菩萨蛮韦庄逐句翻译
答:菩萨蛮韦庄原文及翻译如下:其一 红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。残月出门时,美人和泪辞。琵琶金翠羽,弦上黄莺语。劝我早归家,绿窗人似花。译文:当时红楼离别之夜,令人惆怅不已,香灯隐约地映照着半卷的流苏帐。残月将落,天刚破晓时,“我”就要出门远行,美人含着泪珠为“我”送行,真是“寸...
答:《菩萨蛮》其二译文:人人都说江南好,游人应该在江南待到老去。春天的江水清澈碧绿比天空还青,游人可以在有彩绘的船上听着雨声入眠。江南酒家卖酒的女子长得很美,卖酒撩袖时露出的双臂洁白如雪。年华未衰之时不要回乡,回到家乡后必定悲痛到极点。原诗:菩萨蛮·其二 唐代:韦庄 人人尽说江南好,游人...
答:菩萨蛮》的翻译 词 人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听枕眠。炉边人似月,皓腕凝霜雪。未老莫还乡,还乡须断肠 意思:人人都说江南好,游人只适合在江南老去。春天的江水清澈碧绿更胜天空的碧蓝~江南酒垆边卖酒的女子光彩照人,卖酒时撩袖盛酒,露出的手腕白如霜雪。不到年老时...
答:《菩萨蛮》的译文:江南美好,令游人陶醉,不肯离去,应终老于此。春天的江水清澈碧绿更胜天空的碧蓝,江南酒垆边卖酒的女子光彩照人,卖酒时撩袖盛酒,露出的手腕白如霜雪。不到年老时,千万不要回到故乡,回到家乡思念江南之情会让人愁断肠。韦庄的《菩萨蛮》:是韦庄到南方避乱时所写的一首词,描...
答:江南酒家卖酒的女子长得很美,卖酒撩袖时露出的双臂洁白如雪。
答:菩萨蛮韦庄这首词,上片描写了风景如画的江南美景。大意是:江南美好,游人陶醉,不肯离去,应终老于此。躺在画船上,眼看着“春水碧于天”的春景图,耳听着细细的雨声酣然入梦,好不惬意!其一 红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。残月出门时,美人和泪辞。琵琶金翠羽,弦上黄莺语。劝我早归家,绿窗...
答:菩萨蛮 韦庄 人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠。垆边人似月,皓腕凝霜雪。未老莫还乡,还乡须断肠。译文:人人都说江南好,我应当在江南终老。春天的江水清澈碧绿更胜天空的碧蓝,卧在画舫之中听着雨声入睡。江南酒垆边卖酒的女子光彩照人,卖酒时撩袖盛酒,露出的手腕白如霜...
答:原词:《菩萨蛮·人人尽说江南好》唐代:韦庄 人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠。垆边人似月,皓腕凝霜雪。未老莫还乡,还乡须断肠。注释:1、游人只合江南老:这里指飘泊江南的人,即作者自谓。只合:只应。江南好:白居易《忆江南》词首句为“江南好”。碧于天:一片...
答:菩萨蛮·人人尽说江南好 唐代:韦庄 人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠。垆边人似月,皓腕凝霜雪。未老莫还乡,还乡须断肠。赏析:这首诗是《菩萨蛮五首》中的第二首,对第一首的回应。难道主人公不愿意回到家中吗?可是自己求取功名不得,又怎能轻言回去呢?“人人尽说江南...
答:菩萨蛮,这一词牌名,源自古代诗词,蕴含着独特的韵味。"只合"一词,表达了应然之意,仿佛在说,人们理应沉浸在江南的柔美之中。江南,那个被世人赞誉的地方,仿佛是个理想的归宿,"人人都说江南好,游人只应当在江南终老",描绘出人们对江南无尽的向往和眷恋。江南的春天,江水碧绿如镜,仿佛能映照出...
网友评论:
山娴18014991175:
《菩萨蛮—韦庄》的译文 -
48108倪燕
: 菩 萨 蛮 作者:韦庄凡是到过江南的人都说江南的风光无限美好,离家远游的人只愿跟着江南一起苍老.春天的江水清沏澄碧胜过春天,这时躺在画船之中细听雨声悠然入眠.人人尽说江南好,游人只合江南老.春水碧于天,画般听雨眠.在炉边卖酒的少女像一轮明月,洁白的双腕像凝满霜雪.年轻人未老时还是不要回乡,若是回乡一定会使你伤心断肠.垆边人似月,皓腕凝霜雪.未老莫还乡,还乡须断肠.
山娴18014991175:
翻译,菩萨蛮(其二),韦庄 -
48108倪燕
:[答案] 人人尽说江南好:人们都说江南很好, 游人只合江南老:游玩的人只觉得江南很古老. 春水碧于天:春天的水比天空还碧绿, 画船听雨眠:小船像画中的一样在小雨中穿梭. 垆边人似月:水道边的买酒的姑娘像月亮一样, 皓腕凝霜雪:洁白的手...
山娴18014991175:
翻译一下这首诗词?
48108倪燕
: 菩萨蛮 韦庄 人人尽说江南好 游人只合江南老 春水碧于天 画船听雨眠 垆边人似月 皓腕凝霜雪 未老莫还乡 还乡须断肠 解析:全词无一句不明晰.上阕一二句借评述他人对江南的赞美写出自己对江南的眷念,三四句接着以典型的江南水光风光回应“游人只合江南老”;下阕不像其他词人那样拓开一层或转入一层,而是紧接上阕,一二句写江南女子的可爱,与上阕写景的两句呼应,三四句再回应“游人只合江南老”,在对江南美景的沉醉中写出人生的惆怅.全词没有艳丽的色彩,没有绵密朦胧的意象,也没有断续跳跃的层次,而是色彩清淡、结构疏朗、意脉流畅,这就是韦庄与其他西蜀花间词人的不同之处.
山娴18014991175:
《菩萨蛮》的译文,韦庄的. -
48108倪燕
: 菩萨蛮》的翻译 词 人人尽说江南好,游人只合江南老.春水碧于天,画船听枕眠.炉边人似月,皓腕凝霜雪.未老莫还乡,还乡须断肠 意思:人人都说江南好,游人只适合在江南老去.春天的江水清澈碧绿更胜天空的碧蓝~江南酒垆边卖酒的女子光彩照人,卖酒时撩袖盛酒,露出的手腕白如霜雪.不到年老时,千万不要回到故乡,回到家乡思念江南之情会让人愁断肠~~(其实是反写,表达的还是要还乡的意思,作者欲回乡而不得啊~)
山娴18014991175:
韦庄 的《菩萨蛮》的解释 -
48108倪燕
: 菩 萨 蛮 韦 庄 人人尽说江南好 人人尽说江南好①,游人只合江南老②.春水碧于天,画船听雨眠③. 垆边人似月,皓腕凝霜雪④.未老莫还乡,还乡须断肠⑤.【注释】①江南:泛指长江以南地区.②只合:只应该.③画船:当为彩画游船....
山娴18014991175:
菩萨蛮韦庄青水碧于天,画船当雨眠,垆边人似月,皓腕凝霜雪的解释 -
48108倪燕
: 湖水和天空一样青碧,在雨中安卧在画舫里.当垆卖酒的女子姣如明月,手腕洁白似雪.
山娴18014991175:
韦庄菩萨蛮解释 -
48108倪燕
:菩萨蛮 【宋】韦庄 红楼别夜堪惆怅, 香灯半卷流苏帐残月出门时, 美人和泪辞. 琵琶金翠羽, 弦上黄莺语. 劝我早归家, 绿窗人似花. 【简析】 这是一段艳情生活...
山娴18014991175:
韦庄 的《菩萨蛮》的解释 -
48108倪燕
:[答案] 词的主题是赞美江南.这在一开头就点明:“人人尽说江南好,游人只合江南老.”这里先说江南好是众口一辞的,然后,特别指出“游人”,虽是泛指,实在也为作者自己当时处于客游江南的身份而发,同时还是词的末了说到“还...
山娴18014991175:
韦庄的菩萨蛮 -
48108倪燕
: 菩萨蛮 韦庄人人尽说江南好,游人只合江南老.春水碧于天,画船听雨眠.垆边人似月,皓腕凝霜雪.未老莫还乡,还乡须断肠.
山娴18014991175:
菩萨蛮(如今却忆江南乐)的全文解释 -
48108倪燕
: 如今却忆江南乐,当时年少春衫薄.骑马倚斜桥,满楼红袖招.翠屏金屈曲,醉入花丛宿.此度见花枝,白头誓不归. 【简析】 这首词写作者自己在江南一段快乐浪漫的生活,虽然是回忆,却写得栩栩如生,历历如绘,一位春衫舞风、春风得意的"年少",立马在横斜水面的桥头,英姿飒爽,风流自赏,引起满楼的"红袖"为之倾倒.目成心许的美好遭遇,便充分表现在言语之外.接着便到了美女如云的"花丛",那里有饰着翡翠的画屏,现折回护,把幽深的春闺和喧嚣的闹市隔了开来,使他在这个温柔乡里陶醉了,决意终老在江南,发誓即使到了"白首"也不回去.