缇萦救父简单复述
答:缇萦救父这个故事主要写了:汉文帝的四年中,有人上书告发淳于意受贿。按照刑法应当专车押送他向西到长安。淳于意有5个女儿,跟着囚车在哭。淳于意生气,骂道:“生孩子不生男孩,危急时没有人能帮忙。”这时小女儿缇萦因父亲的话感到悲伤,就跟父亲向西到达西安,上书说:“我的父亲担任官吏,齐地的...
答:缇萦救父一文主要讲述了汉朝时期的一个小女孩缇萦,为了救出自己的父亲,勇敢地上书皇帝,最终成功使父亲获得赦免的故事。缇萦是汉朝时期的一个小女孩,她的父亲因为犯罪被判了重刑。当时的社会制度下,普通人很难有机会向皇帝申诉,但缇萦并不气馁,她决定想办法拯救自己的父亲。她通过上书皇帝,陈述了父...
答:缇萦上书。《缇萦救父》中,淳于意的女儿缇萦跟随囚车到了长安,上书请求让父亲免受肉刑,其愿意舍身做官府中的女仆来抵偿父亲的罪过,汉文帝为缇萦的孝心感动,免除了淳于意的肉刑,同年也废除了这种肉刑,这是复述缇萦救父这个故事最想讲的一段,缇萦是西汉王朝时代的人。
答:她想:“为什么女儿偏没有用呢?”她提出要陪父亲一起上长安去,家里人再三劝阻她也没有用。缇萦到了长安,托人写了一封奏章,到宫门口递给守门的人。汉文帝接到奏章,知道上书的是个小姑娘,倒很重视。那奏章上写着:“我叫淳于缇萦,是太仓令淳于意的小女儿。我父亲给国家当差的时候,齐国的人...
答:1.上书救父 汉代时,山东有个小姑娘叫淳于缇萦,她的父亲医道很好,因被豪商诬告,判下肉刑的重罪。缇萦主动随父亲进京,上书朝廷,并自愿献身为奴,抵赎父亲的刑罚。汉文帝被她的孝心所感动,终于下令赦免其父,并废除了肉刑的法令。 2.嘉定童子 明朝倭寇侵扰我国东南沿海。嘉定城内,守城的军民奋战二十多天,疲惫不...
网友评论:
滕瑾17857184561:
缇萦救父50字简要描述 -
19952匡荆
: 女孩大胆上书皇帝,愿以身代父,受刑罚,说出肉刑的弊病,皇帝被打动,女孩救父成功.这在女孩子不能轻易抛头露面的封建社会是很少见的.
滕瑾17857184561:
缇萦救父50字简要描述缇萦救父文帝四年,大商人仗势向官府告了淳于意一状,说他是错治了病.当地的官吏判他切断肢体的“肉刑”,要把他押解到长安去... -
19952匡荆
:[答案] 女孩大胆上书皇帝,愿以身代父,受刑罚,说出肉刑的弊病,皇帝被打动,女孩救父成功.这在女孩子不能轻易抛头露面的封建社会是很少见的.
滕瑾17857184561:
提萦救父的典故具体事怎莫说的? -
19952匡荆
: 缇萦救父 汉文帝的母亲薄太后出身低微,在汉高祖在世的时候是个不得宠的妃子.她怕住在宫里受吕后的陷害,就请求跟着儿子住在代郡.住在代郡不像在皇宫里那么阔气,因此,娘儿俩多少知道一些老百姓的疾苦. 汉文帝即位不久,就下了...
滕瑾17857184561:
缇萦上书救父的事迹是什么呢?
19952匡荆
: 缇萦上书救父的事迹在历史上被广为传颂,东汉着名史学家班固曾由衷地赞叹道:“百男何愤愤,不如一缇萦!还有人写诗赞扬缇萦:“随父赴京历苦辛,上书意切动机定;诏书特赦成其孝,又废肉刑惠后人
滕瑾17857184561:
上下五千年 缇萦 蔡文姬 故事简要 -
19952匡荆
: 1.缇萦救父 其父亲仓公淳于意救人不成,反被诬告害人,按汉律当当断手脚,淳于意没有儿子,小女儿缇萦陪父进京告御状,皇帝感其勇气及孝心,下令赦免淳于意并废除这种残酷的刑罚 2.文姬归汉 其父蔡邕,她自己也是很有才气的奇女子,...
滕瑾17857184561:
缇萦救父中缇萦是个怎样的人? -
19952匡荆
: 缇萦是一个很有主见的,也很有勇气的少女,缇萦的父亲有五个女儿,缇萦是最小的那个.缇萦父亲犯了罪,要受到挖去膝盖骨的酷刑,缇萦跟随父亲进京,亲自上书汉文帝,恳求赦免父亲的刑法,宁愿一己之身代替父亲受罚,皇帝被感动,赦免了缇萦父亲的罪
滕瑾17857184561:
缇萦救父从文中可看出堤萦是怎样的一个人 -
19952匡荆
:[答案] 为父求情上书文帝,孝顺敢言之人. 缇萦(tí yíng)是西汉时期代(公元前206至公元8年)的人.她住在山东.她的毅力和勇气,不但使父亲含冤得直,免受肉刑,而且也使汉文帝深受感动.因而废除这种残酷的肉刑.缇萦是淳于意五个女儿当中...
滕瑾17857184561:
缇萦救父翻译 -
19952匡荆
: 文帝四年, 大商人仗势向官府告了淳于意一状,说他是错治了病.当地的官吏判他切断肢体的“肉刑”,要把他押解到长安去受刑. 淳于意有5个女儿.他被押送长安离开家的时候,望着女儿们叹气,说:“唉,可惜我没有男孩,遇到急难时,...
滕瑾17857184561:
缇萦救父 原文及翻译 -
19952匡荆
: 选自《史记• 孝文本纪第十》 原文: 文帝四年中,人上书言意.以刑罪当传西之长安.意有五女,随而泣.意怒骂曰:“生子不如男,缓 急无可使者.”于是少女缇萦伤父之言,乃随父西.上书曰:“妾父为吏,齐中称其廉平,今坐法当刑...
滕瑾17857184561:
缇莹救父文言文翻译 -
19952匡荆
: 缇莹救父 【原文】文帝四年中,人上书言淳于意受赂,以刑罪当传,西之长安.意有五女,随而泣.意怒,骂曰:“生子不生男,缓急无可使者!”于是少女缇萦伤父之言,乃随父西.上书曰:“妾父为吏,齐中称其廉平,今坐法当刑,妾...