而问殷之亡故

  • 遗老造句
    答:【词语】遗老 【拼音】yí lǎo【解释】①前朝的旧臣;留恋旧时代的老人:周公旦进殷之遗老,而问殷之亡故|二人皆系前清遗老。②饱阅世变的老人:使垂白遗老,再逢大宝之安|坐中皆遗老。造句1:哪个朝代都有愚腐守旧的遗老遗少。造句2:他的言谈举止完全是满清遗老遗少的派头,弄得我哭笑不得。
  • 亡故[wáng gù]什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?_百度...
    答:《吕氏春秋·慎大》:“ 武王 乃恐惧,太息流涕,命 周公旦 进 殷 之遗老,而问 殷 之亡故。”[亡故]百科解释 亡故,是汉语辞汇,出自《吕氏春秋·慎大》,解释为去世;灭亡的原因。 更多→ 亡故 [亡故]英文翻译 Death [亡故]近义词 丧生 仙逝 作古 升天 去世 去逝 弃世 归天 断命 死亡...
  • 亡故的同义词
    答:《吕氏春秋·慎大》:“ 武王 乃恐惧,太息流涕,命 周公旦 进 殷 之遗老,而问 殷 之亡故。”【同义词】:作古 亡故造句 她不喜欢默念亡故的人。他给他朋友的遗孀的慰问信发迟了,为此他深表歉意;但他解释说,他是刚刚得悉她丈夫不幸亡故的消息的.。他在父亲亡故之后成了公爵。
  • 殒命的意思
    答:殒命的意思是:死亡,丧身;亦指伐灭其国家并俘获其君主。一、拼音 殒命 [ yǔn mìng ]二、出处 先秦·左丘明《左传·成公十三年》:“天诱其衷, 成王殒命。”释义:天意保佑我国,楚成王丧命。
  • 遗老遗少什么意思
    答:一、详细释义:指年老历练之人。出自《史记·樊郦滕灌列传论》中“吾适丰沛,问其遗老,观故萧、曹、樊哙、滕公之家,及其素,异哉所闻。”指前朝老人或旧臣。出自《吕氏春秋·慎大》中“武王乃恐惧太息流涕,命周公旦进殷之遗老,而问殷之亡故。”二、相关成语:1、遗老孤臣:指改朝换代后已经...
  • 亡故的意思
    答:”4、《吕氏春秋·慎大》:“武王乃恐惧,太息流涕,命周公旦进殷之遗老,而问殷之亡故。亡故造句:1、新近失去亲人是一个紧急状况。但是,对于过去的亡故无法释怀则会给你带来沉重心理负担。2、特别是如果你正在对亡故或分手的心碎而悲伤,只要给自己一点点时间,不去对那件事想个不停,就能帮助你...
  • 千里江山图的作者到底是王希孟还是赵士衍?
    答:宋氏之诗为《千里江山图》附加了重要的新信息:作者王希孟是徽宗宣和年间的画院画家,进呈此图之后不久亡故,年仅二十余岁。依照清儒耽癖考证之习尚,凡有新说,就该揭橥所据,何况还有附注,更应详加阐释,可惜宋荦只字未提。相反,在转述蔡跋内容时,宋荦作了随兴的发挥,说徽宗以此卷赏赐蔡京时画家已死,蔡京深为悼惜,...
  • 《<史记>研读》10:殷本纪(二)
    答:对于殷朝的遗老遗少,周武王也加以安抚,加封纣的儿子武庚,以继续殷朝的香火,命令他重修盘庚之政。看到这样,殷朝的百姓很是高兴。周武王做了天子,他的后世贬低“帝”这个称呼,自称为王。 周武王去世后,武庚和管叔、蔡叔起来叛乱,成王命令周公讨伐诛杀,封微子到宋,以接续殷朝香火。太史公曰:我根据《诗经》中的...
  • 随园先生钱泳文言文
    答:然远在数千里之外者,不能为升斗之米来也。故官平粜,但能惠近民,不能惠远民。殷富之家,以其余米平粜于其乡,远近咸便矣。然无升斗之资者,不能籴(dí )也。故民平粜,但能惠次贫,不能惠极贫。以此,定图赈之法。至今岁三月,计捐钱十有二晚四千余缗(mín )矣。而殷富之家,好行其德,复于其间为粥以赈...
  • 天下第二行书《祭侄稿》背后,是颜真卿家族中一个让人落泪的故事_百度知 ...
    答:在盛世大唐,有一位名垂千古的大书法家名叫颜真卿。他是京兆万年(今陕西西安)人,祖籍琅玡临沂(今山东临沂)。颜真卿三岁时,父亲就不幸亡故了,后来,便由母亲殷夫人亲自教导他。他长大成人后学问渊博,对母亲非常孝顺。通过自己艰辛的求学道路,颜真卿在诗文上很有造诣,流传至今的有34篇作品。其中,这...

  • 网友评论:

    闾肾18340336024: 殷长者武王入殷,闻殷有长者,武王往见之,而问殷之所以亡.殷长者对曰:“王欲知之,则请以日中为期.”及期弗至,武王怪之.周公曰:“吾已知之矣.此... -
    20234正柔 :[答案] 1.解词. 而问殷之所以亡 所以亡:灭亡的原因 以日中为期 期:约定 及期弗至 及:到 武王怪之 怪之:以……为怪,认为……很奇怪 此君子也 也:语气助词,不译 2.翻译句子. 殷长者对曰:“王欲知之,则请以日中为期.” 殷的长者回答说:“大王如...

    闾肾18340336024: 《吕氏春秋》中武王入殷,闻殷有长者,武王往见之,而问殷之所以亡?
    20234正柔 : 武王进入殷都,听说殷商有德高望重的人,就前去拜会 他,问他殷商之所以灭亡的原因.那位德高望重的人回答道: “您如果想要知道,那就请定于明天日中的时候.”武王与周 公旦第二天提前去了,却没有见到那个人.武王觉得非常奇 怪,周公却说:“我已经知道他的用意了.这是位君子啊.他本 来就抱有不亲近自己君主的态度,现在又要将自己君主的缺 点告诉您,他不忍心这么做.至于约定了日期却不按时赴约, 说了话却没有守信用,这便是殷商之所以会灭亡的原因.他已 经用这样的方法将殷商灭亡的原因告诉您了.”

    闾肾18340336024: 帮忙翻译下这几句古文 -
    20234正柔 : 1:秦、越,远离中原,安静地坐着而到这里,是因为利用工具啊. 2:人因为人的欲望,认为这是人恶的地方,那么又怎么认为以前不对呢? 3:武王进入宫殿,听说殷有长者,武王去看他,问他殷怎么会亡.

    闾肾18340336024: 周武王克殷的译文 -
    20234正柔 : 原文:武王⑴克殷⑵,召太公⑶而问曰:“将奈其士众何⑷?”太公对曰:“臣闻爱其人者,兼屋上之乌⑸;憎其人者,恶⑹其余胥⑺.咸刘厥⑻敌,使靡⑼有余,何如?”王曰:“不可!”太公出,邵公⑽入,王曰:“为之⑾奈何?”邵公对...

    闾肾18340336024: 晋书·列传第五十八 求翻译 -
    20234正柔 : 窗体顶端窗体底端2人同问 晋书 列传第五十八 刘殷全文翻译 2012-05-21 23:38 提问者: 泰闪耀R痴心 |浏览次数:2790次我来帮他解答 满意回答2012-05-24 22:23刘殷字长盛,是新兴人.高祖刘陵,是汉光禄大夫.刘殷七岁丧父,居丧悲哀过...

    闾肾18340336024: 《周公安民》 译文(准确)周武王克殷,召邵公而问:“殷之士众,奈何处之?”邵公对曰:“有罪者杀之,无罪者活之.”武王曰不可邵公出周公入武王曰... -
    20234正柔 :[答案] 武王打败了商朝,召见姜太公,问他:“该拿那些商朝的士人和百姓怎么办?”太公回答:“我听说喜欢那个人,同时会喜爱他房上的乌鸦,憎恨那个人,会连带厌恶他的篱笆,全部把他们杀掉,不留活的,怎么样?”武王说:“不行.”...

    闾肾18340336024: (三)文言文阅读    武王克殷,召太公而问曰:“将奈其士众何?”太公对曰:“臣闻爱其人者,兼屋上之乌;憎其人者,恶其余胥.咸刘厥敌,使靡... -
    20234正柔 :[答案] (1)该题考查的是一词多义的掌握.注意从意义和用法两点来掌握即可.A“活”,形容词的使动用法;B前一个“田”名词用如动词,耕种;C不是一词多义;D不是一词多义;故选AB.(2)考查对常见文言词(实、虚词)意义...

    闾肾18340336024: 翻译《孟子.离楼上》 -
    20234正柔 : 原文+翻译:【原文】:离娄下·第一章孟子曰:「舜生于诸冯,迁于负夏,卒于鸣条;东夷之人也.文王生于岐周,卒于毕郢,西夷之人也.地之相去也,千有馀里;世之相后也,千有馀岁:得志行乎中国,若合符节.先圣后圣,其...

    闾肾18340336024: 国学大师王国维在《殷周制度论》中说:“自殷以前天子诸侯君臣之分未定也……当商之末而周之文、武亦称王 -
    20234正柔 : B试题分析:从材料“当商之末而周之文、武亦称王,盖诸侯之于天子,犹后世诸侯之于盟主,未有君臣之分也”可以看出,即使是在商朝末年,天子与诸侯之间尚未有君臣之分,只是联盟的关系.为了改变这种政治上的松散的状况,西周实行了分封制.故选B.A项错误,无法体现出材料中的君臣关系;C项是西周实行的宗法制的核心内容,宗法制是为了保障西周分封制的;D项是在秦朝实行的制度. 点评:西周灭商以后,为了巩固自己的统治,采用分封制.把自己的同姓亲族、姻亲、功臣等分封到各地为诸侯,从而打破了当地的血缘关系,扩大了周天子的统治区域,也确立了周天子天下共主的局面.但是,西周的分封制不利于加强中央集权,易于形成诸侯混战的局面.

    闾肾18340336024: 英语翻译周武王克殷,召邵公而问:“殷之士众,奈何处之?”邵公对曰:“有罪者杀之,无罪者活之.”武王曰不可邵公出周公入武王曰为之奈何周公曰:... -
    20234正柔 :[答案] 武王打败了商朝,召见姜太公,问他:“该拿那些商朝的士人和百姓怎么办?”太公回答:“我听说喜欢那个人,同时会喜爱他房上的乌鸦,憎恨那个人,会连带厌恶他的篱笆,全部把他们杀掉,不留活的,怎么样?”武王说:“不行.”...

    热搜:古文翻译器转换 \\ 中文转换成文言文 \\ 在线文言文转换 \\ 一键生成文言文转换器 \\ 文言文翻译器转换入口 \\ 而某不量敌之众寡 \\ 《得道多助失道寡助》 \\ 《寡人之于国也》原文 \\ 《劝学》原文 \\ 如君实责我已在未久 \\ 在线翻译器 \\ 《将进酒》 \\ 翻译转换器 \\ 翻译转换 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 行夏之时乘殷之辂服周之冕 \\ 认之者不塞则惑 \\ 中文翻译文言文在线转换 \\ 翻译古文 \\ 古文翻译器在线翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网