肢解的英文
答:dismember
答:拼音 zhī jiě 词性 动词 基本释义 ⒈ 切开、撕开或分离…的肢体、器官。例肢解尸体。英di *** ember;英文 to di *** ember, (fig.) to break into parts 德语 zerlegen (V)法语 démembrer 国语辞典简编本 肢解「ㄓ ㄐㄧㄝˇ」1.将肢体割解。造句这些牛只即将送...
答:2.解释,说明) explain或recount或disclose
答:Limb from limb 肢解 Death from afar远道而来的死亡 A different view不同的视角 Blood in the air鲜血的气息 Clever creatures聪明的生物 Slice them apart把他们撕成碎片 Consume and adapt 消化然后进化 Pierce and skewer刺成一串 Strike from above从上方发起攻击 Devour their bones吃掉他们的骨头 ...
答:leg 读音:英 [leɡ] 美 [leɡ]n. 腿 vi. 用脚走路 leg于13世纪进入英语,直接源自古挪威语的leggr,意为腿。单词变形:1、过去式: legged 2、过去分词: legged 3、现在分词: legging 4、第三人称单数: legs 双语例句:Humans have two legs, dogs have four.人有两条腿,狗有四条腿...
答:n. 汉德(英文姓)形容词: handless 名词: hander 过去式: handed 过去分词: handed 现在分词: handing 第三人称单数: hands hand用作名词时基本意思是“手”,指手掌及五指,是可数名词。引申可指“(钟表等的)指针”“人手,员工”“帮助,援助”“字迹,书法”“有手艺〔技能〕的人”“鼓掌,...
答:闹了个不成体统。 ★清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第二十七回 【拼音代码】: bctt 【近义词】: 不拘小节 【反义词】: 规行矩步、循规蹈矩 【歇后语】: 乌龟爬上讲台;穿破衫戴礼帽 【灯谜】: 肢解 【用法】: 作谓语、补语、分句;表示人言行放肆 【英文】: behave badly ...
答:Fear the Void 恐惧虚空 From the dark 来自黑暗 Ah...delicious 噢~美味~Endless hunger 不能停止的饥饿 In the shadows 在阴影中 Limb from limb 肢体分离 Death from afar 从远方来的死亡 A different view 不同的视野 Blood in the air 血液飞散在空中 Clever creatures...
答:美 [rɔŋ]n. 坏事;不公正 adj. 错误的;失常的;不适当的 vt. 委屈;无理地对待;诽谤 adv. 错误地;邪恶地,不正当地 n. (Wrong)人名;(英)朗 更多释义>> [网络短语]wrong 错误的,有误,理亏 Wrong direction 倒果为因,倒果为因,向与该部位不符 Wrong Turn 肢解狂魔,致命...
答:首先,把尸体肢解。I cut off the head and the arms and the legs.把头、胳膊、腿一部分一部分的切割下来。I then took up three planks from the flooring of the chamber,然后,从房间的地板上起下三块来,and deposited all between the scantlings.再把切割的尸体塞到地板之间的空隙。I then...
网友评论:
冯阁19668484727:
肢解的英文 -
54980卫超
: dismember
冯阁19668484727:
谁知道分尸,碎尸和肢解的英文 -
54980卫超
: 分尸:Drawn and quartered 碎尸:Corpse 肢解:Dismember 我不会英语,是在线翻译 http://translate.google.cn/#zh-CN|en|%E8%82%A2%E8%A7%A3这是地址,希望对你有用,别忘了给我奖章啊,哈哈
冯阁19668484727:
英语翻译肢解or -
54980卫超
:[答案] 肢解
冯阁19668484727:
wrong用英文怎么说 -
54980卫超
: wrong 英 [rɒŋ] 美 [rɔŋ] n. 坏事;不公正 adj. 错误的;失常的;不适当的 vt. 委屈;无理地对待;诽谤 adv. 错误地;邪恶地,不正当地 n. (Wrong)人名;(英)朗 更多释义>>[网络短语] wrong 错误的,有误,理亏 Wrong direction 倒果为因,倒果为因,向与该部位不符 Wrong Turn 肢解狂魔,致命弯道,鬼挡路
冯阁19668484727:
肢解指的是什么 -
54980卫超
: 肢解 zhījiě 切开、撕开或分离…的肢体、器官
冯阁19668484727:
"庖丁解牛"的“解”字的翻译 -
54980卫超
: 肢解
冯阁19668484727:
恐怖片的英文是什么??? -
54980卫超
: horror film
冯阁19668484727:
DOTA里从FB到超神的英文语音 -
54980卫超
: First Blood : 第一滴血. Killing Spree : 大杀特杀. 杀3人. Dominating : 主宰比赛. 杀4人. Mega Kill : 杀人如麻. 杀5人. Unstoppedable : 无人能档. 杀6人. Wicked Sick : 杀得变态. 杀7人. Monster Kill : 根妖怪一样. 杀8人. God Like : 如同神一般. 杀9人. Holy Shit : 超越神了. 杀10人或是十人以上. DOUBLE KILL:双杀 Triple kill:三杀 Ultra Kill:疯狂杀戮 Rampage: 暴走
冯阁19668484727:
翻译一个英文短语slice and dice这是什么意思?我在电影里面看到的 -
54980卫超
:[答案] Slice-and-dice is American slang for a violent horror movie in which victims are cut up 是个美国俚语,指暴力恐怖片,例如《德州电锯杀人狂》之类的肢解影片.
冯阁19668484727:
麻烦 翻译下邬思思 英文和法文 谢谢了, -
54980卫超
: 其实肢解用拼音就可以了 因为你护照上的名字就是拼音 所以没办法改的写成WU Sisi就行了当然 我在法国也见过有WU Si-Si的写法 但是少一些