薛谭学讴译文

  • 请问谁有薜谭学讴的译文啊?
    答:薛谭学讴(1)于秦青,未穷(2)青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢(3),抚节(4)悲歌,声振(5)林木,响遏(6)行动。薛谭乃谢(7)求反(8),终身不敢言归。(选自《列子》)[译文]薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去。秦青没有阻止他,...
  • 薛谭学讴于秦,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节...
    答:译文 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着节拍,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。于是薛谭向秦青道歉,要求回来继续学习。从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。注释 (1)讴:不用乐器伴奏的歌唱;...
  • 薛谭学讴 译文,并说出此文给了我们什么启示? 薛谭有什么可取之处?_百 ...
    答:译文:薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家.秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌.歌声振动了林木,那音响止住了行云.薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习.从此以后,他一辈子也不敢再说要回家.薛谭他那知错能改,变骄傲为虚心的态度,是可取的...
  • 薛谭学讴于秦青'未穷青之技,自谓尽之,遂辞归.翻译
    答:释义:薛谭向秦青学习唱歌,还没有彻底掌握秦青的歌唱技艺,就自以为学尽了,于是就告辞回去。出自:春秋时期列御寇《列子·汤问》,原文如下:薛谭学讴于秦青,未穷秦青之技,自谓尽之,遂辞归。白话文:薛谭向秦青学习唱歌,还没有彻底掌握秦青的歌唱技艺,就自以为学尽了,于是就告辞回去。秦青弗止...
  • 文言文薛谭学讴"秦青弗止"什么意思
    答:回答:文言文薛谭学讴"秦青弗止"什么意思 原答案:【原文】 薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。 【译文】 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去。秦青没有阻止他...
  • 薛谭学讴的翻译
    答:翻译:薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是便告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他送行,秦青打着节拍,高唱悲歌。那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了。 薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并请求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不再说回去...
  • 解释短文题目意思 薛谭学讴
    答:【译文】 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。薛谭学讴于秦青解释 薛谭学讴...
  • 薛谭学讴文言文翻译及注释
    答:译文学习是永无止境的,千万不可稍有成绩就骄傲自满要虚心好学,追求多学多问不要浅尝辄止的学习,学习必须虚心持之以恒出自列子·汤问原文薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归秦青弗。薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏...
  • 薛谭学讴翻译详细点的,带有个别字的翻译、
    答:【原文】薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。【译文】薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去。秦青没有阻止他,在郊外的大路上设宴送行;(秦青)击打着...
  • 列子汤问:薛谭学讴的翻译
    答:然后给她很多钱财送她回家去。所以雍门附近的人直到现在还喜欢唱歌和悲哭,那是在模仿韩蛾留下来的声音啊!”原文:薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢。抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。秦青顾谓其友曰:“昔韩娥东之齐,匮粮,...

  • 网友评论:

    艾绿17633916991: 薛谭学讴翻译 - 百科
    31832岳骂 :[答案] 【原文】 薛谭学讴(1)于(2)秦青,未穷(3)青之技,自谓尽之,遂辞归(4).秦青弗止(5),饯行于郊衢(6),抚节(7)悲歌,声振林木,响遏(8)行云.薛谭乃谢(9)求反(10),终身不敢言归. 秦青顾谓其友曰:“昔韩娥东之齐,匮...

    艾绿17633916991: 《薛谭学讴》的译文 -
    31832岳骂 :[答案] 薛谭学讴 【原文】 薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云.薛谭乃射求反,终身不敢言归. 【译文】 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家....

    艾绿17633916991: 薛谭学讴的翻译 -
    31832岳骂 : 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自以为已经学完了,于是告辞回去.秦青没有阻止他,在郊外的大路上设宴送行;(秦青)击打着乐器,悲壮地歌唱起来,那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了.薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并请求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不再说回去的事了.

    艾绿17633916991: 《薛谭学讴》的翻译 -
    31832岳骂 : 薛谭学讴(1)于秦青,未穷(2)青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯于郊衢(3),抚节(4)悲歌,声振(5)林木,响遏(6)行动.薛谭乃谢(7)求反(8),终身不敢言归. (选自《列子》) [译文] 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去.秦青没有阻止他,在郊外的大路上设宴送行;(秦青)击打着乐器,悲壮地歌唱起来,那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了.薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并要求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不再说回去的事了.

    艾绿17633916991: 文言文《薛谭学讴》翻译 -
    31832岳骂 : 原文:薛谭学讴⑴于⑵秦青,未穷⑶青之(4)技⑸,自谓(6)尽之,遂(7)辞⑻归⑼.秦青弗⑽止(11),饯(12)于(13)郊(14)衢(15),抚节(16)悲(17)歌,声振(18)林木,响遏行云(19).薛谭乃(20)谢(21)求反(22),终生不敢言(23)归.译文:薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家.秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着节拍,高唱悲歌.歌声振动了林木,那音响止住了行云.薛谭于是向秦青道歉,希望回来继续学习.从此以后,他再也不敢说要回家了.参考资料: http://www.cq55.com/wenyanwen/

    艾绿17633916991: 薛谭学讴 翻译 -
    31832岳骂 :[答案] 【原文】 薛谭学讴(1)于(2)秦青,未穷(3)青之技,自谓尽之,遂辞归(4).秦青弗止(5),饯行于郊衢(6),抚节(7)悲歌,声振林木,响遏(8)行云.薛谭乃谢(9)求反(10),终身不敢言归. 秦青顾谓其友曰:...

    艾绿17633916991: 薛谭学讴翻译 -
    31832岳骂 : 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是便告辞回家.秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他送行,秦青打着节拍,高唱悲歌.那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了. 薛谭(听了后)便(向秦青)道歉...

    艾绿17633916991: 薛谭学讴译文kkkk! -
    31832岳骂 :[答案] 薛谭学讴 【原文】 薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云.薛谭乃射求反,终身不敢言归.【译文】 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是...

    热搜:宣谭学讴文言文 \\ 薛谭学歌原文译文 \\ 薛潭学讴的古文翻译 \\ 《孙权劝学》翻译 \\ 薛谭学讴的题及答案 \\ 司马光勤学原文及译文 \\ 薛谭学讴的翻译及注释 \\ 薛谭学讴文言文注释 \\ 薜谭学讴文言文翻译及原文 \\ 蜀之鄙有二僧翻译及原文 \\ 薛谭学讴文言文告诉我们什么道理 \\ 列子汤问薛谭学讴 \\ 《薛谭学讴》小古文 \\ 薛谭学讴文言文翻译及注释及启示 \\ 凿壁偷光文言文翻译 \\ 薛谭学讴告诉我们什么道理 \\ 蜀之鄙有二僧原文译文及注释 \\ 薛潭学讴及寓意 \\ 薛谭学讴道理 \\ 薛谭学讴于秦青未穷青之技 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网