虽翻译为虽然和即使的区别
答:引证:这篇文章字数虽然不多,内容却很丰富。2、然 释义:虽然,表示让步关系 。引证:然是(虽然)、然虽(虽然)。3、即 释义:虽然 引证:金·董解元《西厢记诸宫调》:小即小,天生的口不曾合。(译文:小虽然小,但是天生的嘴巴就是合不上。)注意事项:“虽”和“即”翻译为“即使”还是“...
答:“――林嗣环《口技》译:即使人有一百只手,手有一百根指头,也不能指出其中一种声音。二是”虽然“之意,表示事情已经发生了,与上文有转折关系。如”麻雀虽小,五脏俱全。“”然“单字意思是”这样“所以“虽然”一词表示假设时翻译为”即使这样“;表示转折时翻译为”虽然这样“。
答:引证:这篇文章字数虽然不多,内容却很丰富。2、然 释义:虽然,表示让步关系 。引证:然是(虽然)、然虽(虽然)。3、即 释义:虽然 引证:金·董解元《西厢记诸宫调》:小即小,天生的口不曾合。(译文:小虽然小,但是天生的嘴巴就是合不上。)注意事项:“虽”和“即”翻译为“即使”还是“...
答:或根本就不可能发生,就是“即使”。 《兰亭集序》中的“无丝竹管弦之盛”是实际情况,所以“虽”是“虽然”之意。在《口技》中有这样一段文字“虽人有百口,口有百舌,不能名其一处也”,一个人不可能有一百张嘴,一张嘴里也不可能长一百个舌头,所以只是假设,“虽”就要译作“即使”了。
答:“即使”为佳。二者同样是转折连词,但这里“即使”更加切合语境。
答:虽解为“即使”,带有虚拟性;解为“虽然”,一般有具体事实。
答:“虽”后面的内容如果是已经发生的事实,那就解释为“虽然”;“虽”后面的内容如果是假设的没有发生的事情,那就解释为“即使”。
答:是“即使”,因为这句话的翻译是“大大小的案件,即使必能洞察得很清楚,(但是)一定要合情理。”,在这句话里,“虽”是表让步关系,不是转折。
答:1. 文言文中的“虽”是什么意思 文言文中的“虽”有即使和虽然的意思。1、用在假设关系的句子里,作用是先承认一种假设,然后转入正意,可译为"即使"。例如: 虽乘奔御风,不以疾也——《三峡》译文:即使是骑着快马、驾着狂风,也不认为那是快的了。2、用在转折关系的句子里,作用是先...
答:即使虽,连词.1\表转折关系,一般是针对客观事实而言;"虽然" 2\表假设关系,一般是针对推测而言;"即使""纵然" 本回答由提问者推荐 举报| 答案纠错 | 评论(1) 30 13 自由空间888 采纳率:12% 擅长: 暂未定制 其他回答 都可以BOTH OK虽然想要说话,却想不出要说什么即使想要说话,也想不出要说什么关键是虽然...
网友评论:
福肩13567522954:
古汉语中的“虽”有时翻译成“即使”,有时翻译成“虽然”,区别在哪? -
43764赖段
:[答案] 根据我的经验:如果是“虽然”连用的话,翻译成即使这样,这里“虽”就是即使的意思;其他情况都翻译成虽然.
福肩13567522954:
如何区分文言虚词"虽"的用法怎样判断"虽"翻译成"即使"还是"虽然" -
43764赖段
:[答案] 其实很简单,如果“虽”字后语意为所假设的情况,则为即使;若其后为已实践过的意思,即为虽然.
福肩13567522954:
文言文翻译中虽然和即使怎么区别 -
43764赖段
:[答案] 你可以根据上下文的意思来判断. 比如“虽”字所带的句子是没发生的事情,那就是表示假设,翻译成“即使”;反之,“虽”所在的句子跟上下文有转折关系,那它就是“虽然”的意思了.
福肩13567522954:
文言文中虽的用法虽在文言文中有两种用法,一为“虽然”,二为“即使”请教两种用法如何区别? -
43764赖段
:[答案] 虽 "虽"作连词,在文言中有两种用法. 1.用在假设关系的句子里,作用是先承认一种假设,然后转入正意,可译为"即使".例如: 今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣……(《捕蛇者说》) 虽乘奔御风,不以疾也.(《三峡》) 2.用在转折关...
福肩13567522954:
虽 在古文里面可以解释为虽然和即使 两者怎么区分😰 -
43764赖段
:[答案] 基本上是看句意的,
福肩13567522954:
虽的文言文意思虽可以解释为“虽然”,也可以解释为“即使”那么什么时候用即使,什么时候用虽然? -
43764赖段
:[答案] 要结合语境来看. 看“虽”后面跟着描述的情况是不是已经确定或发生的. 如果是,那译为虽然.不是,译为即使,因为即使是表退步的假设.
福肩13567522954:
关于文言文中的“虽” 很多时候解释为即使,有时解释为虽然,求解怎么区别 -
43764赖段
:[答案] -这个,只能通过上下文,我给你举个例子吖~ 虽人有百口,手有百指,不能指其一端.这个就是即使,翻译时很自然是 即使...也... 齐国虽褊小,吾何爱一牛!这个事虽然,翻译出的格式就是 虽然...但是... 慢慢体会,尽量一次翻译出来,不然换来换去...
福肩13567522954:
古汉语中的“虽”有时翻译成“即使”,有时翻译成“虽然”,区别在哪? -
43764赖段
: 根据我的经验:如果是“虽然”连用的话,翻译成即使这样,这里“虽”就是即使的意思;其他情况都翻译成虽然.
福肩13567522954:
虽然和即使的区别 -
43764赖段
:[答案] 虽然:表示承认甲事为事实,但乙事并不因此成立 即使:表示承认某种事实,暂让一步,在正句里常用“也”呼应,说出结论. 从字面理解 虽然,已经成立的事, 即使,假设事情成立.
福肩13567522954:
文言文的“虽”有多少意思?要怎么区别是解释成“即使”还是“虽然”? -
43764赖段
:[答案] 虽 suī【释义】 ①虽然:麻雀虽小,五脏俱全.②纵然;即使:虽败犹荣|虽死犹生.【虽然】 #suīrán 用在前半句,表示承认是事实,后半句用“ 但是 ” 、“ 可是 ” 、“ 却 ” 等呼应,表示转折.〖例句〗这篇文章字数...