无...
答:1、黎巴嫩的纪伯伦写过的诗歌有:《泪与笑》、《先知》、《沙与沫》、《暴风雨》、《先驱者》、《人之子耶稣》、《先知园》、《流浪者》、《组歌》(包括《美之歌》、《浪之歌》、《雨之歌》、《花之歌》、《幸福之歌》)等等。2、纪伯伦·哈利勒·纪伯伦(1883年1月6日—1931年4月10日)是...
答:1、不要因为走得太远,忘了我们为什么出发。--纪伯伦2、一个人有两个我,一个在黑暗中醒着,一个在光明中睡着--纪伯伦3、和你一同笑过的人,你可能把他忘掉:但是一同和你哭过的人,却永远不忘。--纪伯伦 4我曾经7次鄙视自己的灵魂:它本可以进取却故作谦卑;它在空虚时用爱欲填充;在困难和容易...
答:花之歌 作者:黎巴嫩·纪伯伦 我是大自然的话语,大自然说出来,又收回去,把它藏在心间,然后又说一遍……我是星星,从苍穹坠落在绿茵中。我是诸元素之女:冬将我孕育;春使我开花;夏让我成长;秋令我昏昏睡去。我是亲友之间交往的礼品;我是婚礼的冠冕;我是生者赠与死者最后的祭献。清早,我同...
答:纪伯伦的画风和诗风一样,都受英国诗人威廉·布莱克的影响,所以,文坛称他为“20世纪的布莱克”。纪伯伦的绘画具有浓重的浪漫主义和象征主义色彩,在阿拉伯画坛占有独特的地位。他毕生创作了约七百幅绘画精品,其中的大部分被美国艺术馆和黎巴嫩纪伯伦纪念馆收藏。 早在1923年,纪伯伦的五篇散文诗就先由茅盾先生介绍到中国...
答:作者:黎巴嫩裔美国诗人纪伯伦 Your children are not your children.你的孩子,其实不是你的孩子。They are the sons and daughters of Life's longing for itself.而是生命为自己渴望的儿女。They come through you but not from you,他们通过你出生,却并非来自于你,And though they are with you...
答:纪伯伦英文爱情诗歌一: Seven times have I despised my soul:The first time when I saw her being meek that she might attain height.The second time when I saw her limping before the crippled.The third time when she was given to choose between the hard and the easy, and she...
答:[黎巴嫩]纪伯伦 (1883—1931) 请给我一支长笛,我将它吹起, 你我说的那一切, 都已忘记。 你对我讲的那些事情, 像灰尘在空气中散去。你是否像我一样, 离开宫殿,离开家园, 而以森林作为栖身之地, 沿着小溪流过的山涧, 向山上爬去。你是否像我一样。 用芬芳将自己沐浴, 用阳光烤晒自己...
答:出自《啊!风》,纪伯伦散文集《泪与笑》中的一篇。《泪与笑》是纪伯伦写得最美的散文诗集之一,展现了纪伯伦最关心的文学主题:爱与美,大自然,生命哲学,人道主义,社会批判,诗人的使命和孤独等。【原文】《啊!风》你时而歌唱,欢笑;时而又悲叹,哭号。我们能听见你的声音。却见不着你的面貌:...
答:纪伯伦认为诗人的职责是唱出“母亲心里的歌”。他的作品多以“爱”和“美”为主题,通过大胆的想像和象征的手法,表达深沉的感情和高远的理想。他的思想受尼采哲学影响较大。他的作品常常流露出愤世嫉俗的态度或表现某种神秘的力量。他是阿拉伯近代文学史上第一个使用散文诗体的作家,并组织领导过阿拉伯...
网友评论:
长疫13118689264:
纪伯伦《 花之咏》 原文 -
37510雕韵
: 1. 原文:我是一句话,大自然把我吐了出来,又把我收了回去,藏在她的心室里. 我是一颗星星,从湛蓝的天幕坠落到碧绿的地毯上. 我是大地的女儿,冬天把我孕育,春天把我降生,夏天把我抚养,秋天催我入眠. 我是朋友间的一份礼...
长疫13118689264:
诗歌《你的儿女其实不是你的》纪伯伦的诗,全文是什么 -
37510雕韵
: 你的儿女,其实不是你的儿女. 他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子. 他们借助你来到这世界,却非因你而来, 他们在你身旁,却并不属于你. 你可以给予他们的是你的爱,却不是你的想法, 因为他们有自己的思想. 你可以庇护的是他们...
长疫13118689264:
纪伯伦的《与灵魂私语》原诗 -
37510雕韵
: 《与灵魂私语的纪伯伦》 你常常站在东西方的文化桥梁上 寻望暴雨中穿行的航帆 赞美与谴责便成了先知者的舵盘 当时光不可测量的时候 上帝却在隔壁房间等待复活之痛 像利箭射在坚盾的心上 萌生的思想从没有失去过面具你看,那么多美丽的碎片 背向太阳看到叛逆的光影在私语 黎巴嫩雪松垂挂在纽约的街头 从乡下到城市的火车老是晚点 人声鼎沸的地方,诗人是无法隐匿的 当言语的波浪永远在头顶喧哔 我们总会活在你醒来的每个清晨
长疫13118689264:
纪伯伦的一首诗《名誉》 -
37510雕韵
: [黎巴嫩]纪伯伦 落潮时我在沙滩上散步, 我俯下身来,在沙滩上写了一行诗. 我在这行诗里抒写了 我的心灵所思索的,我的灵魂所渴望的. 潮水高涨的时候, 我又回到了这个海滨, 我写下的那行诗什么也找不到了, 我只找到了盲目行人留下的拐杖痕迹.
长疫13118689264:
请完整地登出纪伯伦的一首短诗 -
37510雕韵
: 当你沉默饮尽河水时,你才能真正唱歌;当你到达山峰时,你才开始攀登;当大地索取你的四肢时,你才会真正地舞蹈”.
长疫13118689264:
纪伯伦的名诗 -
37510雕韵
: 沙与沫
长疫13118689264:
求纪伯伦的原诗! -
37510雕韵
: 于是一个怀中抱着孩子的妇人说:请给我们谈孩子. 他说: 你们的孩子,都不是你们的孩子, 乃是“生命”为自己所渴望的儿女. 他们是借你们而来,却不是从你们而来, 他们虽和你们同在,却不属于你们. 你们可以给他们以爱,却...
长疫13118689264:
缩写纪伯伦诗歌雨之歌 -
37510雕韵
: 纪伯伦的《雨之歌》阅读 我是根根晶亮的银线,神把我从天穹撒下人间,于是大自然拿我去把千山万壑装点.我是颗颗璀璨的珍珠,从阿施塔特女神王冠上散落下来,于是清晨的女儿把我偷去,用以镶嵌绿野大地.我哭,山河却在欢乐;我掉落下...
长疫13118689264:
求纪伯伦的著名散文诗? -
37510雕韵
: http://www.oklink.net/wgwx/essays/jbl/index.htm纪伯伦散文诗泪与笑 先知 沙与沫 珍趣篇 暴风集 疯人 先知园 先驱者 流浪者
长疫13118689264:
求诗歌《请给我一支长笛》,纪伯伦的 -
37510雕韵
: 双 音 [黎巴嫩]纪伯伦(1883—1931)请给我一支长笛, 我将它吹起, 你我说的那一切, 都已忘记. 你对我讲的那些事情, 像灰尘在空气中散去. 你是否像我一样, 离开宫殿,离开家园, 而以森林作为栖身之地, 沿着小溪流过的山涧,...