菩萨蛮翻译赏析

  • 李煜《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾》原文及翻译赏析
    答:菩萨蛮·花明月暗笼轻雾赏析 这首艳情词素以狎暱真切著称。上句以夜景铺垫,黯淡的月,迷离的雾,给半夜悄然赴约,生怕被人发觉的女主人公一点方便,暗影中的明艳花朵象征著偷情的少女的娇媚和青春。女人呼男子为「郎」,说明她的心已然相许了。如今主动前去践约,恐怕曾经多次犹豫才有今天的决心的。...
  • 菩萨蛮温庭筠原文及翻译
    答:菩萨蛮全文翻译:小山重重叠叠,晨曦闪闪或明或灭,鬓边发丝飘过洁白的香腮似雪。懒得起来画一画蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞意迟迟。照一照新插的花朵对前镜又地后镜,红花与容颜交相辉映,刚穿上的绫罗裙襦,绣着一双双的金鹧鸪。赏析 全篇内容是写一个女子早晨自娇卧未醒,宿妆已残而懒...
  • 菩萨蛮·梨花满院飘香雪原文_翻译及赏析
    答:赏析 周密《齐东野语》称毛熙震词“中多新警,而不为儇薄”。词家论词,具有见地。其新警处,不在字而,而在巧思。这首词,写闺中人静夜独居、忆念离人的情状,运笔纤回,含思缥缈。于篇终见意,曲尽掩抑难言的境况。询为五代词中高格。《菩萨蛮》词,前有温飞卿十四篇精湛之作,而毛氏此词...
  • 李师中《菩萨蛮·子规啼破城楼月》原文及翻译赏析
    答:在别离之时,佳人与我相对而泣,热泪滚滚,打湿了锦衣。此去一别,天各一方,不知何日重逢。岭南偏远,鸿雁难以飞到,想必书信稀少。注释 1罗衣:轻软丝织品制成的衣服。2岭南:在五岭以南的广大地区,包括现在的广东、广西全境,以及湖南、江西等省的部分地区。菩萨蛮·子规啼破城楼月鉴赏 此词作...
  • 菩萨蛮 温庭筠(水精帘里颇黎枕)全词的翻译和赏析
    答:诗词赏析:这首词写一个美人在她的房间里睡觉。她的屋子是精美舒适的,水精为帘,玻璃为枕,何其玲珑精致;五彩锦衾,薰以暖香,何其富丽温馨。所以她迷迷糊糊地就做起梦来了。在鸳鸯被下惹起的,总该是鸳鸯攀吧?然而,梦境中却未见情郎,了无旖旎。从“江上柳如烟,雁飞残月天”起,以下都是...
  • 菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨原文_翻译及赏析
    答:赏析 《菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨》通篇用白描的写法,从多个方面去描写和渲染,写思妇的苦情。“风兼雨”“长更”是耳闻,“蟾蜍下早弦”是眼见,“夜寒”是身体感受,“无处不伤心”是心理感受。容若将离人苦夜长,相思难解,无处不伤心的苦况写得精细到位,末一句雅而伤,词中女子显然是淑女,风格...
  • 菩萨蛮黄鹤楼原文及翻译
    答:菩萨蛮黄鹤楼原文及翻译如下:原文:茫茫九派流中国,沉沉一线穿南北。烟雨莽苍苍,龟蛇锁大江。黄鹤知何去?剩有游人处。把酒酹滔滔,心潮逐浪高!译文:多少大河流贯中国,粤汉铁路、京汉铁路连接南北。向远处眺望,烟雨迷茫,龟山与蛇山隔江对峙紧锁着长江。知道昔日的黄鹤飞去了哪里吗?如今这儿只有些...
  • 夏天的古诗词:苏轼《菩萨蛮•回文夏闺怨》原文翻译及赏析
    答:阳光从密密层层的枝叶间透射下来,地上印满铜钱大小的粼粼光斑 。风儿带着微微的暖意吹着,时时送来布谷鸟的叫声,它在告诉我们:夏天来了。下面是 无 为大家带来的:夏天的古诗词:苏轼《菩萨蛮•回文夏闺怨》原文翻译及赏析,欢迎大家阅读。菩萨蛮•回文夏闺怨 宋代:苏轼 柳庭风静人眠昼...
  • 菩萨蛮纳兰性德黄云紫翻译
    答:菩萨蛮翻译如下:莽莽几千里的边塞,女墙一路延绵。黄昏之时,无数乌鸦的啼音滴落在城墙西畔。夕阳收拢最后一丝光热,落入西山。远处的群山被暮色清寒笼罩,天光暗沉下来。此时可见猎队回归,马鸣萧萧响彻耳际。入夜时分,便有人吹响胡笳。秋夜瑟瑟,笳声凄凄切切不堪听。不堪听,还生愁。他是身处...
  • 《菩萨蛮·人人尽说江南好》(韦庄)全文翻译鉴赏
    答:译文 人人都说江南好,让游人只想在江南待到老去。春天的江水清澈碧绿更胜天空的碧蓝,还可以在彩绘船上听着外面的雨声入眠。江南酒垆边卖酒的女子美丽无比,卖酒时撩袖盛酒时,露出的手腕白如霜雪。不要在老之前回到故乡,不然回到家乡后会悔断肚肠。 赏析 江南水乡,有着迷人的自然景色---像...

  • 网友评论:

    柏琪13635675325: 菩萨蛮 李白 赏析 -
    55311戎斧 : 李 白菩萨蛮平林漠漠烟如织.寒山一带伤心碧.瞑色入高楼.有人楼上愁. 玉阶空伫立.宿鸟归飞急.何处是归程.长亭更短亭.此首望远怀人之词,寓情于境界之中.一起写平林寒山境界,苍茫悲壮梁元 帝赋云:“登楼一望,唯见远树含...

    柏琪13635675325: 求温庭筠《菩萨蛮》的详解:要单句及全文的解释和内容理解 -
    55311戎斧 : 温庭筠《菩萨蛮》小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪.懒起画娥眉,弄妆梳洗迟.照花前后镜,花面交相映,新帖绣罗襦,双双金鹧鸪 .译文:眉妆漫染 叠盖了部分额黄 鬓边发丝飘过 洁白的香腮似雪 懒得起来 画一画蛾眉 整一整衣裳 梳洗打...

    柏琪13635675325: 李白的菩萨蛮的赏析 -
    55311戎斧 : 菩萨蛮①[唐]李白平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧.暝色入高楼,有人楼上愁.王阶空伫立,宿鸟归飞急.何处是归程,长亭更短亭.[作者]李白(701-762),字太白,号青莲居士,绵州(今属四川江油)人.唐玄宗...

    柏琪13635675325: 给个<菩萨蛮>(韦庄)的译文或赏析(最好有作者介绍 -
    55311戎斧 : 菩萨蛮 其一 人人尽说江南好,游人只合江南老.绿水碧于天,画船听雨眠.炉边人似月,皓腕凝霜雪.未老莫还乡,还乡须断肠.这一阙菩萨蛮,相传是唐时韦庄所作,表面上似乎盛赞江南的无限风光,接天秀色,但无论它"水碧于天"也好,"人...

    柏琪13635675325: 菩萨蛮(李白) 的译文 是?
    55311戎斧 : 一片平远的树林之上飞烟缭绕有如穿织,秋天的山峦还留下一派惹人伤感的翠绿苍碧.暮色已经映入高楼,有人独在楼上心中泛起阵阵烦愁. 她在玉梯上徒劳无益地久久凝眸站立,一群群鸟儿飞回栖宿多么匆急.什么地方是你回来的路程?一个个长亭接连一个个短亭

    柏琪13635675325: 诗句解释:《菩萨蛮》龙沙落日山衔水,登台怅望寒云里,猎骑返城西,秋风大将旗 -
    55311戎斧 : (塞上的风光都都很壮观)像龙纹一样的沙漠,落日,山和水,(我)登上高台,心情很惆怅望向远方的寒云,呆呆的伫立良久,就骑马回城西,路上秋风萧瑟,只能看到高高竖起的将军旗.主要突出情景很荒凉,心情很无奈.【原文】 菩萨蛮...

    柏琪13635675325: 李白《菩萨蛮》赏析 -
    55311戎斧 : 伤心寒山 空伫愁亭 ——李白《菩萨蛮》赏析 作者:戴日强(清风寒士) 平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧.瞑色入高楼,有人楼上愁. 玉阶空伫立,宿鸟归飞急.何处是归程,长亭更短亭. 李白:字太白,号青莲居士,祖籍陇西成经(今甘...

    柏琪13635675325: 黄庭坚的菩萨蛮翻译 -
    55311戎斧 : 【赏析】:据此词原序所说,这首《菩萨蛮》当是戏拟王安石集句诗之作.开首二句以极自然轻盈的笔法描绘了一幅闲适悠雅的溪桥野渔图.一片氤氲迷蒙的山岚水雾中,是烟是雨,叫人难以分辨,真是空翠湿人衣.溪边桥畔,有渔翁正醉酒...

    柏琪13635675325: 宋朝高观国《菩萨蛮》解释 -
    55311戎斧 : 原文 菩萨蛮 何须急管吹云暝,高寒滟滟开金饼.今夕不登楼,一年空过秋. 桂花香雾冷,梧叶西风影.客醉倚河桥,清光愁玉箫. 赏析 中秋佳节是我国古代文人经常采用的题材.这首词充分表达了作者对中秋赏月的无比赞美之情. 上片...

    柏琪13635675325: 李 白 菩萨蛮 翻译李 白 菩萨蛮 平林漠漠烟如织.寒山一带伤心碧.瞑色入高楼.有人楼上愁. 玉阶空伫立.宿鸟归飞急.何处是归程.长亭更短亭. -
    55311戎斧 :[答案] ①平林:平展的树林.②漠漠;迷蒙貌.③伤心碧:使人伤心的碧绿色.一说“伤心”表示程度,与“极”同义.④瞑色:夜色.⑤玉阶:阶之美称.一作“玉梯”.⑥伫立:久立.⑦归程:归途.⑧长亭更短亭:古代设在路边供行人休歇...

    热搜:菩萨蛮大柏地古诗原文 \\ 菩萨蛮咏梅翻译及赏析 \\ 韦庄菩萨蛮五首全文 \\ 菩萨蛮温庭筠赏析ppt \\ 李白的《菩萨蛮》 \\ 李白词二首菩萨蛮赏析 \\ 《菩萨蛮》辛弃疾赏析 \\ 菩萨蛮温庭筠逐句赏析 \\ 菩萨蛮张元干翻译及赏析 \\ 菩萨蛮苏轼赏析 \\ 李煜《菩萨蛮》赏析 \\ 《菩萨蛮》大柏地古诗 \\ 虞美人翻译及赏析 \\ 菩萨蛮温庭筠赏析800字 \\ 菩萨蛮李煜原文及翻译 \\ 菩萨蛮的赏析 \\ 菩萨蛮辛弃疾赏析简短 \\ 菩萨蛮李好古赏析 \\ 菩萨蛮其二 \\ 菩萨蛮黄鹤楼赏析翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网