羌村三首其三原文及翻译
答:此句出自唐代大诗人杜甫创作的《羌村三首》,原文如下:峥嵘赤云西,日脚下平地。柴门鸟雀噪,归客千里至。妻孥怪我在,惊定还拭泪。世乱遭飘荡,生还偶然遂!邻人满墙头,感叹亦歔欷。夜阑更秉烛,相对如梦寐。译文:西天布满重峦叠嶂似的红云,阳光透过云脚斜射在地面上。经过千里跋涉到了家门,目睹...
答:《羌村三首》以白描见长。虽然取材于一时见闻,而景实情真,略无夸饰。由于能抓住典型的生活情景与人物心理活动,诗句表现力强,大都耐人含咀。写景如“柴门鸟雀噪”、“邻人满墙头”及“群鸡正乱叫”四句等,“摹写村落田家,情事如见”(申涵光)。写人如“妻孥怪我在,惊定还拭泪”,“夜阑更秉烛,相对如梦寐”,...
答:妻孥怪我在,惊定还拭泪。世乱遭飘荡,生还偶然遂!邻人满墙头,感叹亦歔欷。夜阑更秉烛,相对如梦寐。【注释】①羌村三首:至德二载(757)杜甫为左拾遗时,房琯罢相,他上书援救,触怒肃宗,被放还鄜州羌村(今陕西富县南)探家。【杜甫《羌村三首(其一)》阅读答案附翻译】杜甫《羌村三首(...
答:成群的鸡正在乱叫,客人来时,鸡又争又斗.把鸡赶上了树端,这才听到有人在敲柴门.四五位村中的年长者,来慰问我由远地归来.手里都带着礼物,从榼里往外倒酒,酒有的清,有的浊.一再解释说:“酒味为什么淡薄,是由于田地没人去耕耘.战争尚未停息,孩儿全都东征去了.”请让我为父老歌唱,在艰难的日子...
答:羌村三首(其三)群鸡正乱叫,客至鸡斗争。驱鸡上树木,始闻叩柴荆。父老四五人,问我久远行。手中各有携,倾榼浊复清。莫辞酒味薄,黍地无人耕。兵戈既未息,儿童尽东征”。请为父老歌,艰难愧深情。歌罢仰天叹,四座泪纵横。【鉴赏】前四句先安排了一个有趣的序曲:“客至”的当儿,庭院...
答:这时,远处的竹林和树丛里,传来一声声虫子的鸣叫;一阵阵清凉的感觉也迎面飘来。可是,这并不是风,或许就是大自然宁静的凉意吧? 赏析 「追凉」,即觅凉、取凉。较之「觅」和「取」,「追」更能表现对「凉」的渴求,杜甫「忆昔好追凉,故绕池边树」(《羌村三首》其二)诗意可见。但这首...
答:群鸡正乱叫,客至鸡斗争。驱鸡上树木,始闻叩柴荆。父老四五人,问我久远行。手中各有携,倾榼浊复清。苦辞“酒味薄,黍地无人耕。兵革既未息,儿童尽东征“。请为父老歌,艰难愧深情。歌罢仰天叹,四座泪纵横。是这个不 英文 Group of chickens were monkey, the guest to chicken struggle...
答:——杜甫《羌村三首·其三》 14、少无适俗韵,性本爱丘山。——陶渊明《归园田居·其一》 15、四海无闲田,农夫犹饿死。——李绅《古风二首/悯农二首》 16、两岸人家微雨后,收红豆,树底纤纤抬素手。——欧阳炯《南乡子·路入南中》 17、独出前门望野田,月明荞麦花如雪。——白居易《村夜》 18、童孙未解...
答:杜甫在《羌村三首》里,描写乱离中与亲人相聚也有这样的诗句:“夜阑更秉烛,相对如梦寐。”这首诗写的虽非尽为人世间情事,而是人与鸟的感情,但在构想上却与上举各句颇为相同。 门外沙滩上那鸬鹚走了许久,诗人无比思念。首句“去不来”三字,点出了这一背景,写出了诗人对久去的鸬鹚的思念情怀。也正因为诗人...
答:4. 原文:世乱遭飘荡, 生还偶然遂!翻译:乱世中飘荡在外,现竟偶得生还。5. 原文:邻人满墙头, 感叹亦歔欷。翻译:邻人闻讯凭墙相望,个个嘘唏感慨。6. 原文:夜阑更秉烛, 相对如梦寐。翻译:夜深人静,一家人聚首对坐,竟觉梦中一般。注释:1. 羌村三首:至德二载(757)杜甫为左拾遗时,...
网友评论:
师筠18349676147:
《羌村三首》(其三)的译文? -
4921翁熊
: 【译文】成群的鸡正在乱叫,客人来时,鸡又争又斗. 把鸡赶上了树端,这才听到有人在敲柴门. 四五位村中的年长者,来慰问我由远地归来. 手里都带著礼物,倒上一杯杯的浊酒和清酒 一再的解释说:“酒味为什麽淡薄,是由於田地没人去耕耘. 战争尚未停息,孩儿全都东征去了.” 请让我为父老歌唱,在艰难的生活里,领受你们深厚的情谊,真是惭愧啊 ! 吟唱完毕,我不禁仰天长叹,在座的客人也都热泪纵横不绝,悲伤之甚.
师筠18349676147:
《羌村三首》(之三)的译文 -
4921翁熊
: 群鸡正乱叫,客至鸡斗争. 成群的鸡正在乱叫,客人来时,鸡又争又斗. 驱鸡上树木,始闻叩柴荆. 把鸡赶上了树端,这才听到有人在敲柴门. 父老四五人,问我久远行. 四五位村中的年长者,来慰问我由远地归来. 手中各有携,倾榼浊复清. 手里都带著礼物,倒上一杯杯的浊酒和清酒 苦辞“酒味薄,黍地无人耕. 一再的解释说:“酒味为什麽淡薄,是由於田地没人去耕耘. 兵革既未息,儿童尽东征”. 战争尚未停息,孩儿全都东征去了.” 请为父老歌,艰难愧深情. 请让我为父老歌唱,在艰难的生活里,领受你们深厚的情谊,真是惭愧啊 ! 歌罢仰天叹,四座涕纵横. 吟唱完毕,我不禁仰天长叹,在座的客人也都热泪纵横不绝,悲伤之甚.
师筠18349676147:
谁能帮我翻译一下杜甫的羌村三首之三,文言文 -
4921翁熊
: 羌村三首 (之三) 杜 甫 群鸡正乱叫,客至鸡斗争. 驱鸡上树木,始闻叩柴荆. 父老四五人,问我久远行. 手中各有携,倾榼浊复清. 苦辞酒味薄,黍地无人耕. 兵革既未息,儿童尽东征. 请为父老歌,艰难愧深情. 歌罢仰天叹,四座泪纵...
师筠18349676147:
羌村三首 之三 杜甫翻译 -
4921翁熊
: 羌村有3首,是安史之乱时,通过北国农村之一角,反映出当时社会现实与诗人系心国事的情怀,具有很高的典型意义.这组诗,每章既能独立成篇,却又相互联结,构成一个完整的统一体.第一首写初见家人,是组诗的总起,三首中惟此章以兴法开篇.第二首叙还家后事,第三首写邻人的交往,诗人从还家情事中抽选三个有代表性的生活片段予以描绘,来表现出了安史之乱给唐代人民带来深重苦难!
师筠18349676147:
杜甫的《羌村三首》翻译 -
4921翁熊
: 第一首写刚到家时合家悲喜交集的情景.前四句叙写在夕阳西下时分抵达羌村的情况.迎接落日的是满天峥嵘万状、重崖叠嶂似的赤云,这
师筠18349676147:
写原文《羌村三首.之三》,诗人:杜甫 -
4921翁熊
: 羌村三首峥嵘赤云西,日脚下平地. 柴门鸟雀噪,归客千里至. 妻孥怪我在,惊定还拭泪. 世乱遭飘荡,生还偶然遂. 邻人满墙头,感叹亦歔欷. 夜阑更秉烛,相对如梦寐. 晚岁迫偷生,还家少欢趣. 娇儿不离膝,畏我复却去. 忆昔好追凉,故绕池边树. 萧萧北风劲,抚事煎百虑. 赖知禾黍收,已觉糟床注. 如今足斟酌,且用慰迟暮. 群鸡正乱叫,客至鸡斗争. 驱鸡上树木,始闻叩柴荆. 父老四五人,问我久远行. 手中各有携,倾榼浊复清. 苦辞“酒味薄,黍地无人耕. 兵革既未息,儿童尽东征“. 请为父老歌,艰难愧深情. 歌罢仰天叹,四座泪纵横.
师筠18349676147:
古诗扩写!急求 杜甫的<羌村三首(之三)> 杜甫的<登楼> 岑参的<走马川行奉送封大夫出师西征> 的扩写! 比翻译稍微内容多些,丰富些就行 谢谢!~ -
4921翁熊
:[答案] 《羌村三首(之三)》 成群的鸡正在乱叫,客人来时,鸡又争又斗. 把鸡赶上了树端,这才听到有人在敲柴门. 四五位父老乡亲,来慰问我由远地归来. 手里都带著礼物,倒上一杯杯的浊酒和清酒 一再的解释说:“酒味为什...
师筠18349676147:
古诗扩写! -
4921翁熊
: 《羌村三首(之三)》成群的鸡正在乱叫,客人来时,鸡又争又斗.把鸡赶上了树端,这才听到有人在敲柴门.四五位父老乡亲,来慰问我由远地归来.手里都带著礼物,倒上一杯杯的浊酒和清酒一再的解释说:“酒味为什麽淡薄,是由...
师筠18349676147:
父老四五人,问我久远行是谁的诗句 -
4921翁熊
: 《羌村三首·其三》年代: 唐 作者: 杜甫 群鸡正乱叫,客至鸡斗争.驱鸡上树木,始闻叩柴荆.父老四五人,问我久远行.手中各有携,倾榼浊复清.苦辞酒味薄,黍地无人耕.兵革既未息,儿童尽东征.请为父老歌,艰难愧深情.歌罢仰天叹,四座泪纵横.译文 成群的鸡正在乱叫,客人来时,鸡又争又斗.把鸡赶上了树端,这才听到有人在敲柴门.四五位村中的年长者,来慰问我由远地归来.手里都带着礼物,从榼里往外倒酒,酒有的清,有的浊.一再解释说:“酒味之所以淡薄,是由于田地没人去耕耘.战争尚未停息,年轻人全都东征去了.” 请让我为父老歌唱,在艰难的日子里, 感谢父老携酒慰问的深情.吟唱完毕,我不禁仰天长叹,在座的客人也都热泪纵横不绝,悲伤之至.
师筠18349676147:
莫辞酒味薄黍地无人耕赏析 -
4921翁熊
:莫辞酒味薄,黍地无人耕. 出自唐代杜甫的《羌村三首·其三》 羌村三首 (之三) 杜甫群鸡正乱叫,客至鸡斗争. 驱鸡上树木,始闻叩柴荆. 父老四五人,问我久远...