聊斋志异青梅原文及翻译
答:1、《聊斋志异·叶生》原文:淮阳叶生者,失其名字。文章词赋,冠绝当时;而所如不偶,困于名场。会关东丁乘鹤,来令是邑。见其文,奇之。召与语,大悦。值科试,公游扬于学使,遂领冠军。公期望綦切。闱后,索文读之,击节称叹。不意时数限人,文章憎命,榜既放,依然铩羽。生嗒丧而...
答:说是姓丁的客人赠给的.又赠婢女一人,听我使唤.”杨某感动得难以自持.从此过上了小康生活,不屑于操旧业了.异史氏说:“贫穷而好客,饮酒赌博轻浮浪荡的人多能做到;最奇异的,惟独杨某之妻.接受过人家的恩惠而不报答,难道是人吗?但不忘报答一顿饭的恩德,丁前溪应该是有这种品质的人吧 ...
答:《聊斋志异之珊瑚》原文及译文 引导语:《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄创作的短篇小说集。下面是我为你带来的《聊斋志异之珊瑚》原文及译文,希望对大家有所帮助。 原文: 安生大成,重庆人。父孝廉,早卒。弟二成,幼。生娶陈氏,小字珊瑚,性娴淑。而生母沈,悍不仁,遇之...
答:——蒲松龄《聊斋志异·黄九郎》,原文:“彼黑松林戎马顿来,固相安矣;设黄龙府潮水忽至,何以御之?宜断其钻刺之根,兼塞其送迎之路。” 原文:邪魅一笑翻译:狂童妖韶,顾我且笑。原文:长发及腰,娶我可好?翻译:长鬟已成妆,与君结鸳鸯?原文:顶楼主翻译:是时,如来含笑,放百千万亿大光明云,舒金色臂,垂千万亿...
答:几年后宁采臣考中进士,小倩也生下一子,宁采臣还纳一小妾,小倩和她又各生一子,三个儿子长大后也都成了有名望的人。 以下为《聊斋志异》中《聂小倩》一篇的原文。 宁采臣,浙 王祖贤版聂小倩 人,性慷爽,廉隅自重。每对人言:“生平无二色。” 适赴金华,至北郭,解装兰若。寺中殿塔壮丽,然蓬蒿没人,似绝...
答:《聊斋志异翩翩》原文及翻译 1、《聊斋志异翩翩》原文 1)罗子浮,邠人,父母俱早世,八九岁依叔大业。业为国子左厢,富有金缯而无子,爱子浮若己出。十四岁为匪人诱去,作狭邪游,会有金陵娼侨寓郡中,生悦而惑之。娼返金陵,生窃从遁去。居娼家半年,床头金尽,大为姊妹行齿冷,然犹未遽绝之。无何,广疮溃臭...
答:昔王心逸尝言:在都偶过市廛,闻弦歌声,观者如堵。近窥之,则见一少年曼声度曲。并无乐器,惟以一指捺颊际,且捺且讴;听之铿铿,与弦索无异。亦口技之苗裔也。译文:村里来了一个年轻的女人,大约有二十四五岁。她带着一个盛药的皮囊,到这里来行医看病。有的人去找她看病,她自己不能...
答:《聊斋志异·叶生》翻译:河南淮阳有个姓叶的秀才,不知道他的名字。他的文章词赋,在当时首屈一指;但是命运不济,始终未能考中举人。恰巧关东的丁乘鹤,来担任淮阳县令。他见到叶生的文章,认为不同寻常,便召叶生来谈话,结果非常高兴。到了开科考试的时候,丁公在学使面前称赞叶生,使他得了科试...
答:聊斋志异-沂水秀才 2009-06-18 13:26分类:聊斋志异 字号: 大大 中中 小小 原文沂水某秀才[1],课业山中[2].夜有二美人入,含笑不言,各以长袖拂塌,相将坐[3],衣耎无声[4].少间,一美人起,以白绫巾展几上,上有草书三四行[5],亦未尝审其何词。一美人置白金一铤,可三四两许;秀才掇内袖中[6].美人...
答:——《欧阳修·卖油翁》原文:爆出翔翻译:黑松林戎马顿来,黄龙府潮水忽至。——蒲松龄《聊斋志异·黄九郎》,原文:“彼黑松林戎马顿来,固相安矣;设黄龙府潮水忽至,何以御之?宜断其钻刺之根,兼塞其送迎之路。” 原文:邪魅一笑翻译:狂童妖韶,顾我且笑。原文:长发及腰,娶我可好?翻译:长鬟已成妆,与君结鸳鸯...
网友评论:
卫忠17217411749:
《聊斋之青梅》中的古文翻译 -
33509汲南
: 刚好昨晚才看了这篇,共同学习吧!1、看到张生蹲在石头上喝混杂着糠的米粥;2、奴婢(青梅)悄悄地告诉他(张生)请人来做媒提亲;3、富有的人又嫌弃你(阿喜)是破落家庭的孩子;4、后来又有趁夜色在寺庙的墙壁上凿洞窥视(阿喜美貌)的人.
卫忠17217411749:
形容人很慷慨大方的成语有哪些 -
33509汲南
: 慷慨解囊、乐善好施、仗义疏财、扶危济困、倾囊相助 一、慷慨解囊[ kāng kǎi jiě náng ]【解释】:慷慨:豪爽,大方;解囊:解开钱袋拿出钱来.形容极其大方地在经济上帮助别人. 【出自】:近代 姚雪垠雪《李自成》第二卷第十八章:“...
卫忠17217411749:
求聊斋志异中关于梅姑的那段原文和翻译 -
33509汲南
: 【翻译】会稽这个地方有梅姑祠,梅姑这个神姓马,家族在东莞这个地方居住,还没有出嫁的时候,就死了未婚夫.但是一直保持贞洁(陪伴自己丈夫的志向一直没有改变). 30岁的时候去世.马姓的族人们就为她建造了祠堂,称她为梅姑. ...
卫忠17217411749:
聊斋志异小倩的原文 -
33509汲南
: 宁采臣,浙人,性慷爽,廉隅自重.每对人言:“生平无二色.”适赴金华,至北郭,解装兰若.寺中殿塔壮丽,然蓬蒿没人,似绝行踪.东西僧舍,双扉虚掩,惟南一小舍,扃键如新.又顾殿东隅,修竹拱把,阶下有巨池,野藕已花.意甚乐...
卫忠17217411749:
聊斋志异 - 香玉译文 -
33509汲南
: 《香玉》译文 花仙狐女,美丽多情…… 崂山下清宫,有一耐冬高两丈,有几十抱那么粗,牡丹花高一丈多,开花时璀璨无比,犹如锦缎.胶州黄生,在清宫中用功读书.一日,从窗中看见一个女子,穿着素衣在花间走过.黄生心中不禁疑问,...
卫忠17217411749:
蒲松龄写《聊斋》的译文 -
33509汲南
: 蒲松龄,字留仙.他有一本流传于世.他最初在写这本书的时候,每天临近早上时,带一个大壶,里面有浓茶,准备一包香烟放在行人道的旁边,下面铺着席子,他坐在上面,香烟和大壶都放在身边.他看到有人走过,一定竭力拉住跟他谈话,搜集奇奇怪怪的故事随便他晓得什么 渴了就让他喝茶,有时用烟来献给他,必须让他讲完才行.偶然听说一件奇怪的事,先去听完这见事,最后把它加工一下.就这样经过了二十多个年,终于完成了这本书.
卫忠17217411749:
聊斋志异中香玉的翻译内容 -
33509汲南
: 香玉 听人说,劳山的下清宫里长着许多珍奇的花卉,皆世间罕见.其中有一株梅花,大约有两丈多高;另外还有一株牡丹,也有一丈多高.据说那牡丹甚是奇妙,它开放的时候,花色鲜艳,光彩夺目,犹如美丽的锦缎一般. 胶州有个姓黄的秀...
卫忠17217411749:
[求助]翻译《聊斋志异 - 江城》 -
33509汲南
: 没有句句翻译,但在网上寻找到这样一段, (这故事的确有意思) ------------------------------------------------- 书生小高是个帅哥,成绩又好,富家女都争相想嫁给他,小高吧,却偏偏看上青梅竹马的樊家小姑娘江城,不消说了,江城长得那就是一个“...
卫忠17217411749:
蒲松龄写《聊斋志异》译文
33509汲南
: 选文】 蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、龙门①也.相传先生居乡里,落拓无偶,性尤怪僻,为村中童子师,食贫自给,不求于人.作此书时,每临晨携一大磁罂②,中贮苦茗,具淡巴菰③...
卫忠17217411749:
蒲松龄写《聊斋》的原文文言文哦 -
33509汲南
:[答案] 原文: 蒲松龄,字留仙,有《聊斋志异》传世.初,蒲留仙作此书时,每临晨携一大瓷坛,中贮苦茗,具淡巴菰一包,置行人大道旁边,下陈芦席,坐于上,烟茗皆置身畔.见行道者过,必强执与语,搜奇觅异,随人所知;渴则饮以茗,或奉以烟,必...